Яррос кивнул. Когда они вывели его из хижины и повели через двор, Риго понял, что его ждет. Какой извращенный ум измыслил такое? Когда они подошли к клеткам, где были боевые собаки, по его спине побежали мурашки. «Он решил скормить меня собакам».

Но они прошли мимо клеток с рычащими псами и повернули за угол, где была большая, крытая тесом арена. Эльзоро зашел под крышу, и, перейдя через утоптанную площадку, уселся на одну из деревянных скамей. Арена была около двенадцати футов в диаметре и добрых пятнадцать футов в глубину. Вытянув ноги, Эльзоро оценивающе разглядывал Риго.

— Я рано встал и у меня было много дел. Ты ждал, что твои младшие братья будут достаточно осторожны, — он удовлетворенно посмотрел на искаженное болью лицо Риго. — Да, Бенджамина и Бартоломео захватил наш доблестный Люк Бриенн.

— Если он причинит им хоть какой-то вред, на всем островке не найдется места, где сможет укрыться он от гнева Аарона Торреса.

Предатель рассмеялся.

— Не бойся. Белые члены семьи Торресов не будут убиты, их только заставят уехать с острова и вернуться в Марсель. Уничтожить надо только тебя. Он подал знак, и маленький толстый человечек, поклонившись, побежал в сторону собачьих клеток.

— Здесь я тренирую своих собак, — сказал Эльзоро, показывая в сторону арен. Его глаза вспыхнули смертоносным огнем, — здесь же я наказываю беглых рабов. Зрелище, когда собаки вырывают внутренности из беглеца, служит остальным хорошим уроком. Иногда я позволяю присутствовать здесь. Хотя обычно они слышат только крики.

— Вы более жестоки, чем любой из испанских купцов. Как цивилизованному французу могут нравиться такие развлечения? — говоря это, Риго услышал, как Яррос ведет собак.

Эльзоро засмеялся.

— Я наполовину испанец. Моя мать родом из старой, но обедневшей дворянской семьи в Галисии.

— Но вы предаете испанцев вместе с этим пиратом Бриенном. — Голоса собак все приближались, становясь громче.

— Я уже сказал, что род моей матери впал в нищету. Мой отец имел завидное положение при дворе короля Луиса, но попал в опалу у молодого Франциска. Вышла какая-то история с девушкой, понравившейся королю. Внезапно, в самом нежном возрасте, меня отправили обратно в Галисию, в полуразвалившийся замок деда. И с тех пор я не храню верность ни Испании, ни Франции.

Пока он говорил, двое его людей установили узкий длинный барьер вокруг арены и, улыбаясь, встали за ней. У барьера сидели шесть собак, все голодные, с налитыми кровью глазами.

Эльзоро встал и улыбнулся, демонстрируя свои белые крупные зубы. Поглаживая бороду, он разглядывал собак и остававшегося невозмутимым наемника.

— Особенно интересно будет смотреть, как долго ты продержишься. Может быть, сначала спустить одну собаку, посмотреть, как ты справишься?

Яррос заржал и приставил меч острием к горлу Риго.

— Ступай за планку, полукровка, — прошипел он на самом грязном испанском жаргоне.

— Я бы предпочел умереть быстро и лишить вашего главаря развлечения, — сказал Риго, не двигаясь.

— А, тогда придется попросить Винсента загнать тебя на арену. Это ужасно. Вдруг ты сломаешь ногу и не сможешь двигаться, когда собаки настигнут тебя? — голос Эльзоро был елейно мягок.

Молча Риго позволил вывести себя на арену. Сколько собак он успеет убить, прежде чем они устанут от этого зрелища и просто прикончат его? Если он покажет им нечто неожиданное, достав припрятанное лезвие, и убьет несколько зверей, может, он этим заставит Эльзоро подойти достаточно близко к арене и тогда ему удастся бросить нож в него? Шанс невелик, но это все, чем он располагает. Риго перешагнул через барьер.

