— А ты считаешь, я должна воспринимать его серьезно?
— Да, я так считаю. Потому что он действительно милый и тебе вполне подходит. Он очень хороший. Гораздо лучше всех остальных придурков, на которых ты обычно западаешь.
Кэтлин собралась было что-то возразить, но так и осталась стоять с открытым ртом. Холли проследила за ее взглядом и увидела Оливера, который шагал им навстречу в сопровождении какой-то девицы. Одной рукой он катил тележку, нагруженную чемоданами и сумками, а другой придерживал за талию свою спутницу. Оба выглядели крайне довольными. Девица то и дело хихикала, потряхивая рассыпавшимися по плечам волосами, и делала вид, что вырывается из объятий Оливера. По мнению Кэтлин, она была слишком тощая, ноги слишком длинные, джинсы до неприличия узкие, а мордашка приторно-сладкая.
Кэтлин заехала Холли локтем под ребра и прошипела, как разъяренная змея: «Нет, ты только посмотри. Откуда взялась эта дохлая кикимора?»
Приближаясь к девушкам, Оливер наклонился к своей красотке и ткнул в их сторону пальцем. Та посмотрела в указанном направлении и встретила леденящий душу взгляд Кэтлин, в котором ясно читалось: «Немедленно-оставь-его-в-покое-или-считай-себя-покойником». Девица удивленно захлопала ресницами и что-то зашептала Оливеру на ухо.
— Нет, детка, ее звали Медуза Горгона, — сказал Оливер и остановил тележку, едва не отдавив Кэтлин ногу. — А это всего-навсего мои подруги — Кэтлин и Холли. Знакомьтесь — Мирабел. Она летит в Женеву. — Оливер вытянул шею и заулыбался, заметив идущих к ним через зал Леона, Эмили и Сэма. — Привет. Еще раз для всех-это Мирабел.
Холли сделала несколько шагов вперед, чтобы поздороваться с Сэмом, но Кэтлин не сдвинулась с места, гипнотизируя Мирабел смертоносным взглядом мифической фурии.
— Мы знакомы с Оливером через мою сестру, — пояснила Мирабел, которая почему-то не окаменела и не упала замертво. Напротив, она игриво толкнула Оливера кулаком в бок и добавила, многозначительно понизив голос: — Правда, сестрица знает его гораздо ближе, чем я.
— Мирабел летит одна, — сообщил Оливер, — и я предложил ей пойти на регистрацию вместе с нами, чтобы в самолете мы сидели все вместе.
— Но я не уверена, что мы летим одним рейсом, — сказала Мирабел, роясь в сумочке в поисках билета.
— Будем надеяться, что ты летишь с нами, — сказал Сэм, придвигаясь поближе к Эмили.
— Разреши я посмотрю. — Кэтлин бесцеремонно выдернула билет из руки Мирабел. — Так, номер рейса… — Она с быстротой сканирующего устройства изучила многочисленные цифры и буквы и с сожалением вздохнула: — Ах как обидно, ты улетаешь на два часа позже.
— Ничего страшного. — Мирабел окинула Кэтлин ледяным взглядом. — Мне еще надо сделать кое-какие покупки. Так что вы идите на регистрацию без меня.
— Спасибо, — отрезала Кэтлин.
Она понимала, что ведет себя по-хамски, но вторжение Мирабел в их компанию могло нарушить все тщательно продуманные планы. Кэтлин растянула рот в улыбке и повернулась к Оливеру.
— Если бы ты не болтался по аэропорту, у нас осталось бы время зайти в магазин. Кажется, ты обещал подарить мне духи?
— Я не болтался, — буркнул Оливер, — а ходил встречать Сэма.
— Ладно, не сердись, — смягчилась Кэтлин, понимая, что опасность миновала и длинноногая конкурентка благополучно устранена. — Просто я немого нервничаю — страшно боюсь летать на самолетах.
— Ну, тогда не стану вас больше задерживать, а то Кэтлин может описаться еще до посадки в самолет, — хихикнула Мирабел и повернулась к Оливеру: — Пока, рада была повидаться.
— Я тоже. — Оливер поцеловал ее в щеку. — И передай привет Вэл.
Услышав тираду Мирабел, Холли покосилась на Кэтлин — та застыла с открытым ртом, когда же Оливер упомянул какую-то Вэл, она перевела взгляд на Эмили и вымученно улыбнулась обеим подругам.
