противников, которые готовятся к битве.

Он ухмыльнулся и кивнул на широкую постель:

–  Просторное поле битвы. Годится для решающей схватки.

Теперь, когда Келли сама разделась, ей нестерпимо захотелось увидеть его сильное тело.

– А вы не собираетесь снять свое одеяние перед решающей схваткой, милорд?

Он хитро засмеялся и скинул с себя рубашку. Затем опустился рядом, и Келли раздвинула ноги, желая показать, что готова на все.

– Нет, – произнес он. – Еще нет. Я еще тобой не насладился.

Джейс провел руками по ее бедрам, по напрягшейся, отяжелевшей груди. Если от его поцелуев она почувствовала слабость, то эти ласки повергли ее в состояние экстаза. А потом пальцы его скользнули вниз. Она задохнулась вне себя от острого блаженства и приподняла бедра.

Пальцы его двигались, скользили внутри ее, ласкали и дразнили. Восхитительное напряжение во всем ее теле усиливалось. Она больше не могла сдерживать себя. Но через некоторое время наступило какое-то странное разочарование. Блаженство таяло. Пальцы его, хотя и вызывали восхитительное ощущение, однако действовали так нерешительно и осторожно…

– Господи, ты боишься, что я рассыплюсь?

Она схватила его руку и с силой нажала, проталкивая внутрь.

В его усмешке были изумление и восторг.

– Ого! Настоящий тигренок!

Внезапно Келли устыдилась своей несдержанности.

– Но… прошлой ночью ты вел себя не так… осторожно.

– Понятно. Слюнтяй тебе не по душе. А так тебе больше нравится?

Джейс резко выдернул пальцы и снова вонзил в нее с такой силой, что Келли издала резкий крик и впилась ногтями ему в плечи.

– Да… да! О Боже…

Она закрыла глаза, его рука доводила ее до безумия. Когда же Келли почувствовала его в себе, ей показалось, что она на вершине блаженства…

Потом они лежали рядом в полном изнеможении, не в силах даже прикрыться простыней.

– О, Джейс, у нас всегда будет так?

Он приподнялся на локте и поцеловал ее.

– Надеюсь, радость моя.

– У тебя всегда так бывает?

Келли увидела, как поднялись и опустились его плечи в тяжелом вздохе.

– У меня еще никогда так не было. Ни разу, за долгие годы… – Он откашлялся. – Раньше у меня всегда оставалось чувство тоски и одиночества, даже при полном плотском удовлетворении.

– А сейчас?

В глазах его сверкали слезы.

– Кэл, радость моя, я не знаю, как я жил до встречи с тобой.

Джейс порывисто обнял ее и крепко прижал к своей груди. Келли чувствовала, как дрожит его сильное тело, и тоже молчала, поняв, что он на мгновение приоткрыл ей свою исстрадавшуюся душу.

Глава 19

– Ну же, Кэл, оставь ты эту чертову палку. – Джейс крепче сжал ее талию, ободряюще улыбнулся.

– Я не могу!

– Но ты же прошла тогда в церкви под руку с Большим Джимом. Почему же не хочешь попробовать потанцевать со мной?

– Танцевать – это совсем не то, что пройти. Как я могу сохранять равновесие и в то же время следить за ритмом? Нет, мне нужна трость.

– Ты просто к ней привыкла. Но это вовсе не означает, что твои ноги не могут тебя держать. Попробуй.

Келли посмотрела на дверь гостиной, желая только одного – убежать, скрыться.

– Ну, пожалуйста, Джейс. Не заставляй меня.

– Радость моя, это всего только палка, а не ширма. Ты не можешь всю жизнь прятаться за нее.

Келли начала злиться. Сколько раз они обсуждали это с разными врачами. И все говорили то же самое! Как будто лучше ее знают, на что способна ее больная нога!

– Не заставляй меня! Он усмехнулся:

– Как я могу! Заставлять передовую женщину! Могу, правда, пошантажировать немного. Сегодня ночью я, пожалуй, посплю в комнате для гостей.

– Не посмеешь!

Он ответил самодовольной ухмылкой.

– Ну почему же? Келли усмехнулась:

– Нечего смотреть на меня таким петухом, Джейс Перкинс. Тебя от нашей спальни силой никто не оттащит, и ты это знаешь не хуже меня.

Он снова ухмыльнулся.

– Боже правый, женщина! Не прошло и недели, а ты уже всякий стыд потеряла. Разговариваешь, как бессовестная потаскушка.

Келли опустила голову и залилась румянцем. Да, это была неделя нескончаемого блаженства. Неделя жарких, безумных ночей. Вечерами они не могли дождаться конца ужина, украдкой обменивались взглядами, изображали сонливость, делали вид, что зевают в ответ на предложения Большого Джима сыграть втроем в карты или на мольбы Бет попеть еще немного у рояля. Войдя же, наконец, в спальню, нетерпеливо срывали с себя одежду и падали в объятия друг друга.

– Никакая хитрость тебе не поможет. Я, может быть, и потаскушка, но ты не тот человек, который станет отказывать себе в удовольствии. Нет, этот спор ты не выиграешь.

