следовательно, существую'.
Франсуа Виллон (Вийон) (1431 или 1432 — год смерти неизвестен) французский поэт; в его поэзии получила отражение жизнь парижских низов; мотивы смерти сочетаются с прославлением всех чувственных радостей жизни.
Монтэнь (Монтень) Мишель де (1533-1592) — французский философ-гуманист. В книге 'Опыты' (1580-1588), направленной против теологии, догматизма и схоластики, рассматривает человека как самую большую ценность.
Ламартин Альфонс (1790-1869) — французский писатель-романтик, политический деятель.
Ларошфуко Франсуа де (1613-1680) — французский писатель-моралист. В 'Мемуарах' (1662) и 'Максимах' (1665) в афористической форме запечатлены философские итоги наблюдений над нравами аристократического общества, дана их остросатирическая оценка.
Прудон Пьер Жозеф (1809-1865) — французский мелкобуржуазный социалист, теоретик анархизма, философ, экономист. В книге 'Что такое собственность?' (1840) выдвинул положение, что всякая собственность есть кража.
Карпо Жан Батист (1827 -1875) — французский скульптор, создал полные жизни и движения, живописные по лепке произведения ('Танец' на фасаде 'Гранд-Опера' в Париже, 1865-1869).
Паскаль Влез (1623-1662) — французский религиозный философ, писатель, математик, физик. Путь постижения тайн бытия и спасения человека от отчаяния видел в христианстве.
'Придите ко мне все труждающиеся…' — Слова Иисуса из Евангелия от Матфея (гл. 11, ст. 28).
Примечания
1
Женская вечерняя накидка (фр.).
2
В очень приблизительном переводе — любовник, который не платит (фр.).
3
Постоянным посетителем Больших Бульваров (фр.).
4
Букв.: 'Объезд великих князей' (фр.).
5
Спасибо. (фр.).
6
'Опасные связи' (фр.).
7
'В этом мире' — с местоимением, поставленным в женском роде 'Место мужского.
8
Очень трудное упражнение (фр.).
9
'Власть судьбы' (ит.).
10
Название одного из сборников стихов Виктора Гюго.
11
Название известной пьесы Альфонса Додэ.