— И когда же ты успел познакомиться с этой Вэл? — спросила Кэтлин, когда они миновали паспортный контроль.
Эмили и Сэм шли чуть впереди и, конечно же, не могли не слышать возмущенный голос Кэтлин:
— Мне казалось. Несси была единственной женщиной в твоей жизни, по крайней мере, последние пять лет.
— Мало ли что тебе казалось, -хмыкнул Оливер.
— Как? — взвилась Кэтлин. — Ты хочешь сказать, что изменял Несси?!
— Нет. Ну, почти нет. Парочка мелких увлечений не в счет. Сестра Мирабел была одним из них.
— Ха, ха, ха, не верю, — отчеканила Кэтлин. — Целых два увлечения! Не многовато ли для Мистера Абсолютное Совершенство?
— На себя посмотри, — огрызнулся Оливер. — Можно подумать, с тобой такого никогда не случалось.
— Никогда! — искренне воскликнула Кэтлин. — Два любовника одновременно — не мой стиль.
Если даже Кэтлин, узнав о похождениях Оливера, была несколько шокирована, то для Эмили подобное открытие стало настоящим потрясением, словно он изменил не Несси, а ей самой. Нет, Оливер на такое не способен! Оливер — ее герой, честный, благородный и чистый. Нет! Кто угодно, только не он. Эмили хотелось повернуться к нему и крикнуть: «Признайся, что это неправда. Ты пошутил, просто чтобы поддразнить Кэтлин». Конечно, он пошутил. Не мог Оливер изменить Несси!
— И она узнала? — снова послышался голос Кэтлин.
— Про сестру Мирабел — нет, а про второй случай — увы. — Оливер вздохнул.
— Невероятно, — протянула Кэтлин.
— Да, представь себе, такое иногда случается. Мы с Несси некоторое время были в ссоре, раз уж так все сложилось. — Оливер пожал плечами. — И вообще, с какой стати я должен оправдываться! Давай сменим тему.
— И кто она? — не унималась Кэтлин. — Та, вторая девушка.
— Никто, просто девушка. Ты ее не знаешь. Прекрати задавать дурацкие вопросы. Лучше ответь, почему ты нахамила Мирабел. И кто дал тебе право мной командовать?! Ты вела себя, как сварливая жена.
— Совершенно верно. Надо же было напомнить, с кем ты летишь в отпуск. Мне показалось, ты забыл или что-то перепутал. Если тебе нравится тискать разных девиц вроде этой Мирабел, — произнося ненавистное имя, Кэтлин презрительно сморщила нос, — пожалуйста, но не надо приглашать их в нашу компанию. Холли может подумать, что ты собираешься превратить ее дом в дешевый мотель.
Кэтлин отлично понимала, что использует имя Холли в качестве прикрытия-человек, который не помнит, сколько у него в особняке комнат, скорее всего, даже не заметит появления лишнего гостя.
— Не болтай глупостей, — шикнул на нее Оливер и, понизив голос так, чтобы ни Эмили, ни Сэм не могли его слышать, добавил: — Сознайся, ты просто ревнуешь.
— Вот еще выдумал! — свирепо прошипела Кэтлин.
«Ревную?! Но разве я для себя стараюсь? Мне обидно за Эмили. Ты ее не достоин!» — Кэтлин так и подмывало произнести вслух свою обвинительную речь.
Как только со всеми таможенными формальностями было покончено, Кэтлин ухватила Леона под руку и поволокла в парфюмерный магазин, надеясь все же заполучить свои духи.
Холли, поняв намек главного режиссера, взялась за Сэма. Она почти силой усадила его в кресло и разразилась подробным экскурсом в историю альпийского шале. Холли прямо на ходу изобретала драматический сюжет с участием дядюшки Ричарда, который полвека тому назад отважился купить дом в заброшенной горной деревушке. В 1960 году в Мажин еще не было ни фуникулера, ни оборудованных трасс, но дядюшка, который обожал кататься на лыжах, пешком взбирался на вершину и смело мчался вниз по заснеженной целине.
Оливер и Эмили оглянулись по сторонам — все друзья разбежались; похоже, они остались вдвоем.
— Кэтлин в такой спешке протащила нас через таможню, можно подумать, что она везет контрабанду, — пошутил Оливер. — Теперь придется сидеть в зоне вылета целый час. Может быть, пойдем в бар, отпразднуем начало отпуска.