Эмма Сентрелла что-то задумала, она перебрасывает свои шаттлы. С «ангелами» надо покончить, и тогда мои люди уйдут с Астрокази до прибытия «прыгунов» Магистрата.

Уже не в первый раз деми-прецентор выругался про себя – ему катастрофически не хватало свежей информации от деми-прецентора Николас. Она была одним из самых важных винтиков сложного механизма его разведки, и сейчас он чувствовал себя так, словно идет неизвестно куда с повязкой на глазах.

Он перевел дыхание и снова обратился к Дромиену:

– У вас есть какие-нибудь хорошие новости?

– Да. Этот Аванти, похоже, всерьез обеспокоен известием о приказе задержать его.

Сент-Джеймс кивнул. Он не сомневался, что именно так и будет.

– Уловка, которая действует лишь до тех пор, пока мы можем держать «ангелов» в изоляции. Но если слишком долго не допускать их к гиперимпульсной связи, у них появятся подозрения. Малахию следует действовать быстрее.

– Не беспокойтесь, друг мой. До сих пор Его Высочество выполнял все свои обещания. Сдержит и это. Вы получите наемников, а мы – их машины.

Сент-Джеймс повернулся на каблуках и вышел через балконную дверь.

– Побыстрее, Дромиен, – бросил он через плечо. – Сделайте это как можно скорее.

XXIV

Дворец халифа

Город Шерванис

Халифат Шерванис

Астрокази

Периферия

28 июня 3058 года

– Ну и местечко для встречи в тесном кругу! – воскликнула Джерико Райан.

Вокруг гремела затейливая восточная музыка, гулко бухали барабаны, пронзительно звенели цимбалы, рокотали тамбурины и еще какие-то неизвестные Маркусу музыкальные инструменты. Волны чувственной музыки достигали самых дальних уголков павильона. Погруженные в эротический транс, плавно двигались полуобнаженные смуглокожие девушки, призывно покачивая бедрами, волей-неволей вызывая у присутствующих мысли об экзотических восточных чувственных наслаждениях. На их руках и ногах, подобно разноцветным змеям, колыхались разноцветные шелковые ленты. Другие, пританцовывая, разносили гостям огромные подносы с горячим мясом, холодными фруктами и кувшинами с вином, которое они с готовностью наливали в любой подставленный стакан. В помещении висел запах приправленного пряностями мяса и приторная смесь духов, благовоний и пота. Все это убаюкивало, манило ленивой расслабленностью и вкрадчивой эротической истомой.

Томас Фабер кивнул остановившемуся с подносом слуге, нанизал на вилку кусочек поджаренного мяса и положил его сверху на внушительную гору еды на своей тарелке.

– Может быть, здесь далеко от интимности, но обслуживают хорошо, – сказал он, недовольно поглядывая на Джерико.

– Ты, наверное, не выходил из комнаты после полудня. – Джейс Торгенсон сделал глоток из оловянной чаши, которую ему вручили при входе в дом. – А тебе следовало бы это сделать. Я видел сегодня, как караван рабов доставлял все эти яства. Одна старушка уронила корзину с апельсинами. – Он повысил голос ровно настолько, чтобы его услышали остальные. – Ее забили до смерти.

Фабер посмотрел на ломтики апельсина, лежащие на его тарелке, потом внезапно перестал жевать и сплюнул.

– Извините, – смущенно сказал он.

Маркус немного подождал, пока все оправятся от неловкости.

– Выяснил что-нибудь еще, Джейс? – спросил он.

Голос его звучал бесстрастно и абсолютно спокойно. Примерно так же он чувствовал себя после второй встречи с халифом Шерванисом. Маркусу удавалось сохранять на лице улыбку, но она была предназначена для халифа, который то и дело поглядывал на «ангелов», словно желая убедиться в том, что они никуда не исчезли. Встретив очередной взгляд Шерваниса, Маркус поднял бокал и молча кивнул.

– Змея, – прошептал он, заставляя себя приложиться к бокалу.

– Мой сторожевой пес отпугивает любого, кому может прийти в голову поболтать со мной, – сказал Джейс, имея в виду охранника, следовавшего за ним повсюду.

Он задумчиво покрутил в пальцах бокал на длинной ножке и продолжал:

– Здесь трудно с кем-то подружиться. Но мне удалось связаться с одним из приверженцев «Слова Блейка». Он с радостью сообщил мне, что Ком-Стар больше не имеет здесь своего представителя и что именно Шерванис пригласил на планету «Слово Блейка». Я спросил, могу ли отправить несколько срочных сообщений на Аутрич, но так и не получил от него ясного ответа. Очевидно, мне следовало поговорить с деми-прецентором Сент-Джеймсом, но... до него было не добраться. – Джейс покачал головой. – Похоже, нас пытаются оставить без связи. Не уверен, что это дело рук Шерваниса, но завтра к вечеру буду знать больше.

Ки заговорила негромко, но все же ее голос был хорошо слышен на фоне грохочущей музыки и общего шума.

– Мне удалось поговорить с архивизирем Дромиеном уже после нашего разговора, Маркус. Как офицеру связи, мне позволили заглянуть на местный узел связи.

Маркус понимал, что все это время ее не оставляли одну и все ее переговоры отслеживались.

– Я поговорила с «Посланцем Небес». От Карлины поступило только одно сообщение. «Булавочная Головка» обнаружила с орбиты несколько боевых роботов в пустыне Шахерезада. К западу и югу отсюда. Это старые машины, в плохом состоянии.

Это означало, что о присутствии войск Гегемонии не могло быть и речи. А если бы «Булавочная Головка» засекла в городе новые машины, Ки обязательно упомянула бы об этом. Музыка начала стихать, и Маркус понизил голос:

– Завтра с «Посланца Небес» сообщат о взрыве боеприпасов в грузовом отсеке. – Он заметил удивление на лицах всех, кроме Ки-Линн. – Я об этом договорился заранее. На всякий случай. Это достаточное основание для того, чтобы Шерванис отпустил нас на шаттл. Нас будут усиленно охранять. Наш хозяин не хочет позволить, чтобы мы улетели, не оказав ему некую услугу, а я не хочу подыгрывать этому царьку в его грязных играх.

Фабер и Джейс изумленно посмотрели на него, и Маркус состроил гримасу.

– Да, грязные игры, Джейс, завтра до полудня постарайся выяснить все, что только сможешь.

– Понял.

– Они постараются не подпустить нас к роботам, но в каждом из них уже будет находиться техник, и машины уже приведены в режим готовности. Они смогут лишь немного пошевелить конечностями, но, полагаю, для наших хозяев и этого будет достаточно.

Участники разговора согласно закивали. Затем Джерико нахмурилась и посмотрела в сторону главного зала павильона.

– Что там сейчас происходит?

Музыка разом стихла, и теперь в зале слышалась лишь негромкая барабанная дробь. Танцовщицы попросили гостей отойти к стене и освободить место в середине зала. На образовавшееся открытое пространство вышли двое мужчин. На обоих из одежды были только широкие черные шаровары, а в руке каждый держал по два кривых ятагана. Оба мужчины были крупные, с развитой мускулатурой и отличались лишь цветом кожи и прической. У одного, смуглого, волосы были коротко подстрижены, а на груди красовалась татуировка в виде огромного пылающего меча; у второго, черного как отполированное эбеновое дерево, длинные волосы были заплетены в косички, напоминая конскую гриву.

– Кровавый спорт, – прошептала Ки-Линн.

Кровавый спорт. Смертельный поединок.

Маркус с болезненным любопытством наблюдал за тем, как оба бойца поприветствовали халифа: каждый коснулся свободной рукой сначала собственной груди, затем лба. Затем они повернулись друг к другу, взяли по мечу в каждую руку и приняли классическую оборонительную стойку. Маркус знал, что

Вы читаете На линии огня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату