положив голову ему на грудь и слушая, как ровно бьется его сердце. В ту черную, словно бархат, ночь она часто просыпалась. Один раз ей приснилось, что она сорвалась с карниза. Ее разбудил собственный крик, тело яростно дергалось. Блейк утешал ее нежными словами, его ладони гладили ее с бесконечной осторожностью, и она наконец снова погрузилась в сон.
Его нежность растаяла с утренними лучами, и вот теперь они ехали молча уже несколько часов. Блейк вел себя как медведь, которому занозило лапу, и у Меган хватило ума и осторожности, чтобы не раздражать его. У нее у самой слишком все болело, чтобы с ним спорить. И она лишь скрипела зубами от боли, пронзавшей плечо при каждом резком шаге лошади. От Блейка она никакого сочувствия не видела, он просто бросал на нее раздраженный взгляд всякий раз, когда слышал ее стон.
Говоря по правде, Блейк злился на них обоих Он был в ярости на Меган за все хлопоты, которые она причинила, за то, что едва не погибла, пытаясь сбежать от него, за неослабевающую головную боль, которая стучала в голове и жгла глаза. Злился он и на себя, и прежде всего за то, что имел глупость украсть ее из дилижанса, что поставил под угрозу ее жизнь, что не смог вытащить до леденящего душу падения с утеса, и за то, что слишком близко принимал все к сердцу.
Да, больше всего Блейк бичевал себя за то, что влюбился в эту маленькую чертовку с обличьем ангела. Какой прок ему от такой любви? Даже если она и ответит ему взаимностью, он ничего не сможет предложить ей, пока Кирк не согласится на условия сделки. И тогда Блейк будет вынужден освободить ее, как это предусмотрено договором. В любом случае проигрыш. А после всего, что по его вине претерпела Меган, разве она полюбит его когда-нибудь? Правда, ей понравилось заниматься с ним любовью, но это еще не значит, что она его любит. Даже в разгар страсти ничего не говорила о любви. Возможно, она все еще любит Кирка, даже узнав о нем всю правду. Меган никогда не давала понять, что верит рассказу Блейка и что переменила свое отношение к Кирку. Блейк огорченно вздохнул. Втянув в свои дела Меган, а потом влюбившись в нее, он как последний идиот загнал себя в угол, и теперь ему некого винить, кроме себя.
Хотя они выехали на рассвете, было уже почти темно, когда впереди показалась хижина. К этому времени Меган была уверена, что скоро умрет от боли. Блейк чувствовал себя ненамного лучше.
Единственная вещь улучшила настроение Блейка: Лобо уже опередил их. Он лежал на маленьком крыльце, терпеливо ожидая их прибытия.
Блейк отнес Меган в хижину и положил на кровать.
— Никуда не уходи, — сурово предупредил он глаза сверкнули синими молниями. — Я огляжу все вокруг и приду.
Вернувшись, он проводил ее в импровизированный туалет, нагрел котел горячей воды и приготовил быстрый ужин, пока она смывала с себя грязь и конский запах. Даже с ворчанием поделился с ней лишней рубашкой, чтобы она могла воспользоваться ею вместо ночной сорочки, поскольку после всех злоключений одежда ее превратилась в рвань.
Затем, к ее удивлению и унынию, он не стал устраивать себе постель на полу, как прежде, а влез к ней на кровать. В ответ на изумленный взгляд он сухо сказал:
— Если ты хоть на минуту подумала, что я пожертвую ради тебя комфортом, то серьезно ошиблась. Кроме того, я намерен спать в постели, чтобы точно знать, спишь ты или нет рядом или куда-то улизнула. С этого времени я буду следить за любым твоим вздохом, чтобы раньше тебя понять твои замыслы.
— Да что ты, Блейк! — запротестовала она. — Я вовсе не в том состоянии, чтобы бежать сейчас, среди ночи.
У него хватило наглости ответить ей хмурой усмешкой.
— Я знаю; Значит, смогу в эту ночь для разнообразия выспаться. — После этих слов он повернулся к ней спиной, и через несколько минут ровное дыхание сказало ей; что он уже спит.
Когда Меган проснулась на следующее утро, Блейка в хижине уже не было. Несколько минут она лежала, пытаясь решить, стоит ли ей утруждать свои больные мышцы, вставать с постели и одеваться. Мысль о том, что она наденет на себя ту же самую рваную и грязную одежду, вовсе ее не привлекала, но бегать в рубашке Блейка ей тоже не улыбалось.