Одну из собак подвели к краю арены. Очевидно, хорошо подготовленный для такого рода забав, пес перемахнул через планку и рванулся к человеку, стоящему посередине. У Риго была только одна секунда, чтобы извлечь нож, когда пес бросился на него. Он поднял руку и закрылся от смертоносных клацающих клыков, другой же рукой всадил лезвие в мягкое подбрюшье пса и распорол его от грудины до зада. Пес взвыл и рухнул на твердый, пропитанный кровью пол, извиваясь, пока Риго не перерезал ему горло. Негодующий крик Эльзоро прорезал тишину. — Опять нас надули! То, что ты вооружен, оставляет тебе шанс, полукровка, — изрыгая проклятия, он повернулся к Винсенту. — Что за идиоты! У него был нож, а вы не нашли его. Я стоял так близко к нему… — он замолчал так же внезапно, как и начал. Теребя бороду, он улыбнулся еще более зловеще.

— Ну, раз ты достаточно защищен, посмотрим, сколько ты продержишься со своим ножом. Это становится интересным, — он кивнул, и со своры спустили еще одну собаку.

Мириам спешилась под сенью огромных дубов в нескольких сотнях ярдов от форта Эльзоро, Веро терпеливо сидел рядом с ней. Гуаканагари стоял на коленях рядом с ней, рассказывая, что случилось после того, как ушел Риго. «Нет, нет, нет. Он не может умереть. Не может!» Эта мысль билась в ее сознании, словно пытаясь заглушить слова вождя.

— Мои люди видели, как его в бессознательном состоянии утащили в хижину рядом с собачьими клетками. Потом немного спустя они повели его через двор в то место, где мы не можем за корнями деревьев видеть, что происходит.

— Эльзоро убьет его, — прошептала она, потом замерла от страха, так как воздух прорезал собачий вой. Веро тихо зарычал.

Гуаканагари поднялся и посмотрел на большую группу тайно и испанцев.

— Мы будем атаковать форт. У них несколько сторожевых вышек. Но мы должны проскочить.

— Нет! Вы все погибнете под пулями и стрелами. Эти стены, десяти футов высотой, хорошо укреплены. Вы сами сказали мне, что здесь несколько дюжин хорошо вооруженных всадников, кроме самих жителей ранчо. Численно они намного превосходят вас. Нельзя так рисковать.

— Мы не можем оставаться в бездействии, в то время как собаки терзают его, — возразил Гуаканагари.

— Я пойду вперед. Одна. Я умею кое-что, но сейчас нет времени объяснять, что именно. Тот, кого зовут Рейнард, не причинит мне вреда. — Она проворно подошла к своему коню — волк следовал за ней по пятам, — сняла с седла медицинскую сумку. Вынув маленький, остро отточенный скальпель, она повернулась к Гуаканагари.

— У тебя есть еще карибский яд? Гуаканагари хотел было что-то возразить, но тут с форта раздался еще один душераздирающий собачий вой.

— Принеси мне дротик из своего ружья, — приказал он одному из сыновей.

Идя к дубовым воротам форта, Мириам молилась только о том, чтобы не опоздать. «Если бы Риго был мертв, я бы почувствовала это. Да, я бы знала».

Стражник смотрел на одинокую женщину верхом на лошади. Он узнал в ней жену полуиндейца. Прежде, чем он успел что-то предпринять, она приказала ему:

— Открой ворота. Я буду говорить с доном Эстебаном. Пошевеливайся! Он будет очень недоволен, если мне придется ждать слишком долго, — она надеялась, что ее голос прозвучал достаточно уверенно. Через несколько секунд, которые показались ей вечностью, ее впустили за укрепленные стены. Стражник безропотно помог ей слезть с лошади и предложил проводить ее во внушительно выглядевший дом, стоявший в центре форта. Но она повернула в сторону огромного уродливого сарая с плоской, покрытой пальмовыми ветками крышей. — Не обманывай меня. Я знаю, что мой муж здесь. И сейчас я увижу его. Скажи дону Эстебану, пусть молится о том, чтобы Риго был еще жив.

Эльзоро стоял возле арены, наблюдая, как Мириам Торрес разговаривает с его стражником.

— Сначала я не имела возможности идти на переговоры, но теперь прибыла помощь от семьи Аарона.

Он тихо выругался, думая, как выйти из этой щекотливой ситуации, потом вышел из тени ограды во двор.

— Вот так сюрприз, миледи. Наверное, вы прочли мое письмо, — сказал он, перейдя с кастильского на прованский. — Самое разумное — заключить сделку.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату