Несколько секунд Сара смотрела на Ноа, затем сглотнула и вытерла губы салфеткой.

- Да... - проговорил он, проходя к столу. - Это неожиданность... Доброе утро всем.

Все ответили 'доброе утро'. Все, кроме Сары.

Он уселся на свое обычное место, прямо напротив нее, потянулся к овальному блюду за куском мяса. Только тогда он услышал голос Сары, прозвучавший как эхо:

'Доброе утро'

Из кухни появилась миссис Раундтри, миловидная женщина с родимым пятном величиной с семечко дыни на правой щеке. Она водрузила на стол огромную сковороду с жареным картофелем

- По-моему, вы уже знакомы, - обратилась она к Саре и Ноа.

- Да, - ответил тот - Мы встречались.

Сара наконец обрела голос.

- Вы тут живете? - спросила она.

- С тех пор как Лоретта открыла свой пансион.

Миссис Раундтри наполнила кружку Ноа из серо-голубого кофейника.

- Мисс Меррит въехала только вчера, - пояснила она.

- А где же Маккули? - спросил Ноа, обводя глазами стол.

Жестянщик Маккули еще вчера сидел на том месте, где сейчас была Сара.

- Он так соскучился по своей семье, - отвечала Лоретта, - что решил вернуться к себе в Арканзас. Я подумала, было бы неплохо разбавить наше общество женщиной и пригласила мисс Меррит занять его место.

Ноа ничего на это не сказал - он намазал джем на кусок бисквита, отрезал себе еще кусок мяса.

Том Тафт, сидевший слева от него, произнес

- Мы тут как раз говорили о вчерашнем спектакле у Ленгриша

- Вы что, ходили туда? - спросил Ноа, делая усилие, ради хозяйки, чтобы поддержать застольную беседу. Казалось, Сара тоже делает усилие:

- Да. Думаю в следующем номере газеты напечатать отзыв о спектакле. Пусть в окружающем нас мире знают, что здесь, в Дедвуде, мы тоже не забываем о культуре. Ведь труппа Ленгриша - одна из самых известных сейчас в Америке, насколько я слышала. Спектакль поставлен очень хорошо, по-моему Вы уже видели 'Мух в сорняках', мистер Кемпбелл?

- Ага.

Он понял глаза, заметил, что лицо у нее напоминает по цвету его красную рубашку.

- И что думаете об этой пьесе?

- Мне тоже вроде понравилось, - ответил он.

- Слава Богу, мы нашли наконец что-то, в чем пришли к согласию!

Снова их взгляды встретились, и он чуть не подавился большим куском мяса, но сумел его проглотить.

- Может быть, не только в этом, - пробормотал он.

- Разве было что-то другое? - спросила она.

- Пожалуй, то, о чем вы говорили вчера вечером на городском Совете. Я согласен по всем пунктам. И благодарю вас, что подняли вопрос о помещении для тюрьмы.

- Незачем благодарить меня. Все это и так очевидно.

- Но вы говорили так убедительно.

- Разве я могла иначе, как вы думаете? Ведь у меня в тюремных делах появился собственный опыт, не так ли? - Она слегка приподняла левую бровь.

- Не очень удивлюсь, если все, о чем вы говорили, будет выполнено, отозвался он.

- Известно из истории, что, когда мужчины начинают что-то, они могут сделать многое. Но потом все- таки приходят женщины и значительно улучшают сделанное.

Он еще раз не мог внутренне не подивиться ее умению выражать свои мысли. Даже полушутя.

Он спросил:

- Вы на самом деле собираетесь устроить заем в пользу школы?

- Непременно. И начну с того, что напишу обо всем в газете. О том, что нужно выделить участок земли и немедленно начать строительство. Если не получится, у меня есть другая идея - кое-кого попросить о том, чтобы дали землю просто как дар.

- Ну-ну, - пробормотал он с легкой усмешкой, поднося ко рту кружку с кофе.

