и ступил им навстречу. Они не виделись уже больше четырех месяцев. Но он не изменился ничуть. Его красивые черты, лучистые глаза и светлые волосы по-прежнему делали его неотразимым. Все женщины, находившиеся в тот момент в ресторане, определенно завидовали Тэйлор, когда она садилась за стол с двумя такими видными мужчинами.

— Вы все так же прекрасны, как и раньше, миссис Латтимер, — проговорил Брент серьезно.

— Благодарю вас, сэр, — мягко отозвалась Тэйлор.

Брент сделал знак, и официант поспешил к их столику. Очень быстро перед ними появился ароматный суп из морских моллюсков, затем принесли безупречно запеченных фаршированных куропаток. Тэйлор обратилась к блюдам, стараясь не особенно вникать в мужской разговор. Однако через какое-то время голоса Дэвида и Брента стали громче, и Тэйлор заинтересованно подняла глаза на споривших.

— Вы в самом деле считаете, что Линкольн — тот человек, в котором мы нуждаемся сегодня? — запальчиво спрашивал Брент.

— Последний, кто нужен в Белом доме, — это черный республиканец, — проворчал Дэвид.

Брент словно не слышал, что сказал отец.

— Если его выберут, будет война. Это бесспорно. Хотя, возможно, угроза войны заставит Юг понять, что нельзя идти против своего народа, будь у него любая кожа.

Тут Тэйлор не выдержала и, вспыхнув, повернулась к Бренту:

— Да что вы знаете о настоящем Юге, мистер Латтимер?

— О, пожалуйста, не распускайте ваши перья, миссис. — Брент, кажется, был раздражен всерьез. — Юг — прекрасное место, где очень много хороших людей, как черных, так и белых. И я хотел бы сам там жить, как это выбрал мой отец, но… пока не могу из-за ряда существенных обстоятельств.

— Но, мистер Латтимер! — Нить терпения Тэйлор лопнула, — Юг совсем не хочет вас. — Она поднялась. — И… извините меня, я не могу здесь больше оставаться. Здесь… здесь очень много янки, что сказывается на… пищеварении.

Ее драматический уход произвел впечатление. Сама же Тэйлор пребывала в подавленном состоянии. «Ну почему я опять сделала это? — ругала она себя. — Опять я расстроила Дэвида. Ах, если бы Брент не был таким самоуверенным…» Добравшись до своей комнаты, она улеглась поперек кровати и стала ждать прихода мужа, уверенная в том, что он без нее не задержится. И он скоро пришел, не показывая вида, что недоволен, а тем более рассержен ее очередным выпадом.

До того, как отправиться в Вашингтон, они пробыли в Нью-Йорке еще несколько недель, но Тэйлор за все это время ни разу не видела Брента. Каждое утро Дэвид ненадолго уезжал в банк, а дни проводил с ней, показывая город и окрестности. Тэйлор незримо чувствовала присутствие Брента. Ей хотелось каким-то образом навести мосты в их отношениях, но тут же она понимала, что сама эти мосты сожгла. И ей ничего не оставалось делать, как настроить себя на невозможность вернуть былое.

В Вашингтон чета Латтимеров прибыла в один из хмурых ноябрьских дней. Тэйлор здесь сразу не понравилось: грязные улицы и зловонный запах воды из городского канала вызывали в ее душе тоску и угнетенность. Тэйлор не ожидала такого и даже расстроилась, что столица так неопрятна и неблагородна.

Дэвид в первый же вечер встретился с двумя сенаторами. Он приглашал Тэйлор с собой, но она уклонилась, внутренне боясь, что опять где-нибудь сорвется. Двумя днями позже состоялись выборы: победил Линкольн. Дэвид сразу же засобирался домой.

— Нам теперь нельзя оставаться, Тэйлор, — говорил он упавшим голосом. — Здесь будет война. Долгая, грязная и, скорее всего, разрушительная. Помоги нам всем бог!

По дороге домой Тэйлор заметила, что Дэвид как-то обмяк, расслабился. И хотя он старался держаться, не подавать виду, болезнь давала о себе знать все настойчивее. Тэйлор хотела остановиться в каком- нибудь отеле, пока Дэвид окончательно не окрепнет, но он настоял, чтобы они как можно быстрее добрались до Дорсет Халла. Однако это становилось все труднее. И если бы не Дженни и Саул, ей, Тэйлор, пришлось бы весьма сложно. Когда они решили на пару дней остановиться в каком-то провинциальном отеле, Тэйлор вдруг поняла, что Дэвид умирает. Она срочно направила письмо Бренту, в котором просила его приехать как можно скорее, если он хочет увидеть отца живым. После этого она с помощью слуг собрала Дэвида в дорогу, и с большими трудностями все четверо двинулись в Дорсет Халл.

