– Джори, ты так чудесно выглядишь! – воскликнула Элеонора.
– Как тебе удается всегда быть такой элегантной? – спросила Мод.
К гостье подбежала маленькая девочка:
– Тетя, вы ангел? Джоанна хихикнула:
– Волосы у нее действительно ангельские, но, боюсь, на этом сходство кончается, моя куколка. – Принцесса взяла дочь за руку. – Мы так давно не виделись. Боюсь, Маргарет тебя не помнит.
– А я тебя помню, Маргарет. Как можно забыть самую хорошенькую девочку в мире? – «У нее по- прежнему эти очаровательные веснушки».
Джоанна повернулась и сделала знак подойти четвертой даме.
– Это Кэтрин, самая младшая сестра Роджера Мортимера, которого, я уверена, ты помнишь.
– Конечно, помню. Мы были у него на свадьбе в Уигморе. Рада познакомиться с вами, Кэтрин. – «Поразительно. Она молоденькая девушка, но такая серьезная. У нее строгая красота».
– Я помню вас с той свадьбы, леди Марджори. Мне было тогда всего десять лет, и я была в восторге от вас.
– Ну хватит! Джори де Варенн, ты наверняка лопаешься от желания рассказать нам свои новости.
– Теперь я не де Варенн. И не де Боун. Я – Марджори де Бошан.
Джоанна застыла от удивления.
– Клянусь, именно роковой граф Уорик – причина такой зрелой чувственности.
Джори улыбнулась:
– Ну, если зрелой, это потому, что я жду ребенка.
– Наконец-то сбудется твоя заветная мечта. У тебя будет собственный ребенок. Я так рада за тебя, Марджори!
Кэтрин с недоверием смотрела на Марджори, потом покраснела и опустила ресницы.
– Граф Уорик сегодня с вами, миледи?
Джори пришла в легкое недоумение. Казалось, молодую леди сразила любовь.
– Вы знакомы с моим мужем, Кэтрин?
– О нет… Я знаю его сына, сэра Рикарда де Бошана, – смущенно отвечала юная красавица. – Мы познакомились в Вестминстере, когда его посвящали в рыцари вместе с моим братом Роджером и принцем Эдуардом.
– О, Кэтрин, вы должны беречь свое сердце. Мужчины рода де Бошан славятся своим фатальным французским шармом, перед которым невозможно устоять.
– Пойдем, у меня в башне есть покои как раз для графа и графини Уорик! – воскликнула Джоанна. – Наверняка у тебя с собой горы багажа, и я желаю рассмотреть каждое платье. Кэтрин, соберите эти душистые дамасские розы для покоев миледи.
Подруги вошли в замок. Джоанна послала слугу разыскать багаж Уориков и доставить его в гостевую башню. Поднимаясь по лестнице, дамы взяли Маргарет за обе ручки и с удовольствием считали вслух ступеньки:
– Раз, два, три, четыре, пять. Негде зайчику скакать…
На верхней площадке лестницы Джоанна приказала:
– Закрой глаза! – Она посмотрела на Джори – послушалась ли? – Теперь – открывай!
– О, моя чудесная ванна! Ты привезла ее из Глостерского замка! Для меня?
– Не совсем. Я собиралась украсть ее для собственного пользования. Но с моими черными волосами и смуглой кожей я выгляжу в ней как горгона Медуза.
Мраморный лебедь стоял в углу комнаты у стены рядом с камином. Над широкой королевской кроватью простирался алый балдахин. Стены были увешаны гобеленами с обнаженными нимфами на фоне буколических рощиц.
– Роскошные покои. Как раз для тебя и твоего Черного графа.
Кэтрин поставила дамасские розы в вазу у кровати. Их аромат заполнил всю комнату.
– Сегодня, перед тем как лечь в постель со своим господином, я искупаюсь в этой сибаритской ванне.
Глава 24
– Пойдем. Сегодня будем обедать не в зале, а в моих личных покоях. Я сама с трудом переношу общество отца и не собираюсь делать тебя жертвой мрачного настроения его величества. С тех пор как он узнал, что Брюс коронован, он похож на старую военную лошадь, которой шлея попала под хвост, – предупредила подругу Джоанна.
– Роберт Брюс – законный король Шотландии! – воскликнула Джори.
Элеонора и Мод ахнули. У Джоанны сузились глаза.
– Конечно, Марджори Брюс твоя крестная мать, но это не значит, что ты должна сохранять лояльность к предателю. Да на свете нет человека, который бы перебегал с одной стороны на другую чаще, чем Брюс! – Джоанна подозвала няню своей дочери, и та увела Маргарет.