гиперпространстве. Я жду, что вы уничтожите станцию и вернетесь за шестьдесят стандартных часов максимум. Вопросы есть?
Дриссо по-военному четко кивнул.
- Не могу не поинтересоваться, госпожа директор, почему вы посылаете на задание одновременно оба корабля? Как вам известно, у 'Лусанкии' более чем достаточно огневой мощи, чтобы стереть станцию в порошок. У меня в распоряжении двенадцать ДИ-эскадрилий, что во много раз превышает жалкую армию этого Антиллеса. Даже при завышенной оценке, которую дает Пронырам министр Ворру, получается два к одному. Я понимаю, господин министр благосклонен к своему соотечественнику и даже готов признать, что Антиллес соответствует своей славе, но при подобном раскладе у него нет никакой надежды одолеть нас.
Ворру откашлялся.
- А про алдераанский боевой крейсер вы уже забыли?
- Его огневую мощь можно не принимать в расчет. 'Звездный разрушитель' суперкласса выдержит любые повреждения и без труда уничтожит агрессора. Хватит даже двух эскадрилий. Совершенно необязательно посылать на задание еще и 'Злобу'. Более того, ее отлет с Тайферры подвергнет планету опасности.
- Опасности? - поморщилась Исард. - И кто нам станет угрожать?
- Антиллес и его люди. Вы разве забыли, что 'крестокрылы' способны прыгать через гиперпространство? Если они вылетят, когда мы прибудем, то сумеют добраться сюда, да еще в запасе у них будет двенадцать часов, пока мы сумеем вернуться.
Ворру нахмурился.
- А зачем Антиллесу нападать на Тайферру? Без пехоты у него ничего не получится.
- Но у него есть пехота, министр Ворру. Мятежники ашерн.
Исард взмахом ладони остановила грозившую разгореться свару.
- Не важно, - сказала она. - Даже если они что-то приобретут за время вашего отсутствия, капитан, вы отнимете это у них по возвращении.
- Но если оставить 'Злобу', приобретения окажутся минимальными, - Дриссо двумя пальцами ущипнул себя за бородку. - Я ни в коем случае не хочу нанести оскорбление капитану Варрше, но ее корабль для выполнения задания не требуется.
- Как не требуется и сторожить Тайферру, - Исард выверенно улыбнулась. - У нас есть силы местной обороны. Они так громко кричат о своей готовности, что способны одной силой голоса отогнать Проныр. А те, кому позволено будет остаться в живых, для ашерн станут бесполезны. Мы легко продержимся двенадцать и даже двадцать четыре часа - сколько бы вам ни понадобилось на обратный путь. А 'Злоба' пойдет с вами, чтобы гарантировать ваше возвращение. Айт Конварион сделал ту же ошибку, что сейчас совершаете вы, капитан. Он недооценил Антиллеса. И заплатил за свою заносчивость собственной жизнью.
Дриссо то ли не понял предупреждения, то ли не внял ему.
- Заверяю вас, госпожа директор, что 'Лусанкия' с победой вернется от Йаг'Дхуль.
- А я вам верю, капитан Дриссо, потому что в ином случае у вас нет причин возвращаться, - Исард подтвердила свои слова сумрачным кивком. - Вы поймете, что последствия вашего провала будут весьма неприятны.
Мгновенно потеряв интерес к Дриссо, Снежная королева обратила взгляд разноцветных глаз на Лакви Варршу. Ворру стал ждать, когда доблестный капитан 'Злобы' упадет в обморок.
- Капитан Варрша, вы понимаете данное вам задание?
- Да, госпожа директор. 'Злоба' должна оказывать поддержку и всевозможную помощь 'Лусанкии'. Я выполню любой приказ капитана Дриссо без промедления.
- А, ясно, - Исард прищурилась, - Вы много лет служили под его началом, не так ли?
- Так точно, госпожа директор.
- Ваша готовность следовать приказам достойна похвалы, но что, если Дриссо ошибется?
- Я не понимаю вопроса, госпожа директор. Голос Снежной королевы окреп от плохо сдерживаемой ярости.
- Вы способны проявлять инициативу, капитан? Если у 'Лусанкии' вдруг возникнут проблемы, вы сможете справиться без приказов от капитана Дриссо?
- Так точно, госпожа директор.
- Великолепно, - Исард подошла к перепуганной женщине вплотную, голос ее превратился в едва слышный шепот. - Запомните вот что: 'Лусанкия' важнее и вас, и вашего корабля. Она - ключ к нашему успешному пребыванию на Тайферре. И вы сделаете все, чтобы этот корабль вернулся сюда. Капитан Дриссо может считать вас наблюдателем или надсмотрщиком, но лично я вижу в вас щит между 'Лусанкиеи' и опасностью.
Она отвернулась.
- Если этот кореллианский ублюдок знает о нашем нападении, он приготовится к нему. Даже если он ни о чем не подозревает, едва ли ему нечем обороняться. Он - не беспомощный выпасок. От отчаяния люди идут на подвиги, а Антиллес уже не раз и не два доказывал, как умело он пользуется отчаянием. Так что будьте осторожны. Его отчаяние - это наш проигрыш. Если победа обойдется нам слишком дорого, это не победа.
Лицо капитана Дриссо застыло.
- Победа останется за нами, госпожа директор.
- Многие покойники произносили эти слова с не меньшей уверенностью, чем вы, капитан Дриссо, - Исард саркастически фыркнула. - Сделайте все, что в ваших силах, чтобы не присоединиться к ним.
Йелла Вессири вставила спусковой механизм на место и закрыла корпус. Потом собралась вставить свежую обойму, но тут внутрь норы протиснулась Эльскол Лоро.
- Новости?
Рыжеволосая девица кивнула.
- Отменены увольнительные для всех членов экипажей 'Лусанкии' и 'Злобы', - сообщила она. - Через шесть часов или около того они вылетят.
- Без каравана?
- Точно. Это не сопровождение, это боевое задание.
Йелла нахмурилась.
- Боевое задание?
- Похоже, Исард не захотела плясать под дудку Веджа, - Эльскол пожала плечами. - Буду надеяться, что твой дружок сумеет оплатить больничные расходы, когда ему предъявят счета.
- Во-первых, он - не мой дружок. Во-вторых, он взял Корускант. Думаешь, с этим жалким камешком у него получится хуже?
- Да, но Исард хотела сдать Корускант. С Тайферрой она такой щедрости не проявит.
- Согласна, - Йелла отложила карабин. - Что ж, тогда полагаю, что времени у нас мало. Через сорок восемь часов после отлета 'Лусанкии' сюда должен прибыть Ведж с ребятами. Ты уже предупредила Сикстуса?
- Он вместе со своим отрядом уже выходит. Собирается начать атаку на концлагерь, как только получит наш сигнал.
Йелла отловила нотку веселья в голосе соратницы.
- А ты по-прежнему хочешь, чтобы сигналом оказался взрыв административного центра 'Ксукфры', так?
- Назови меня дурочкой, но я никак не пойму, к чему рисковать получить заряд промеж глаз только ради того, чтобы взять Исард без единой царапины, вместо того чтобы распылить ее на атомы вместе с кабинетом. И умоляю, не начинай свои речи в защиту демократии и справедливости.
- Слушай, - Вессири вдруг разозлилась, - мне лучше тебя известно, что собой представляет Йсанне Исард. Она превратила жизнь моего мужа в издевательство над самим собой, помнишь? Больше всего на свете я хочу сунуть бластер ей в нос и расплавить ее прогнившие от злости мозги. И даже не стану называть