- Только все будет зря, пока Совет не выделит деньги на жалованье для учителя, - продолжала она.

- Сколько же ему нужно платить? Долларов пять в день, и на всем готовом. Так?

- Семь долларов, - решительно отрезала она. - Нам нужен хороший учитель.

- Полагаю, это мы осилим. Одни штрафы приносят неплохой доход в городскую казну. А еще плата за лицензии.

- Да, - согласилась она. - И о том и о другом я тоже знаю из собственного опыта.

К удивлению Ноа, во взгляде Сары мелькнул лукавый огонек. Она была без очков, и глаза ее сверкали, как два сапфира.

На протяжении всего завтрака разговор шел о городских делах - о мусорщиках, о фонарщиках и об уличных фонарях, о тротуарах. Когда трапеза окончилась, Ноа понял, что они с Сарой говорили почти одни, все прочие только слушали, кивали головами и изредка мычали что-то; и еще он понял, что за прошедшие тридцать с лишним минут он и мисс Меррит приблизились к тому, что может быть названо взаимной симпатией.

Глава 7

Следующий выпуск 'Дедвуд кроникл' состоял уже из двух страниц. На первой выделялись такие заголовки:

ИЗДАТЕЛЬ 'КРОНИКЛ' ЗАКЛЮЧЕН В ТЮРЬМУ И ОШТРАФОВАН; СБОРНИКИ ЗАКОНОВ И КОДЕКСОВ СКОРО ПОСТУПЯТ В ДЕДВУД; НЕОБХОДИМО ПОСТРОИТЬ ДРОБИЛКУ; РЕДКИЕ ЖИВОТНЫЕ - БИЗОН, ОЛЕНЬ, ЛОСЬ - УХОДЯТ НА ЗАПАД; ФАБРИКА ПИВА ОТКРЫВАЕТСЯ В ЭЛИЗАБЕТТАУНЕ;

'ГОЛЛАНДСКИЕ ВЛЮБЛЕННЫЕ' В ТЕАТРЕ 'БЕЛЛА ЮНИОН'; 'МУХИ В СОРНЯКАХ', ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ ТРУППОЙ ЛЕНГРИША, ВЫЗЫВАЮТ ИНТЕРЕС...'

На второй странице была напечатана реклама Элиаса Пинкни, а также отчет Сары о заседании городского Совета и ее же статья о необходимости открытия в городе школы. В статье, помимо прочего, прямо говорилось, что если золотой ручей, который течет в публичные дома 'плохого' квартала, перекрыть и направить по иному руслу, то можно быстро обеспечить строительство и школы, и церкви. Автор предлагал, чтобы все дети школьного возраста зарегистрировались в редакции газеты.

У самой редакции прибавилось дел. В помещение то и дело приходили торговцы, желающие дать объявления. Матери записывали детей в будущую школу. Старатели сообщали о своих перспективах и надеждах. И все покупали при этом один, а то и больше экземпляров газеты...

Октябрь начался с непогоды. В один из первых дней месяца, когда совсем не ко времени пошел снег, Сара, выйдя из помещения редакции, увидела у крыльца незнакомого всадника, сидящего на пегой лошади. Он натянул поводья и произнес, дрожа всем телом и клонясь к лошадиной шее:

- Врача... мэм... Мне нужен врач.

- У нас их семеро в городе, - отвечала она. - Поедете по этой улице, слева - палатки доктора Ратберна и доктора Аллена. За углом направо палатка доктора Кайса. Подальше, тоже справа, - Бенгс и Доусон.

Она не стала называть еще двух, которые жили намного дальше.

- Сумеете добраться до них, сэр? - добавила она видя, что незнакомец еле держится в седле.

- Да, спасибо, - пробормотал он и, вцепившись рукою в луну седла, тронул коня.

Сара проследила взглядом, как он свернул к жилищу доктора Генри Кайса.

Позднее она зашла к врачу, поинтересовалась, не ранен ли был этот незнакомый человек, и если да,

Вы читаете Прощение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату