Но к субботе обязательно вернусь.
— Отлично! — обрадовалась Кэтлин. — Значит, договорились.
— Кэтлин, — осторожно спросила Эмили, — почему ты меня приглашаешь?
Она знала, вопрос звучит не очень вежливо, но не задать его Эмили не могла — если не выяснить все сейчас, догадки и подозрения не дадут ей покоя.
На другом конце провода возникла короткая пауза.
— А разве для этого должна быть какая-то причина? — спросила Кэтлин. По ее тону Эмили поняла, что причина есть. Кэтлин вздохнула и признала очевидное: — Ну ладно, сдаюсь, ты права.
— И что это за причина?
— Я приглашаю тебя, потому что… м-м-м… с тобой интересно и… э-э… весело.
— Не верю, — рассмеялась Эмили. — Попробуй еще раз.
— Честное слово! — искренним голосом воскликнула Кэтлин.
Эмили покачала головой.
— Интересная беседа — вещь приятная. И все же дело не в этом. Тогда в чем?
Кэтлин шумно выдохнула в трубку и пошла на второй заход.
— Как тебе сказать, во-первых, мне неловко за вчерашний разговор. Все так по-дурацки получилось… я хотела бы извиниться. Ну, и главное, я устраиваю небольшую вечеринку, придет Оливер, и я подумала — ему будет приятно повидаться с тобой.
«Оливер!»
— А кто еще? — деловито спросила Эмили, внимательно следя за тем, чтобы заветное имя не сорвалось с языка.
— Леон и вы с Оливером, — Кэтлин искусно выстроила фразу. — Больше никого.
— Спасибо, приду с удовольствием, — непринужденно-светским тоном сказала Эмили.
«Кэтлин и Оливер!» Что это значит? Она положила на него глаз? И присутствие Леона ее не остановит, напротив, придаст ситуации особую пикантность.
— Кэтлин, извини, мне пора. — Эмили подошла к дому Холли и поднялась на крыльцо. — Увидимся в субботу.
Торопливо распрощавшись с Кэтлин, Эмили убрала телефон и нажала кнопку звонка. Холли распахнула дверь и изумленно уставилась на Эмили.
— Только не говори, что великий марафонский забег начался в Клапам у порога твоей квартиры.
В ответ на столь безумное предположение Эмили молча закатила глаза. Она отодвинула Холли, прошла на кухню и полезла в холодильник, точно зная, на какой полке искать бутылку с апельсиновым соком.
— Как думаешь, почему Кэтлин меня пригласила? — спросила Эмили, когда полчаса спустя вышла из джакузи и, натянув выданные хозяйкой особняка джинсы и футболку, присела к столу. — Что у нее на уме?
— Не будь такой подозрительной. — Холли поставила перед ней чашку кофе и тарелку с рогаликами. — Думаю, Кэтлин искренне хочет наладить с тобой отношения.
Эмили криво ухмыльнулась. Кэтлин и добрые отношения — маловероятный сценарий.
— В субботу все узнаешь, — сказала Холли, — ждать недолго.
— А тебе-то откуда известно, что мы встречаемся в субботу? Я ведь не говорила. — Эмили заметила смущение, промелькнувшее на лице подруги.
— Кэтлин звонила мне сегодня утром, — выкрутилась Холли и, метнувшись к буфету, достала сахарницу и вазочку с конфетами. — Она что-то упоминала про субботнюю вечеринку. Ой, совсем забыла — я ведь уже заказала билеты на самолет, через две недели отправляемся в Альпы.
— Не пытайся сменить тему. — Эмили пристально посмотрела на Холли. — Ты не хочешь посвятить меня в подробности.
Холли пожала плечами.
— Она просто сказала, что собирается тебя позвать.
— Но с чего бы вдруг? — настаивала Эмили. — Для маскировки? Чтобы ее охотничьи намерения относительно Оливера не так бросались в глаза, и в то же время меня можно не опасаться: из всех, кого она знает, я — самый безопасный вариант с точки зрения конкуренции. О нет, — застонала Эмили, — если это главная причина, я не выдержу. Сидеть и смотреть, как она весь вечер клеится к нему!
Холли украдкой взглянула на Эмили — ей очень понравилось то, что она увидела: нахмуренные брови и озабоченное выражение лица.
— Иди и ни о чем не думай, — мягко сказала она. — Не обращай внимания на Кэтлин. И мой тебе совет — не надо заранее строить никаких предположений о том, что может случиться.
Позже Холли довезла ее до парка. Эмили пересела в свою машину, вернулась домой, покидала в сумку кое-какие вещи и успела на четырехчасовой поезд до Корнуолла.
6
Эмили увидела Артура из окна поезда. На перроне толпились люди, но высокая стройная фигура брата сразу бросалась в глаза. Артур был одет в рыбацкую куртку-ветровку и темные вельветовые джинсы. Он стоял под ярким неоновым фонарем и равнодушно смотрел куда-то в пространство, словно не замечая идущую к нему Эмили. Затем не выдержал, расплылся в улыбке и широко раскинул руки. Эмили пробежала несколько шагов и оказалась в объятиях брата.
Артур взял ее под руку и повел по платформе к зданию вокзала Сент-Брайдз, за которым находилась стоянка для машин. Эмили послушно шла рядом, прижимаясь к теплому боку Артура. Они спустились по крутым ступенькам и подошли к машине.
— Дженнифер? — Эмили вопросительно подняла бровь. — Мне не терпится с ней познакомиться.
— Ей тоже, — сказал Артур.
На мгновение Эмили удивилась и растерялась. Но тут же сообразила: конечно, Артур рассказывал Дженнифер о сестре. Интересно, что конкретно он говорил и какие подробности оставил за кадром? Перед Эмили возник новый образ — искрящиеся смехом глаза и белозубая улыбка, Дженнифер, откинув голову, хохочет до слез: «Девственница?! Ты шутишь! О боже, какая прелесть!»
Нет, Артуру можно доверять. Он не станет рассказывать такие интимные подробности. Это все равно что раскрывать перед первым встречным семейные тайны.
Эмили юркнула на переднее сиденье машины. Артур положил сумку в багажник и сел за руль.
— Я заказал столик на восемь, — сказал он, заводя мотор. — Сэм и Дженнифер придут прямо в ресторан. Так что у тебя достаточно времени, — Артур сделал едва заметную паузу, — чтобы переодеться.
— Звучит, как намек. Похоже, это непременное условие?
— Нет, нет, что ты. Совершенно необязательно.
Но Эмили хотела переодеться, не то слово — нарядиться в какое-нибудь убийственно-красивое, вызывающее, сногсшибательное платье. Она должна разрушить тот образ, который нарисовал Артур; скорее всего, он изобразил ее, как мягкую и нежную девушку — этакая наивная мечтательница из позапрошлого века. Но самое смешное, что именно такой романтический стиль она и выбрала для сегодняшнего вечера: в чемодане у Эмили лежали черные брюки, шелковая рубашка с вышитыми на груди мелкими розочками и бледно-зеленая безрукавка из ангоры.
Они молча проехали через город и, оставив позади хмурые улицы Сент-Брайдза с его приземистыми домами из грубого серого камня, выбрались на шоссе, идущее вдоль берега моря. С дороги хорошо были видны пустынные пляжи, которые через несколько месяцев заполнятся шумными толпами отдыхающих. Затем шоссе начало взбираться в гору. И вскоре в наступающих сумерках появились огни Доджер-Пойнт. Эмили любовалась открывшимся пейзажем со странным чувством, похожим на волнение человека, вернувшегося в родные места после долгого отсутствия. Еще минут десять, и они будут на месте. Эмили старалась успокоиться, мысленно напоминая себе, что, как ни любила она Доджер-Пойнт, все же это не ее дом. Артур и Эмили изредка перебрасывались общими, ничего не значащими фразами, хотя оба понимали: впереди их ждет серьезный разговор. Наконец Артур собрался с духом. Эмили заметила, как он несколько раз начинал безмолвно шевелить губами, словно повторяя про себя слова заготовленной речи.
— Я ужасно волнуюсь, — Артур покосился на сестру. — Ты единственный человек, чье мнение для меня важно.