Глава 8

Тэйлор заботливо укутала ноги Дэвида теплым одеялом, взбила под ним подушки.

— Вот так будет лучше, верно? — она улыбнулась, стараясь сохранить самообладание.

Ответная улыбка Дэвида получилась жалкой, но в глазах его была радость. Болезнь оставляла ему все меньше сил, и та борьба, которую он внутренне вел с ней, отчетливо читалась на его лице: кожа со щек и скул свисла, стала желтого цвета, глаза глубоко запали, волосы на голове и бороде стали совсем белыми. Сердце Тэйлор на все это отзывалось жалостью, так что она едва сдерживала слезы. Те, кто видел, как они вместе добираются домой, думали, что это преданная внучка так заботится о любимом дедушке. Пожалуй, впервые и сама Тэйлор заметила, как быстро разделяет их возраст. Забота же ее была искренней, а не поддельной, потому что для Тэйлор Дэвид стал самым близким и дорогим человеком. Возможность его смерти пугала ее до ужаса, и Тэйлор всячески старалась отвести от себя подобные мысли. Сейчас уже не имели никакого значения причины, из-за которых они поженились. Тэйлор думала только о том, что любит Дэвида. Любит за то, что он вырвал ее из той тягостной обстановки, в которой она вынуждена была жить после смерти отца, и дал ей настоящую жизнь, помог понять мир. Да, благодаря Дэвиду она поняла и себя. Она всецело зависела от него, и она боялась представить, что будет с ней, если Дэвид умрет. Нет-нет, этого не должно случиться. Этого нельзя допустить. Она потеряла отца, но через некоторое время обрела Дэвида, его любовь, нежность. Если же умрет Дэвид… Тэйлор села у дивана, на котором он лежал, прямо на пол и взяла в руки книгу, собираясь почитать вслух. Но поняла, что не сможет. Ее одолевали всякие пугающие мысли, а у нее не было сил, чтобы отогнать их прочь.

Ярко горел огонь в камине, давая тепло больному. А в окне стучали капли дождя. Тэйлор была рада, что они успели домой до этой ужасной погоды.

Приближалось Рождество, но нынче оно не радовало Тэйлор так, как в прошлом году. Все время она проводила рядом с Дэвидом, волнуясь и мучаясь. Она все удивлялась, почему не едет его сын. Дэвид постоянно спрашивал о Бренте.

— Миссис Тэйлор! — позвала Дженни, остановившись в дверном проеме.

Прежде чем подняться, Тэйлор взглянула на Дэвида. Он тихо спал. Она подошла к Дженни.

— Что случилось?

— Только что кто-то подъехал к дому, миссис. Я видела, как он привязывал свою лошадь у конюшни.

— В такую погоду? — недоуменно воскликнула Тэйлор и, отодвинув занавеску, стала смотреть в окно, вглядываясь в темноту.

Она увидела человека, который, согнувшись под дождем, быстро шагал к дому. Она открыла дверь в ожидании и старалась узнать поднимающегося по лестнице. Он снял шляпу, стряхнул с нее капли и взглянул на хозяйку.

— Брент?! — крикнула Тэйлор. — Наконец-то вы приехали. Входите же! О Бог мой, вы промокли до нитки.

Протянув руку, она поймала его за рукав и потащила в комнату.

— Как отец? — хрипло спросил он, снимая одежду.

— Немного лучше. Но почему вы не приехали сразу, как только я сообщила?

— Меня не было в Нью-Йорке, так что ваше письмо я получил только неделю назад. Могу я его видеть?

— Да, конечно, только нужно немного подождать. Он сейчас спит. Пройдите же в библиотеку и выпейте пока чашечку кофе. Вам следует хорошенько обсохнуть.

Тэйлор шла впереди, говоря на ходу Дженни, что нужно сделать для Брента. Он молча следовал за ней.

— А как вы, миссис Латтимер? — спросил он, подходя к камину и пристально вглядываясь в ее усталое лицо. — Вы всячески избегали меня в Нью-Йорке…

— Возможно, нам лучше было бы вовсе не видеться друг с другом. Кроме того, вы и ваш отец не

Вы читаете Любовь жива
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату