инструкции, как готовить ростбиф.

Войдя в кухню, Сара не узнала ее.

- Ты повесила занавеси?! - вскричала она.

- А тебе нравится?

- О Адди, замечательно! - Конечно, они были далеко не так роскошны, как те, которые украшали их дом в Миссури, но в Дедвуде занавеси на окнах висели в очень немногих домах, они считались роскошью. Адди подрубила длинные белые полотнища, нашила на них кружево и просто повесила их на гвозди, вбитые в верхние углы рамы. Когда Сара вошла, они висели с левой стороны окон.

- А по вечерам мы можем закрывать окна, смотри... - Адди продемонстрировала, как это делать, расправив занавеси и закрепив петли на гвоздях.

- Превосходно! Очень удобно. И какой красивый букет... Аделаида Меррит, ты становишься настоящей домашней хозяйкой... - На клетчатой скатерти стояла ваза, в которую Адди поставила несколько сосновых веточек.

- Я думала, что к сегодняшнему вечеру неплохо было бы придумать что-нибудь особенное.

- И ты выходила на улицу? - спросила довольная Сара.

- Да, я была на кладбище. Вряд ли туда пойдут зимой.

- Это только начало. Кухня прекрасно выглядит, Адди, поверь мне. Но, послушай, нам надо торопиться. Я принесла мясо для ростбифа. Эмма мне объяснила, как нужно его приготовить.

Сара показала Адди, как обращаться с мясом: натереть луком и лавровым листом и запечь в духовке, поливая вытекающим соком. Они почистили картофель и морковь, открыли банку консервированных персиков, и все это тоже поставили запекаться. Потом пошли наверх подготовиться к ужину.

Адди надела новое платье, собственноручно сшитое из голубой шерстяной материи - простого фасона, без воротника, с рукавами, присборенными у плеч. Она собрала волосы цвета пятицентовой монеты в изящный круглый узел на французский манер и оставила лицо ненакрашенным.

- Мне кажется, я ужасно бледная? - спросила Адди, войдя к сестре. О-о-о, Сара! - В возгласе ее звучало крайнее удивление. - В то время как я стараюсь себя обесцветить, ты, наоборот, превращаешься в яркую бабочку. Откуда оно у тебя? - Адди обошла Сару и оглядела со всех сторон ее платье, шелковое, ярко-апельсинового цвета, с турнюром, висевшим наподобие занавесей в кухне и скрепленным на поясе тремя матерчатыми пуговицами.

- Это старое платье, которое я ни разу не надевала здесь. Я приобрела его к Рождеству два года назад.

- А твои волосы! Ты завила их?

- Немножко, вот этими щипцами. - Сара рассмеялась, видя удивление Адди. - Я и раньше их иногда завивала. И потом, сегодня ведь канун Нового года. Я не надену в этот день свой кожаный фартук и нарукавники.

Адди развеселилась.

- Шериф просто упадет от восторга, увидев тебя такой.

Сара засмеялась.

- Роберту твой туалет тоже понравится. Платье прекрасное. А когда он увидит твои волосы...

- Не уходи от темы, Сара. Что у тебя с шерифом?

- То же самое, что у тебя с Робертом, - ничего. Мы просто собираемся встретить Новый год все вместе.

Мужчины прибыли ровно в семь вечера, встретившись на улице у подножия холма. У Ноа была бутылка портвейна, а у Роберта - бутылка шерри.

- Рад встретиться с вами, Бейсинджер, - приветствовал его Ноа. - Вы идете туда, куда я думаю, а?

- Да, к Адди.

- А я иду к Саре. Кажется, мы проведем канун Нового года вместе, не так ли?

Они никогда не были в очень хороших отношениях, главным образом потому, что Ноа считал Бейсинджера горячим поклонником Сары. Однако сейчас он отбросил свою неприязнь, и они шли вверх по улице, мирно беседуя.

- Я очень удивился, узнав, что Адди ушла от Розы. Сара, разумеется, рада.

- Я тоже рад.

- Это вы ее убедили уйти оттуда, да?

- Да, я.

- Мужчины нашего городка не скажут вам спасибо.

- Включая вас?

- Нет, ко мне это не относится.

- Это хорошо. Адди - мой старый, близкий друг. Ее благополучие для меня намного важнее, чем желания и капризы кучки грубых работяг.

Они подошли к дому Миммза и остановились у двери. Оба уступали друг другу право постучать первым. Ноа сделал широкий жест рукой и настоял, чтобы первым был Роберт. Сара тут же открыла дверь.

- Привет, Роберт. Привет, Ноа. Проходите.

Роберт застыл в изумлении, глядя на нее. Он осматривал ее с ног до головы, затем с головы до ног, снова и снова. Наконец он сделал шаг.

- Сара, ты потрясающе выглядишь. - И непринужденно поцеловал ее в щеку, которую она ему подставила с большим удовольствием.

- Присоединяюсь. - Ноа с трудом подавил ревность, так как ему она только протянула руку.

- Спасибо, Ноа. Разрешите ваши пальто. - Она повесила их на медные крючки у двери.

- Это тебе... - Ноа вручил ей бутылку.

- И это тебе... - Роберт сделал то же самое.

- Бог мой!.. - Она подняла бутылки, чтобы взглянуть на этикетки. Спиртное...

- Это разрешается, чтобы поднять тост за Новый год, - прокомментировал Роберт. Сара одарила улыбкой каждого. - Адди наверху. Она сейчас спустится. - Сара крикнула: - Адди, мужчины уже здесь! - И, обратившись к ним, пригласила их сесть.

Ноа сел на край дивана, а Роберт обошел комнату.

- Вы немало потрудились, чтобы устроиться здесь, да?

- Как бобры. Ну, что ты думаешь о результате наших усилий?

- Безусловно, одобряю. А, это что-то знакомое... - Он открыл семейную Библию, лежавшую на журнальном столике.

- Я принесла ее из редакции. Эта книга должна быть дома.

Ноа смотрел, слушал и вновь ревновал, потому что не мог разделить с Сарой что-то из прошлого, как Бейсинджер.

- Вот надпись, сделанная рукой твоего отца. Сара Энн, родилась 15 мая 1851 года. Аделаида Мари, родилась 11 июня 1855 года. А сколько мы съели в дни вашего рождения тортов с кисло-сладким кремом, которые пекла миссис Смит, помнишь?

Ноа до сих пор не знал, когда у Сары день рождения, не говоря уже о знаменитых тортах достопочтенной миссис Смит или о почерке ее отца. Он подумал: 'А будет ли когда-нибудь между мной и Сарой такая дружеская близость и легкость отношений, как у нее с Бейсинджером?'

- Привет, полиция, привет, Роберт! - сказала Адди, входя в комнату.

Роберт обернулся. Библия чуть было не выпала из его рук. Ему показалось на мгновение, что это другая женщина. Волосы почти серебристого цвета, причесанные просто и изящно. Темное платье - строгое, почти пуританское. Лицо совершенно не накрашено.

- Адди?!

- Да, это я.

- Твои волосы... Они больше не черные.

- Это заслуга Сары. - Она прикоснулась к волосам, наклонив голову. Они не стали такими светлыми, как мы надеялись, но они будут светлее, когда отрастут или когда в город привезут свежих лимонов.

Вы читаете Прощение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату