– Сам видишь, она спасла себя от участи, которая хуже смерти, – стал рассуждать, обращаясь к своему волкодаву, Гай. – Полная луна лишила меня разума. Я превратился в лунатика.
Пес согласно кивнул.
Уорик рассмеялся, осознав собственную глупость, спустился в казармы, где разместились его люди, нашел лейтенанта, который играл в кости.
– Собирайтесь, мы уезжаем.
– Ночью, милорд? Я и не знал, что заседание закончилось.
– Закончилось для меня. Через час мы снимаемся и едем в Уорикшир.
Наконец Джори получила распоряжение от своего дяди явиться в Вестминстерский дворец. Она была так взволнована, что трижды сменила наряд, прежде чем удовлетворилась результатом. Ей хотелось казаться взрослой, вести себя с достоинством и уверенностью, что она наилучшим образом подходит на роль графини Уорик.
Граф Суррей послал эскорт из людей де Варенна, чтобы сопровождать ее из Кларкенвелла в Вестминстер. Джори с гордостью покачивалась в седле своей новой белой кобылы. Она прибыла во дворец после обеда. Ее дядя присутствовал на заседании парламента, а потому Джори решила навестить жену Линкса и подождать у нее в покоях, пока кончится заседание.
– Марджори, ты выглядишь такой элегантной.
– Благодарю, Сильвия. Уверена, ты знаешь, почему я здесь. Сегодня настал решающий день.
– Правда. Предложение о браке всегда волнует. Очень хорошо помню, что я чувствовала, когда подошла моя очередь.
– Тебе нравится в Вестминстере?
– Не очень. Я считаю дни, когда мы с Линксом сможем вернуться в Хедингем. Ужасно соскучилась по дому.
Джори вгляделась в лицо Сильвии. «Знает ли она, что Линкс едет на войну во Францию?»
– Мне очень нравилось в Виндзоре в гостях у королевы Элеоноры. И королевская свадьба тоже, конечно, понравилась. И как там невеста? Надеюсь, Джоанна наконец осознала, как ей повезло, что она вышла замуж за Глостера, первого пэра королевства?
– Мне кажется, они отлично поладили. Разница в возрасте больше не является для нее камнем преткновения. – Губы Джори изогнулись в улыбке. – Сама я верю, что возраст и счастье в любви никак не связаны. Самые лучшие мужья всегда на несколько лет старше своих жен.
Сильвия приказала подать угощение, и обе леди продолжали болтать, потягивая вино и наслаждаясь разнообразными фруктовыми пирожными. Когда с едой было покончено, ежедневная сессия тоже завершилась, и Сильвия отвела Джори в покои дяди.
– Ты должна у нас переночевать. Я прикажу приготовить для тебя качающуюся кровать, будешь спать, как в колыбели.
– Благодарю. А-а, вот идет дядя Джон, – в волнении закончила Джори.
– Приветствую, Минкс. – Де Варенн окинул девушку одобрительным взглядом. – Ты хорошеешь с каждым днем.
– Потому что я счастлива, – призналась Джори.
– Ну, входи, дитя мое. Располагайся. Подать что-нибудь?
– Нет, благодарю. Мы перекусили с Сильвией. Джон сел за стол и переложил какие-то бумаги.
– Итак, моя дорогая, полагаю, тебе известно, что мы получили предложение о браке для тебя?
– Да-да. Я не могла дождаться, пока вы за мной пришлете!
– Переговоры требуют времени, госпожа Нетерпячка. Ведь это брак между двумя благородными семействами. Не обходимо обсудить все детали, и лишь тогда можно подписывать контракт. Я обещал графу, что сообщу тебе о предложении. Разумеется, это только формальность, и я заверил его, что леди Марджори будет счастлива заключить такой союз.
– Конечно, счастлива. Я же решила.
– Отлично. Ты приняла мудрое решение, моя дорогая. Я без проволочек сообщу об этом констеблю. Останется только подписать бумаги и назначить дату свадьбы.
– Я не знала, что надо сообщать констеблю.
– Но ведь именно граф Херефорд, сделал тебе предложение от имени своего сына, Хэмфри де Боуна.
– О Боже… Я понятия об этом не имела. Боюсь, тебе придется сказать ему, что я отказываю ему. Дядя Джон, я жду предложения от Гая де Бошана.
– Мы не получали предложения от графа Уорика.
Марджори вскочила на ноги.
– Ты, должно быть, ошибся. Гай уже просил меня выйти за него замуж, и я приняла предложение.
Джон де Варенн с жалостью посмотрел на племянницу.
– А ты уверена, что это было именно предложение? Такой человек, как Уорик…
Джори задрала подбородок, ощущая, как вспыхнули ее щеки.