Кавано моргнул. Призрак говорил по-английски. Коряво, неловко, но — по-английски.
— Продолжайте, — шепнул лорду Стюарту Бронски. — Ответьте ему.
Бронски по-прежнему лежал на койке, но и лицо, и тело его были напряжены. Слева от Кавано Колхин оторвался от работы и с хладнокровием телохранителя в непонятной, но потенциально опасной ситуации смотрел на призрака.
Кавано снова вгляделся в прозрачное лицо.
— Д… да. — Он наконец снова обрел дар речи. — Я лорд Стюарт Кавано. Фейлан Кавано — мой сын.
— А как вас зовут? — вступил в разговор Бронски. Призрак не ответил ему.
— Тирр-джилаш не хотел убивать Фейлана Кавано, — произнес он. — Лишь пытался помешать его бегству.
Кавано посмотрел на Бронски.
— Тирр-джилаш был главным дознавателем, — сказал генерал. — Именно он и отравил Фейлана.
— Он не хотел убивать его, — утверждал призрак.
— Ну, хорошо, — успокаивающе сказал Кавано. — У меня нет оснований вам не верить.
— Скажите мне теперь, — попросил призрак, — почему Фейлан не вознес его к старейшим?
Кавано посмотрел на Бронски:
— Старейшие?
— Старейшие — это часть общества джирриш, — пояснил Бронски. — Похоже, какие-то лидеры. У Фейлана сложилось впечатление, что они играют очень важную роль. Это все, что мы знаем.
Может, побег Фейлана лишил Тирр-джилаша шанса на повышение?
— Фейлан сделал то, что был должен сделать, — осторожно сказал он призраку. — Если бы Тирр- джилаш оказался в плену, он тоже попытался бы бежать.
— Нет, — возразил призрак. — Я не говорю о побеге. Я говорю о вознесении Тирр-джилаша к старейшим. Фейлан мог это сделать.
— Я не понимаю, — сказал Кавано. — Что сделал Фейлан?
— Не «что сделал», — проговорил призрак. — Что не сделал. Он не сделал так, — призрак поднял руки и сомкнул их на своем прозрачном горле.
Кавано беспомощно покачал головой. Он никогда не был силен в разгадывании загадок. И понять смысл жестов и слов инопланетянина было почти невозможно.
— Он изображает удушение, — сказал Колхин. — Или даже перелом шеи.
— Вы правы, — произнес Бронски. — Фейлан тоже об этом говорил. Он сказал, что применил к дознавателю удушающий прием, когда тащил его на мрашанский корабль. Призрак спрашивает, почему Фейлан не убил Тирр-джилаша.
— Вы — старейший? — произнес Кавано. Призрак неумело дернул головой, изображая кивок:
— Да.
В комнате воцарилась тяжелая тишина. Кавано всматривался в прозрачное лицо.
— Они победили смерть, — услышал он собственный голос. — Они на самом деле победили смерть!
— Почему Фейлан Кавано не вознес Тирр-джилаша к старейшим?
Кавано с трудом сглотнул, пытаясь собраться с мыслями.
— Точно сказать не могу, — ответил он. — Наверное, потому, что это не было нужно. Люди не убивают, если только нет абсолютной необходимости.
— Вы возносили других джирриш к старейшим.
— Не мы начали эту войну, — вступил в разговор Бронски. — Джирриш напали первыми.
— Не так, — настаивал призрак. — Старейшие говорят, что человеки-завоеватели напали первыми.
— Значит, старейшие ошибаются, — сказал Бронски. — Мы не нападали первыми. Я это знаю.
Призрак сказал что-то резкое и исчез. Кавано ждал, но старейший так и не вернулся.
— Отличная работа, — сказал он генералу.
— Вернется, — ответил тот, оглядываясь по сторонам. — Мы только что поколебали его уверенность в правоте собственного правительства, и он ушел подумать. Но он вернется.
Кавано с подозрением посмотрел на него:
— Вы необычайно уверены в себе. Что вы такого знаете, чего не знаем мы?
— Я ничего толком не знаю, — сказал Бронски. Он отер рукавом взмокший лоб, хотя в камере было холодно. — Я просто опираюсь на сведения, полученные от Фейлана. Он был совершенно уверен в том, что заставил Тирр-джилаша задуматься насчет правдивости версии о нападении «Ютландии». А задумавшись, Тирр-джилаш мог бы заразить своими сомнениями других джирриш. — Он показал рукой на потолок. — Похоже, старейший его знает. Я и решил, что неплохо будет подтолкнуть его.
— Возможно, — проговорил Кавано. — Правда, у него нет никаких оснований доверять человекам- завоевателям.