всегда специальная доставка. Вот вам.
Уильямс-4 протянул ему пригоршню писем – поздравления от Джейни, теток, дядей и двоюродных братьев с Земли.
– И еще кое-что есть, – сказал Уильямс-4, роясь в своей сумке. – Должно быть кое-что еще. Постойте... Да, вот.
Он протянул Моррисону маленький пакет.
Моррисон поспешно сорвал обертку. Это был подарок от тети Мины, жившей в Нью-Джерси. Он открыл коробку. Там были соленые конфеты – прямо из Атлантик-Сити.
– Говорят, очень вкусно, – сказал Уильямс-4, глядевший через его плечо. – Но не очень уместно в данных обстоятельствах. Ну, молодой человек, очень жаль, что вам придется умереть в день своего рождения. Самое лучшее, что я могу вам пожелать, – это быстрой и безболезненной кончины.
Робот направился к вихрю.
– Погоди! – крикнул Моррисон. – Не можешь же ты так меня бросить. Я уже много дней ничего не пил. А эти волки...
– Понимаю, – ответил Уильямс-4. – Поверьте, это не доставляет мне никакой радости. Даже у робота есть кое-какие чувства.
– Тогда помоги мне!
– Не могу. Правила почтового ведомства это категорически запрещают. Я помню, в девяносто седьмом году меня примерно о том же просил Эбнер Лоти. Его тело потом искали три года.
– Но у тебя есть аварийный телефон? – спросил Моррисон.
– Есть. Но я могу им пользоваться только в том случае, если со мной произойдет авария.
– Но ты хоть можешь отнести мое письмо? Срочное письмо?
– Конечно, могу, – ответил робот. – Я для этого и создан. Я даже могу одолжить вам карандаш и бумагу.
Моррисон взял карандаш и бумагу и попытался собраться с мыслями. Если он напишет срочное письмо Максу, тот получит его через несколько часов. Но сколько времени понадобится ему, чтобы сколотить немного денег и послать ему воды и боеприпасы? День, два? Придется что-нибудь придумать, чтобы продержаться...
– Я полагаю, у вас есть марка? – сказал робот.
– Нет, – ответил Моррисон. – Но я куплю ее у тебя.
– Прекрасно, ответил робот. Мы только что выпустили новую серию венусборгских треугольных. Я считаю их большим эстетическим достижением. Они стоят по три доллара штука.
– Хорошо. Очень умеренно. Давай одну.
– Остается решить еще вопрос об оплате.
– Вот! – сказал Моррисон, протягивая роботу кусок золотоносной породы стоимостью тысяч в пять долларов.
Почтальон осмотрел камень и протянул его обратно:
– Извините, но я могу принять только наличные.
– Но это стоит побольше, чем тысяча марок! – сказал Моррисон. – Это же золотоносная порода!
– Очень может быть, – ответил Уильямс-4, – но я не запрограммирован на пробирный анализ. А почта Венеры основана не на системе товарного обмена. Я вынужден попросить три доллара бумажками или монетами.
– У меня их нет.
– Очень жаль.
Уильямс-4 повернулся, чтобы уйти.
– Но ты же не можешь просто уйти и бросить меня на верную смерть!
– Не только могу, но и должен, – грустно сказал Уильямс-4. – Я всего только робот, мистер Моррисон. Я был создан людьми и, естественно, наделен некоторыми из их чувств. Так и должно быть. Но есть и предел моих возможностей – в сущности, такой же предел есть и у большинства людей на этой суровой планете. И в отличие от людей я не могу переступить свой предел.
Робот полез в вихрь. Моррисон непонимающим взглядом смотрел на него. Он видел за ним нетерпеливую стаю волков. Он видел неяркое сверкание золотоносной породы стоимостью в несколько миллионов долларов, покрывавшей склоны оврага.
И тут что-то в нем надломилось.
С нечленораздельным воплем Моррисон бросился вперед и схватил робота за ноги. Уильямс-4, наполовину скрывшийся в вихре телепортировки, упирался, брыкался и почти стряхнул было Моррисона. Но тот вцепился в него как безумный. Дюйм за дюймом он вытащил робота из вихря, швырнул на землю и придавил его своим телом.
– Вы нарушаете работу почты, сказал Уильямс-4.
– Это еще не все, что я собираюсь нарушить, – прорычал Моррисон. – Смерти я не боюсь. Это была моя ставка. Но будь я проклят, если намерен умереть через пятнадцать минут после того, как разбогател!
– У вас нет выбора.
– Есть. Я воспользуюсь твоим аварийным телефоном.
– Это невозможно, – ответил Уильямс-4. Я отказываюсь извлечь его. А вы сами до него не доберетесь без помощи механической мастерской.
– Возможно, ответил Моррисон. – Я хочу попробовать.
Он вытащил свой разряженный револьвер.
– Что вы хотите сделать? – спросил Уильямс-4.
– Хочу посмотреть, не смогу ли я раздолбать тебя в металлолом без всякой помощи механической мастерской. Думаю, что будет логично начать с твоих зрительных ячеек.
– Это действительно логично, – отвечал робот. – У меня, конечно, нет инстинкта личного самосохранения. Но позвольте заметить, что вы оставите без почтальона всю Венеру. От вашего антиобщественного поступка многие пострадают.
– Надеюсь, сказал Моррисон, занося револьвер над головой.
– Кроме того, – поспешно добавил робот, – вы уничтожите казенное имущество. Это серьезное преступление.
– Моррисон рассмеялся и взмахнул револьвером. Робот сделал быстрое движение головой и избежал удара. Он попробовал вывернуться, но Моррисон навалился ему на грудь всеми своими двумястами фунтами.
– На этот раз я не промахнусь, – пообещал Моррисон, примериваясь снова.
– Стойте! – сказал Уильямс-4. – Мой долг – охранять казенное имущество, даже в том случае, когда этим имуществом оказываюсь я сам. Можете воспользоваться моим телефоном, мистер Моррисон. Имейте в виду, что это преступление карается заключением не более чем на десять и не менее чем на пять лет в исправительной колонии на Солнечных болотах.
– Давайте телефон, – сказал Моррисон.
Грудь робота распахнулась, и оттуда выдвинулся маленький телефон. Моррисон набрал номер Макса Крэндолла и объяснил ему положение.
– Ясно, ясно, – сказал Крэндолл. – Ладно, попробую найти Уилкса. Но, Том, я не знаю, чего я смогу добиться. Рабочий день окончен. Все закрыто...
– Открой! – сказал Моррисон. – Я могу все оплатить. И выручи Джима Ремстаатера.
– Это не так просто. Ты еще не оформил свои права на заявку. Ты даже не доказал, что это месторождение действительно чего-то стоит.
– Смотри, – Моррисон повернул телефон так, чтобы Крэндоллу были видны сверкающие стены оврага.
– Похоже на правду, – заметил Крэндолл. – Но, к сожалению, не все то золотоносная порода, что блестит.
– Что же нам делать? – спросил Моррисон.
– Нужно делать все по порядку. Я телепортирую к тебе общественного маркшейдера. Он проверит