корабль не забрал в ту роковую ночь его бывших друзей. Хотя именно он и представил им Тиндала.
Джонатан побарабанил кончиками пальцев по столу и спросил:
– Ты сказала, что он отдал тебя в школу и заботился о тебе многие годы. Это правда?
– Да, – кивнула Диана.
– Повитуха хотела отдать тебя одной местной супружеской паре. Но я любил твою мать и не мог с тобой расстаться. Возможно, я поступил опрометчиво, потому что навещал тебя редко. А потом, проигравшись вчистую в карты, я был вынужден оставить тебя в усадьбе, потому что даже не представлял, куда отправлюсь...
– Я все понимаю, – сказала Диана, хотя сердце было с этим и не согласно. Предательство отца причиняло ей страшную боль, которую смягчало лишь то, что Джонатан не предал свою дочь сразу же после появления ее на свет.
– Где же располагался твой интернат? – спросил Джонатан.
– Во Франции, в Руане, – ответила Диана, смущенная странным желанием все простить своему несчастному отцу.
– Я часто думал о тебе, – вздохнув, сказал он. – Пытался себе представить, где ты живешь... Оказывается, два последних года ты тоже находилась во Франции. Ты знаешь его настоящее имя? – вдруг спросил он и взглянул на нее так, что ей стало зябко. – Вовсе не Дэниел Сент-Джон, как ты думаешь! И даже не Сенклер!
– Но мне он известен как Сент-Джон, – сказала Диана со вздохом.
– Послушай, дочка, не вздумай сказать Гюставу или Тиндалу, что я твой отец! Это очень опасно, от Тиндала можно ждать чего угодно.
– Ты считаешь, что мне угрожает опасность?
– А разве сама ты этого не понимаешь? Помалкивай, и я попытаюсь помочь тебе.
Джонатан вздохнул и снова постучал пальцами по столу, словно размышляя, сможет ли он в действительности помочь дочери.
Сердце Дианы екнуло, она встала и, подойдя к столу, за которым сидел абсолютно чужой человек, но с точно такими же глазами, как у нее, устремила на него пристальный взгляд.
Он поднял голову, их взгляды скрестились, неся в себе молчаливые упреки, раскаяние, горькую боль, обиду и прощение. Глаза Дианы затуманились, а Джонатан отчаянно заморгал.
Она накрыла своей ладонью его руку, и он, пожилой и нездоровый мужчина со всклокоченной бородой, чуть заметно улыбнулся и согрел ее хорошо знакомым ей взглядом.
– Ты расскажешь мне о маме? – тихо промолвила Диана. – И о моем раннем детстве? И вообще обо всем, что я забыла?
Отец кивнул, и по его морщинистой щеке покатилась скупая слеза.
Глава 26
Дэниел не привык к тому, чтобы ему диктовали условия на переговорах как более слабой стороне, и потому сейчас, следуя за лакеем в библиотеку в кентской усадьбе Тиндала, он с горечью морщился, понимая, что вынужден полагаться на милость Эндрю.
Всем своим обликом хозяин усадьбы как бы внушал посетителю, что тот имеет удовольствие видеть честнейшего и благороднейшего человека на свете, не способного и муху обидеть. Зловещие огоньки вспыхнули в его глазах, лишь когда слуга вышел из кабинета. Взглянув на деревянный футляр в руке Дэниела, он спросил:
– Это пистолеты?
– Я решил, что вы предпочтете их шпаге и сабле, – ответил гость.
– Неужели вы пришли ко мне, чтобы вызвать меня на дуэль? – с неподдельным изумлением спросил Эндрю.
– Разумеется! Ведь вы похитили мою жену!
– Она сбежала от вас по собственной воле!
– Вы лжете! Впрочем, в любом случае я требую сатисфакции.
– Я готов с вами драться, но лишь при условии, что сперва будет удовлетворено одно мое требование. – Он окинул Дэниела изучающим взглядом из-под полуопущенных век. – Вы, должно быть, считаете себя умником? Конечно, терпения вам не занимать, ведь в течение многих лет вы методично разоряли нас одного за другим. К сожалению, ваши жертвы слишком поздно осознали, что своими бедами они обязаны именно вам. А сейчас вы заплели изощренную интригу против Гюстава и меня.
Итак, отметил Дэниел, речь шла не только об эксперименте со сталью. Ситуация обрела куда более опасный характер, и ставки в этой игре резко возросли. Пора было идти ва-банк.
– Поначалу я не вынашивал сложных планов относительно Гюстава, – сказал Дэниел. – Мне и в голову не приходило, что старому чудаку вздумается мчаться в Англию и впутывать в свою бредовую затею вас. Прежде за ним не замечалось стремления к быстрому и легкому обогащению.
– Вы полагали, что он упустит свой шанс разбогатеть в одночасье и удовлетворится лавровым венком гения, совершившего переворот в металлургии? – Эндрю ухмыльнулся.
– Слава не так уж и мало значит в том мире, в котором он живет. Как и презрение, которого ему не миновать, если он выставит себя дураком.
– Вы правы, провал его затеи означал бы крах всего, что он ценит в этом мире. Очень тонкий и беспроигрышный расчет!