учительница.
– Мистер Торнер?
– Да, это я.
Чэд остановился рядом с женщиной, все еще щуря глаза от слепившего его света.
– Я – Адди Шервуд, – у нее был приятный голос.
– Я так и подумал.
Он вытер руки о кожаный фартук. Чэд уж было протянул ей свою правую руку, но тут же отдернул ее назад, боясь испачкать ее белоснежные перчатки.
– Извините. Добро пожаловать в Хоумстэд!
– Спасибо.
Теперь уже Чэд мог хорошенько разглядеть ее лицо. И оно ему понравилось. Конечно же, нельзя было назвать это лицо очень красивым, но было в нем нечто весьма привлекательное. «Доброта», – определил это Чэд. Действительно, у нее было очень доброе лицо, такое, на которое мужчине приятно смотреть изо дня в день.
От таких мыслей Чэду захотелось по-дружески ей улыбнуться. Одинокие женщины в их краях были редкостью, и Чэд вовсе не шутил, когда сказал Уиллу, что свадьба сестры .заставила его всерьез задуматься о женитьбе. У него было твердое желание обрести любимую женщину.
Когда Чэд услышал, что А. Л. Шервуд, оказывается женщина, ему стало очень любопытно. Теперь он обрадовался вдвойне.
– Вы, верно, слышали, что я живу в старой хижине мистера Райдэра на Пони Крик? И мне потребуется какое-нибудь еще средство передвижения оттуда до города, кроме моих ног, – при этих словах Адди улыбнулась. Это была очень милая улыбка. – Миссис Барбер сказала мне, что вы иногда продаете лошадей. Мне бы очень хотелось симпатичную и покладистую лошадку. А еще мне понадобится повозка. Эмма сказала, что вы сможете сделать ее сами и за гораздо меньшую цену. нежели мне придется платить в магазине.
Чэду было неудобно, что он с ног до головы был перепачкан сажей. Обычно его собственный внешний вид нисколько его не волновал. Но сейчас ему хотелось сквозь землю провалиться.
– Вы сможете мне помочь, мистер Торнер насчет лошади и повозки? Чэд уставился на Адди:
– Повозка не проблема. Да вот только лошадей на продажу у меня сейчас нет никаких. Как раз последнего продал перед тем, как поехать в Сан-Франциско.
– Ах, – Адди разочарованно скривила свой очаровательный ротик. – Что же мне делать?
– По правде говоря, вам лучше всего будет купить лошадь на ранчо Рокин'Ар. У Уилла Райдэра лучший табун в округе. Любой вам об этом скажет.
– Мистер Райдэр? Понятно. Ну что ж, тогда я с ним поговорю. А насчет повозки? Пожалуйста, я не хочу никаких излишеств. Только самое необходимое. Я, видите ли, ограничена в средствах.
И с надеждой в голосе Адди назвала имеющуюся в ее распоряжении сумму.
Чтобы выставить себя в выгодном свете, Чэд решил сделать работу задаром.
– Это меня вполне устроит. Приступаю немедленно. К концу следующей недели можете забирать.
– Спасибо вам, мистер Торнер!
– Рад вам услужить, мисс Шервуд! Адди уже было собралась уходить, как ее окликнули:
– Мисс Шервуд!
Торнер сделал шаг вперед. Адди непонимающе посмотрела на него. Чэд залюбовался ее глазами. Таких великолепных зеленых глаз ему еще не приходилось видеть.
– Если вам нужна хорошая лошадь, то я почту за честь свозить вас посмотреть лошадей Уилла и выбрать вам коня под стать. Не хочу показаться хвастливым, мисс Шервуд, но я лучший знаток лошадей в округе.
Конечно же, на самом деле лучшим специалистом в этом деле был Уилл Райдэр, но Чэду почему-то не хотелось говорить сейчас ей об этом.
– Очень мило с вашей стороны, мистер Торнер.
– Если вы не против, я запрягу лошадей, и тотчас же поедем.
Ее глаза слегка расширились от удивления:
– Мне не хотелось бы отрывать вас от работы…
– Что вы?! Какое беспокойство! Я только что подковал последнюю лошадь, – не моргнув, солгал кузнец.
К счастью, мистер Поттер собирался забрать свою кобылу лишь на следующее утро.
– Кроме того, я обещал Уиллу поглядеть одну его лошаденку, которая нуждается в том, чтобы ее переподковали. Так что мне хоть так, хоть этак нужно ехать.
– Хорошо… – глубокомысленно поджав губы, Адди продолжила: – Я надеялась купить коня как можно скорее. Думаю, если это вас не обременит…
Чэд заулыбался:
– Ждите меня здесь. Я мигом буду готов.