–  Похоже, ты права. Хотя… – Глаза его сверкнули озорством. – Я знаю одну чудесную игру с патокой… Но нет, я уверен, что тебя это не заинтересует.

В ней моментально проснулось любопытство.

–  Патока? Расскажи!

– Сначала потанцуй со мной.

Ее игривое настроение сразу улетучилось.

– Правда, Джейс, я не могу.

– Но ты же можешь хотя бы попробовать.

– Тебе не понять, что это такое! – с горечью произнесла она. – Иначе ты бы меня не изводил.

– Мне не понять? Я попал в лагерь для военнопленных с перебитыми ногами. Двумя. Лечил меня такой же пленный. Его взяли в Шарпсбурге. По профессии он врач, вернее, был врачом, пока от пьянства у него не начали дрожать руки. Он предупредил меня, что, скорее всего я никогда больше не смогу нормально ходить. Даже приспособил для меня тележку на колесах, чтобы я мог как-то передвигаться.

– О, Джейс…

– Мне не нужна твоя жалость! Это все давно позади. Но только, черт побери, я тогда отбросил ту тележку и стал учиться стоять на собственных ногах. А потом и ходить.

Келли стало по-настоящему стыдно.

– Я могу попробовать… – Она нехотя прислонила трость к столу.

– Вот и умница! Вот это моя девочка! Для начала попробуем медленный вальс. Положи руки мне на плечи. Не бойся, я тебя не отпущу.

Он стал отсчитывать такт, в то время как Келли осторожно следовала за ним. Каждый раз, когда приходилось переносить вес тела на больную ногу, у нее дыхание перехватывало от страха. После нескольких кругов по комнате Келли была без сил.

– Все, хватит. У меня каждая мышца дрожит от усталости и напряжения.

– Ты чудесно танцуешь. Завтра попробуем еще. И может быть, в следующем месяце, на празднике, ты выйдешь в круг вместе со мной.

Келли необыкновенно гордилась собой. Однако последние слова Джейса снова вселили ужас в ее душу.

– В присутствии всех?! Я не смогу! Никогда! Глаза его стали холодными.

– Когда ты, наконец, поймешь, что никто на тебя не смотрит?! Только круглые дураки живут в постоянном страхе, оглядываясь на других. Ты будешь танцевать со мной на празднике. Я в этом не сомневаюсь.

Этот властный тон вывел ее из себя.

– Хорошо. Но тогда ты должен научиться читать ноты. Я тебя научу. Я не знаю, где ты научился играть, но пора уже выучить и другие песни.

Затаив дыхание, она ждала взрыва. Однако вместо этого Джейс улыбнулся и кивнул:

– Согласен. Ну а теперь, пока Большой Джим наслаждается свежим воздухом на веранде, я думаю, мы можем ускользнуть наверх. Прошу! – Он подал ей трость. – Поднимайся наверх, радость моя. Я следом за тобой.

– Что ты собираешься…

– Я только скажу Большому Джиму, что мы уходим спать. – На губах его заиграла озорная улыбка. – А заодно загляну на кухню, голубка. Посмотрю, что там есть в кладовке у миссис Экленд.

* * *

– К нам приближается миссис Льюэллин. Ее муж – управляющий шахтой.

Келли крепче взяла его под руку в поисках поддержки и вздохнула, тоскливо глядя на свою трость, зажатую у него под мышкой. Было заключено несправедливое соглашение.

– Откуда ты ее знаешь?

– Она заходит к нам в магазин. Именно я продал ей эту шляпку. Сейчас я вас представлю друг другу.

– Не надо, Джейс! Ну что я ей скажу?

–  Прекрасный день или что-нибудь вроде этого. Чудесная погода для сентября. Мы ведь не можем сбежать от нее на другую сторону улицы. Это будет просто невежливо.

– Так ты для этого решил прогуляться со мной по улице?

– Я хотел, чтобы все увидели тебя в прекрасном платье, которое я купил в Чикаго. Хотел, чтобы все видели, какая у меня красивая жена. Ну и потом, я подумал, что пора тебе уже познакомиться с соседями.

– О, Джейс, как ты можешь! Ты ведь знаешь, как я смущаюсь!

– В детстве я тоже всех стеснялся. Это невозможно преодолеть, если не сделать над собой усилие.

До этого он никогда не говорил с ней о своем детстве.

– Стеснялся? Ты? Не могу поверить. Расскажи. Несколько секунд он колебался.

– Ну… каждое воскресенье папа возил меня в церковь, в открытом экипаже, одетого в лучший воскресный костюмчик, начищенного, наглаженного и напомаженного. Такой маленький джентльмен.

– В Балтиморе?

– Да. Мы ехали вверх по Лексингтон-стрит. Папа останавливался, чуть ли не на каждом шагу и заставлял меня со всеми здороваться. И знаешь что? Очень скоро я перестал стесняться. Конечно, я знал, что, если заартачусь, получу хорошую взбучку.

Келли постаралась говорить с миссис Льюэллин как можно любезнее. Даже умудрилась сделать ей комплимент по поводу шляпки. С каждой новой встречей, с каждым новым приветствием знакомиться и разговаривать с посторонними людьми становилось все легче. Даже появилось неведомое

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату