Гребень на спине дракона медленно опустился.

— Я понял, — пробормотал к'да. — Но все равно это отвратительно.

— Не спорю, — согласился Джек.

По его телу пробежала дрожь.

Он как-то раз видел рабов на одной планете, которую они посетили с дядей Вирджем. Он навсегда запомнил их затравленные взгляды.

— Но в данном случае это может оказаться нам полезным.

— О чем ты говоришь? — спросил Дрейкос.

— Ничего полезного тут нет, — вмешался дядя Вирдж. — Можешь прозакладывать свои зубы и хвост. Джек, послушай, приятель...

— Нам нужно найти этих наемников, дядя Вирдж, — сказал Джек. — Раз уж нам не повезло с поиском их кораблей, может, удастся добраться до каждого лично.

— И как ты намерен это проделать? — спросил дядя Вирдж. — Как ты подберешься к хозяину отданных в рабство бруммг и заглянешь в его архив?

— Может, в качестве наемного солдата? — предложил Дрейкос.

— Забудь об этом, — твердо сказал Джек. — Я не создан для того, чтобы быть солдатом.

— У тебя неплохо получалось, — подбодрил его Дрейкос. — Не забывай — ты не прошел нормальной воинской подготовки и действовал по собственному разумению. Кроме того, рядом не было настоящих воинов.

— Я ценю твое доверие, — сухо сказал Джек. — Но предпочитаю найти другой способ, если ты не против.

— Решать тебе, — ответил Дрейкос. — И все же ты делаешь большие успехи в освоении принципов воинской этики, независимо от того, принимаешь ты ее или нет.

Джек тихо фыркнул.

— Не знаю, с чего ты так решил.

— Ты сказал Алисон, чтобы она не возвращалась за тобой, — напомнил Дрейкос. — Это показывает, что ты заботишься о безопасности других больше, чем о своей собственной.

Джек скривил губы.

— Ну... вообще-то дело вовсе не в том. Я просто не хотел, чтобы она привела ко мне преследовавшие ее шамширские корабли.

Кончик хвоста дракона описал круг.

— Правда?

Джек пожал плечами.

— Извини.

Дядя Вирдж громко захохотал.

— Моя школа, — самодовольно заявил он. — Видишь, Дрейкос, старый змей? Джеку не так легко запудрить мозги твоей абсурдной воинской этикой, как тебе этого ни хотелось.

— Возможно, — проговорил Дрейкос, внимательно глядя на Джека. — Вероятно, чтобы двинуться по этому пути, потребуется сделать много небольших шагов. Не забывай, что он все-таки вернулся, чтобы выручить остальных ребят.

— Только потому, что ты капал ему на мозги, могу поспорить, — сказал дядя Вирдж. — Я также предполагаю, что именно ты убедил его разрушить даублитовый рудник без всякой на то веской причины.

— Ничего подобного я ему не предлагал, — запротестовал Дрейкос. — Более того, причина как раз была. Агри фактически стали заложниками шамширов, которых наняли для своей защиты. Судя по всему, парприны оказались в том же положении по отношению к «Виньярдс Эдж».

— И кто в этом виноват? — с вызовом спросил дядя Вирдж. — Они сами, вот кто.

— В чем же тут их вина? В том, что они создали источник дохода, который потом у них украли? — возразил Дрейкос.

Конечно нет, — вмешался Джек. — Это так же плохо, как попытка банды наемников похитить чужую собственность с помощью ребенка, который в конечном итоге увел у них все из-под носа. Спор тут же прекратился.

— Что ты сказал? — подозрительно спросил дядя Вирдж.

— Вот именно, — осведомился и Дрейкос. — Что это значит?

Джек улыбнулся. Да, общение с Дрейкосом, кажется, начало сказываться на его отношениях с дядей Вирджем. Может, они изменятся раз и навсегда; Джек уже размышлял об этом недавно, стоя посреди темного леса.

Но, может статься, это не так уж и плохо. Может, из них троих получится отличная команда — такая, о какой Джек даже и не мечтал, на появление которой не смел надеяться.

— Помнишь, дядя Вирдж, когда мы улетали с Санрайта, ты сказал, что я ничего не делаю наполовину? — проговорил Джек. — Так оно и есть...

Вы читаете Дракон и солдат
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату