Вилибальд Алексис. — Гейне имеет в виду роман Алексиса «Валладмор», в свое время преподнесенный Алексисом немецкой публике как перевод романа Вальтер Скотта.
* * * Архенгольц (1741–1812) — историк и публицист, автор пятитомных путевых записок «Англия и Италия» (1787), наполненных отрицательными суждениями об Италии. Архенгольц был автором многочисленных сочинений об Англии, выходивших между 1785 и 1805 гг.
* * * Геде — автор пятитомного сочинения «Англия, Уэлс, Ирландия и Шотландия» (1803–1805).
* * * «Письма умершего» — сочинение Пюклера- Мускау. Гейне здесь хвалит книгу Пюклера, доверившись отзыву Фарнхагена. Позднее он сам прочитал ее и остался ею доволен.
* * * Фидо Саван. — По всей вероятности, здесь содержится намек на вражду двух ученых юристов Берлинского университета, Ганса и Савиньи, причем Фидо Саван, несмотря на созвучие с фамилией Савиньи, это Ганс, ибо именно младшему из них, Гансу, приходилось тогда добиваться того привилегированного положения в ученом мире, которое Савиньи уже занимал.
* * * Ящерица в греческой мифологии — символ сна и смерти; как солнцепоклонница, она связана с Аполлоном и обладает даром прорицания.
* * * Атлантида — таинственный остров в Атлантическом океане, о котором рассказывает философ Платон в своих диалогах «Тимей» и «Критон».
* * * Немало я узнал и других тайн от моего натурфилософа… — очевидно, намек на таинственность, которой окружал Шеллинг свой новый труд «Философия откровения», не печатая его и только частично знакомя с ним через устное изложение.
* * * Философия тождества — философия тождества человеческого духа и материальной природы, сознания и бытия. Философия Гегеля отличалась от философии Шеллинга, вопреки тому, что говорит Гейне, не только способом изложения, но и внутренним методом. Диалектика у Шеллинга осталась в зачаточном состоянии, так как уже в ранний свой период Шеллинг тяготел к интуитивизму и иррационализму. Гегель же стремился создать строго научную систему, охватить диалектически развивающимися понятиями жизнь общества и природы. И Шеллинг и Гегель исходили из ошибочной философии тождества, но последовательная разработка диалектического метода составляет чрезвычайно важное преимущество Гегеля.
* * * Новые афиняне — жители Мюнхена, «новых Афин». Шеллинг тогда преподавал в Мюнхене.
* * * «Брейган» — род светлого пива.
* * * Шехнер-Вааген Нанетта (1806–1860) — певица, являвшаяся в 20-х годах предметом постоянных толков и восхвалений в немецкой публике и в среде немецких литераторов.
* * * Лионне Пьер (1707–1789) — естествоиспытатель, энтомолог.
* * * «Сакунтала» — трагедия Калидасы.
* * * «Васантасена». — Гейне имеет в виду древнеиндийскую драму «Глиняная повозка», созданную в середине 1 тысячелетия н. э., героиней которой является баядера Васантасена, влюбленная в брамина и любимая им. Автором драмы считался Шудрака.[195] Немецкий перевод появился в Веймаре в 1828 г.
* * * Грациозо — комический персонаж в испанской комедии, слуга или доверенное лицо.
* * * Круг Вильгельм-Трауготт (1770–1842) — лейпцигский профессор; писатель, философ, автор многочисленных брошюр, направленных против католицизма.
* * * …прежний генерал-интендант королевских театров… — граф фон Брюль, сторонник исторической точности в костюмах и сценической обстановке.
* * * «Церковная газета» — «Евангелическая церковная газета», издававшаяся ревнителем строгой протестантской ортодоксии, берлинским профессором Генгстенбергом. Берлинские ортодоксы выступали против театра, как против одного из мирских соблазнов.
* * * Гезениус Вильгельм (1781–1842) — профессор богословия в Галле, известный востоковед, подвергался преследованию со стороны газеты Генгстенберга.
* * * Денон Доминик (1747–1825) — французский художник и искусствовед; сопровождал Наполеона в его египетском походе, после чего издал свою книгу «Путешествие в Италию и Верхний Египет», богато иллюстрированную (3 тома, 1802).
* * * «Волшебная флейта» — опера Моцарта (1791), аллегорическая по сюжету, не приуроченная к реальным условиям места и времени. Однако в некоторые сцены вводится древнеегипетский колорит: пирамиды в царстве мудреца Зороастра, упоминания о