– Глядя на тебя, – заметила Диана, – не скажешь, что ты попала в ад.
Марго кокетливо поправила на голове шляпку и проворковала:
– Мне повезло, месье Джонсон оказался добропорядочным и щедрым джентльменом. Он купил мне уютный домик в Париже, где я останавливаюсь, когда мы приезжаем во Францию.
– Выходит, не исключено, что мы снова встретимся когда-нибудь в Англии? – спросила Диана ради поддержания беседы.
– Конечно! Только зачем же так долго ждать, приезжай ко мне сегодня же после обеда. Поболтаем, вспомним своих школьных подруг, – сказала Марго, поправляя жемчужное ожерелье.
– Наверное, в Париже у тебя много друзей? – спросила Диана, лелея надежду, что ей удастся встретить среди ее знакомых кого-то, кто что-то знает о погибшем в войну судовладельце Джонатане Албрете. Те скудные сведения о нем, которые она почерпнула из рассказа Дэниела, не могли ее удовлетворить.
– Естественно, – пожав плечами, сказала Марго. – Ведь Париж теперь просто наводнен англичанами. Могу тебя с кем-то из них познакомить, разумеется, не сегодня, в другой раз, когда я устрою очередную вечеринку для самых близких знакомых. – Она многозначительно подмигнула и улыбнулась Диане, совсем как одна из блудниц, изображенных в красной книжице.
– Чудесно! – образованно воскликнула Диана, подумав, что, даже если ей не удастся ничего разузнать о своем отце, новые знакомые смогут дать ей какую-нибудь полезную зацепку для поисков ее родовых корней в Англии.
– Я помню, как боялась твоего опекуна, когда он приезжал к нам в школу. А сейчас от одного только его взгляда у меня сладко замирает сердце, – прошептала Марго и хихикнула.
Заметив, как заблестели у нее глазки, месье Джонсон извинился перед Дианой и Дэниелом, взял свою пассию под локоток и увлек ее прочь, подальше от греха.
– Вас обрадовала встреча с вашей школьной подружкой? – спросил у Дианы Дэниел, когда они возвращались к экипажу.
– Да, чрезвычайно! – с чувством воскликнула Диана. – Она так похорошела! А какие роскошные на ней жемчуга! Месье Джонсон очень щедр с ней, хотя они и не женаты. Странно, не правда ли? Любопытно, чем это объясняется?..
– Советую поговорить об этом с Жанеттой, – уклончиво промолвил Дэниел, пряча ухмылку.
Диана так не считала, она была убеждена, что мужчина лучше знает причину поразительного великодушия покровителя ее школьной подруги. Помолчав, она снова вернулась к этой теме:
– Мне показалось, что он увлечен ею. Так отчего же тогда он на ней не женится?
– Возможно, у него уже есть жена, – хмыкнув, ответил Дэниел. – Но она равнодушна к нему. Не исключено также, что он помолвлен. Да мало ли может быть разных обстоятельств, препятствующих его женитьбе на ней! Главное, что они оба вполне довольны своими отношениями.
Диане вспомнилось, как пылко поглядывали на самого Сент-Джона великосветские дамы, встретившиеся им во время променада, и подумалось, что одна из них наверняка его Марго.
– А у вас, месье Дэниел, случайно, нет больной супруги? – выпалила она, не совладав с любопытством.
– Хотя ваш вопрос и нельзя назвать пристойным, я отвечу: нет; жены у меня нет, ни больной, ни здоровой, – сказал он.
– Вам просто не встретилась женщина, достойная быть вашей супругой, – сказала Диана, садясь в кабриолет.
Дэниел пристально посмотрел на нее и с горькой усмешкой возразил:
– Скорее я не считаю себя достойным роли супруга. Отказываясь жениться, я тем самым избавляю какую-то женщину от бесчисленных бед.
Глава 6
Новый гардероб для Дианы был наконец-то доставлен, и тотчас же начали приходить письма с приглашениями на рауты, балы и званые обеды.
Стоило только ей появиться в свете в новом роскошном платье, как подруги Жанетты перестали смотреть на нее как на ребенка и стали более откровенными в разговорах. Однажды Дэниел пригласил ее на променад в парк Тюильри, и все джентльмены делали ей комплименты, а дамы рассматривали ее в лорнет.
Лишь один Дэниел абсолютно не изменил к ней своего отношения. Он по-прежнему был с ней предупредителен и вежлив, но особой нежности в связи с ее новым обликом не проявлял, словно между ними и не возникало никакой интимности и доверительности, как будто он вовсе не утешал ее однажды во время прогулки в кабриолете и не целовал в щечку. И порой Диана даже сожалела, что расплела косички и сняла школьные мешковатые платья.
Несмотря на новый статус, Диана чувствовала себя в свете белой вороной, поэтому обрадовалась, получив письмо от Марго. Надев желтое муслиновое платье, она спустилась в гостиную, собираясь осведомить Жанетту о своих планах на этот день. В комнате она застала не только хозяйку дома, но и ее брата; судя по напряженным лицам обоих, они о чем-то спорили.
– Ты чудесно выглядишь сегодня! – воскликнула Жанетта, окинув ее внимательным взглядом. – Не правда ли, она прекрасна, Дэниел?
Стоявший возле окна Дэниел обернулся и хмуро пробурчал:
– Да, вид у нее действительно цветущий.
– Сегодня мне хотелось бы остаться дома, Диана! – сказала Жанетта. – Я так измучилась за минувшую неделю, что мне нужно отдохнуть. Ты не возражаешь?