— Полжизни отдала бы за смену белья и запасное платье, — простонала она в припадке жалости к себе. Вдобавок ко всему во время падения она потеряла одну туфлю, а другую разрезал Блейк снимая с распухшей ноги. И теперь ей нечего было обуть. Ведь ясно, что большие сапоги Блейка не годятся на ее маленькие ножки, даже если бы у него и нашлась лишняя пара. Правда, вряд ли он поделился бы с ней.
Тут Меган показалось, что снаружи раздается какой-то странный царапающий звук. Она прислушалась, но не смогла понять его происхождение. В конце концов любопытство одержало верх. Осторожно, преодолевая боль и охая совсем не женственно, она слезла с кровати и доковыляла до бокового окна. Звуки доносились откуда-то из-за хижины. Теперь они слышались более отчетливо, но все-таки было непонятно, что там происходит. Вытащив несколько оставшихся осколков из разбитого окна, она высунулась, стараясь не опираться на больную лодыжку и не задеть плечом рамы.
И тут же пожалела о такой настойчивости, разглядев как следует причину надоедливого шума. Блейк, раздевшись до пояса, с остервенением копал могилу для четверых бандитов, убитых в перестрелке. Несмотря на ранний час и прохладный воздух, по голой спине тек ручейками пот, уже успев намочить пояс штанов. Когда он повернулся и выбросил из ямы полную лопату земли, Меган мельком увидела его лицо. Оно было мрачным и суровым, челюсти сжаты так крепко, что губы превратились в тонкую полоску, ноздри раздувались, а глаза стали синими щелками. Ясно было, что работа эта не доставляет ему радости.
Меган тихо убралась от окна. В голове кружились противоречивые мысли. Блейк связался с этими людьми для нападения на почтовую карету, но, когда они явились к хижине, — неужели это было только позавчера? — он защитил ее от них. Конечно, он защищал при этом и себя. Он сражался с этими людьми и убил их и все же нашел время, чтобы похоронить как подобает. Почему? Неужели просто затем, чтобы как- то избавиться от трупов? Чтобы кто-нибудь не наткнулся на тела, валяющие у хижины? Или, может, натура его требует поступать как подобает? Так почему же он тут спозаранку осаживается — из необходимости и осторожности или от желания поступить по-людски?
Меган покачала головой. Неужели она так никогда и не поймет мотивов этого человека, который сначала похитил ее, а потом украл ее сердце? То он суров и даже злобен, а через минуту уже шутлив и ласков. Каков же настоящий Блейк Монтгомери, или все это свойства одного человека? Добрый он или злой, ласковый или озлобленный, мстительный ангел или бесчинствующий дьявол… или все вместе?
Одно для нее точно известно: он мужчина, в которого ей не следовало влюбляться, от которого нужно бежать. Но куда бы она ни убежала, часть ее останется с ним. Может, тело будет далеко, но сердце останется в его руках очень и очень надолго. Жаль только, что Блейк и не догадается никогда, что она любит его, а если и узнает про ее тайну, то едва ли ответит взаимностью. И его безразличие обиднее всего. Вот почему надо приложить все силы, чтобы он не смог догадаться, как сильно она его любит. Можно вынести все, только не его равнодушие или, что еще хуже, насмешку.
Когда Блейк закончил возложенное на себя дело и вернулся в хижину, Меган как-то ухитрилась соорудить завтрак. Блейка встретил восхитительный аромат свежего кофе, нежно подрумяненных булочек с корицей и превосходно поджаренной яичницы с беконом и картофелем. Он с недоверчивым изумлением воззрился на уставленный едой стол.
— Как это понять? — сухо поинтересовался он. Меган кротко улыбнулась.
— Я… хм… ну, как видишь, умею готовить, — пробормотала она.
Блейк махнул рукой в сторону стола:
— Так почему же…
— Почему я делала вид, что не умею готовить или почему я решила больше не делать вида? — спросила она.
— И то и другое.
— Прежде я лгала от обиды и злости, а еще была напугана. Я не хотела стряпать для тебя, — призналась она без всяких признаков раскаяния.
— А теперь?
Меган отвела глаза в сторону, на лице ее смещались боль и смущение.
— Вчера ты спас мне жизнь. И теперь это самое малое, что я могу сделать, чтобы показать свою