закаляет мужчину.

– Тем не менее, вы решили притворяться передо мной.

– Это ошибка, за которую я искренне прошу прощения. – К своему собственному удивлению, Джейс говорил правду. – Мне следовало довериться вашему великодушию и понять, что вы примете меня, кем бы я ни оказался.

– Так кто же вы на самом деле, Хорэс Перкинс?

– Я тот, кого вы видите перед собой, мисс Саутгейт, – солгал он. – Обычный человек, с самой обычной жизнью. Человек, который надеется начать все сначала в новых местах. Вместе с вами.

Губы ее изогнулись в горькой усмешке.

– В этом абсурдном, навязанном вам браке? Пораженный, Джейс смотрел на нее широко раскрытыми глазами.

– Навязанном?! Вы что, предпочли бы изменить свое решение и отказать мне?

Она покачала головой. Ее волосы блестели в свете луны, как посеребренное золото.

– Нет, – тихо произнесла она.

– Но вам этот брак не по душе?

– Не по душе, – ответила Келли еще тише.

Самолюбие Джейса было задето. Это ему следует решать, это он может сомневаться по поводу предстоящего брака, но не женщина.

– Это из-за меня? Или вас страшит сама мысль о замужестве?

Она устало пожала плечами.

– Наверное, и то и другое.

– Тогда почему вы согласились? Келли отвернулась.

– Какое это имеет значение!

Джейс взял ее за плечи и снова повернул к себе.

– Скажите мне, черт побери!

Он чувствовал, как вздрагивают ее плечи, видел следы слез на ее щеках и едва сдерживался, чтобы не прижать Келли к своей груди, утешить, хотя и не знал, в чем заключается ее горе.

– Этого хочет папа, – произнесла она, наконец. – Ему нужен кто-то, на кого он мог бы оставить магазин. И кто мог бы держать в руках Уидди.

Джейс нахмурился. Он-то думал, что девушка более самостоятельна.

– Ваш отец, может быть, и тиран. Но он любящий тиран и хочет дочери только добра. Если вам это так не по душе, скажите ему, что не хотите выходить за меня замуж. Большой Джим поймет.

Келли снова заплакала.

– Не могу!

– Да почему, черт побери? Она подавила рыдания.

– Потому что папа умирает. Возможно, это последнее, что я могу для него сделать.

Пораженный, Джейс опустил руки. Умирает?! Этот шумный, энергичный человек умирает?!

– Что за чепуха! Сколько ему? Пятьдесят пять? Пятьдесят шесть? Да он в самом расцвете сил.

Келли вытерла глаза тыльной стороной ладони.

– У него больное сердце. Доктор сказал, в лучшем случае папа проживет еще года два, если будет на то воля Божья. Уидди и Бет ничего не знают. Но это единственное, что я могу для папы сделать – подчиниться его воле. Это мой долг. Если бы я не родилась, он бы взял маму и переехал на Запад намного раньше. А теперь его мечта сбылась, но слишком поздно.

– Вы все равно не вернете ему жизнь.

– Но я могу дать ему то, чего он так хочет: зятя, которому он передал бы магазин. – Голос ее стал совсем бесцветным. – И внука, если папа доживет до этого.

Кровь, казалось, застыла в его жилах. Джейс не ожидал, что это его так потрясет. Раньше ему на все было плевать. Люди приходили и уходили, жили и умирали рядом с ним. Но все это, кроме собственной жизни, не имело никакого значения для Джейса Грира. Однако мысль о том, что он может потерять прекрасного человека, единственного на целом свете, кто назвал его «сынок», пронзила Джейса.

Он погладил ее мягкие вьющиеся волосы – не только для того, чтобы утешить Келли, но и для того, чтобы успокоиться самому.

– Тогда мы действительно должны дать ему то, чего он хочет, правда, радость моя?

– Не возноситесь слишком высоко, мистер Перкинс! Да я бы скорее вышла замуж за ядовитую змею, чем за вас! Но я сделаю это ради папы. А вы получите то, что вам нужно. Магазин. И все деньги, которые вам удастся вытянуть из покупателей благодаря своему редкостному обаянию.

В ее голосе звучала такая горечь! Она, вероятно, чувствует себя беспомощной заложницей. Джейс заговорил мягко, тихо:

– Я получу вас. Самую хорошенькую женушку на свете. Вот чего я хочу. Закрепим наш договор поцелуем?

Ах, как она соблазнительна при лунном свете! Келли с силой оттолкнула его.

– Не нужны мне ваши поцелуи! И вас я не хочу! Это правда.

Джейс ощутил, как вместе с желанием растет и ярость. Никогда еще ни одна женщина не обращалась с ним так презрительно. Никто еще не отказывался от его поцелуев. Ни разу в жизни. И ему это очень не понравилось.

Он схватил девушку, прижал к себе.

– Не испытывай судьбу, дорогуша. – И впился в ее губы.

Сначала она пыталась вырваться, потом застыла под его горящими поцелуями. Джейс становился все настойчивее. Никакого ответа. Все равно, что целовать каменную стену. Задохнувшись от злости, он выпустил Келли из объятий и увидел ее презрительную усмешку.

–  Прошу вас ни на минуту не забывать о том, что для меня этот брак – лишь выполнение долга перед отцом, – строго предупредила она.

Гнев вспыхнул с новой силой, однако Джейс заставил себя улыбнуться.

– Кэл, дорогуша, в таком случае из нас получится отличная пара.

А потом, совершенно неожиданно для себя самого – вероятно, от ярости, унижения и еще от того, что до боли хотелось дотронуться до нее, – Джейс с силой хлопнул ее по заду. И чуть не сошел с ума от ощущения мягких, податливых округлостей под руками.

«Ну же, дорогуша, дай мне пощечину!» Он ждал ее взрыва почти с надеждой. Минуты не пройдет, как Келли окажется на траве, под ним, а еще через минуту он овладеет ею. И успокоит, наконец, пульсирующую боль в чреслах.

Но девушка только смотрела на него, не говоря ни слова. В широко раскрытых глазах застыл страх. В лунном свете ее слезы сверкали, как драгоценные камни.

– Уходите, Джейс. Уходите, пока я не сделала чего-нибудь такого, что разобьет папе сердце.

Чувствуя, что голова идет кругом, Джейс широкими шагами направился к дому.

Черт побери, во что же это он влип?..

Глава 14

Келли поставила кофейную чашку на стол и нащупала палку, лежавшую на коленях.

– Прошу тебя, папа… Я просто не могу идти через весь проход с… вот с этим. Ну почему мне нельзя сесть на переднем ряду и встать, когда войдет Джейс?

– Не глупи, девочка. Что это за невеста, которая сидит! Я хочу, чтобы весь мир видел, как я горжусь тобой… в подвенечном платье твоей матери.

– Но, папа, они все будут смотреть на меня! Большой Джим от души расхохотался.

– Конечно, будут. Ведь ты же невеста! – Он улыбнулся той улыбкой, от которой таяло ее сердце. – Ну же, лапушка моя. Ведь тебе не хочется огорчать своего старого папашу. Ты пройдешь вместе со мной. И никаких возражений, ясно?

В поисках хотя бы какой-нибудь поддержки она растерянно взглянула на Джейса, приканчивавшего вторую послеобеденную порцию виски. «Ему что, тоже нужно набраться храбрости перед сегодняшним событием?» – с горечью подумала она.

– Вы ведь не хотите, чтобы я шла по проходу, правда, Джейс?

Глаза ее смотрели на него с молчаливой мольбой.

– Кэл, дорогая, для меня это будет несказанная честь – увидеть, как ты идешь ко мне под руку с отцом.

Келли вздохнула. От этого мерзавца поддержки не дождешься. Джейс назвал ее отца любящим тираном. И вот теперь дочь и невеста оказалась между двумя тиранами, и каждый из них хочет подчинить ее своей воле. Она в ловушке.

Джейс поставил стакан.

– А что, если Уидди возьмет тебя под руку с правой стороны? А я подержу твою палку, пока ты не приблизишься ко мне?

Келли даже съежилась, представив себе эту картину.

– Не говори ерунды. Я буду выглядеть как тряпичная кукла! Я не настолько беспомощна и обхожусь одной тростью. Две мне не нужны.

Он усмехнулся:

– Совершенно верно. Значит, тебе достаточно одной руки для поддержки: отцовской руки. А если я, например, буду держать тебя за талию во время всей церемонии, тебе вообще незачем брать с собой палку в церковь.

– Идти без трости?.. – Сама мысль об этом ужаснула Келли.

– Ну, или Бет может подержать палку, пока она тебе не понадобится. Сестренка будет счастлива, оказать такую услугу. – Джейс засмеялся. – Она все утро жалуется, как это так – подружка невесты, а ничего не делает во время церемонии, мать честная!

Келли возвела глаза к небу.

– Зато научилась разговаривать как уличный бродяга.

Большой Джим просиял и стукнул кулаком по ручке кресла.

– Прекрасная мысль, Джейс! Просто прекрасная! Так мы и сделаем.

Возражения застряли у Келли в горле. Да и какой смыл протестовать!

– Пожалуй, мне пора идти одеваться. Джейс покачал головой:

– Нет-нет, подожди немного. Я только два дня как вернулся из Чикаго и практически тебя не видел.

– У вас будет достаточно возможностей меня видеть после того, как мы обвенчаемся.

– Клянусь громом и молнией, эта поездка в Чикаго тебе удалась на славу! – воскликнул Большой Джим. – С какой стати людям из здешних мест ездить за хорошей говядиной так далеко, когда можно присылать ее прямо сюда?

Джейс скромно пожал плечами, но все же его лицо расплылось в довольной улыбке.

– Ну конечно, теперь, когда открывается новый участок железной дороги до самого Денвера, нет смысла прибегать к услугам посредников. А если бы проложили ветку от Денвера до нашего городка, поездка заняла бы еще меньше времени. Мы могли бы открыть еще один магазин. Город разрастается. В Чикаго есть немало бизнесменов, которые хотели бы иметь с нами дело.

– Как ты доехал на этот раз? Без происшествий? Шериф Хэпуорт никак не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату