определять свою судьбу по чутью, угадывая то, что подобает делать. Подобно скульптору, мы высекаем наши жизни из каменной глыбы будущего, час за часом следуя замыслу, хранящемуся у нас в рассудке; и если замысел хорош, а работа искусна, то с последним прикосновением резца взору откроется чудесный результат. Но если замысел небрежен, а работа тороплива, то тогда будут нарушены пропорции и равновесие. А если итог плачевен, можем ли мы сказать, что на то была воля Дивин? Или так получилось из-за нашего ошибочного замысла?
Мой замысел, говорил он себе, не должен быть плохо продуманным. А тогда все будет хорошо, и можно будет сказать, что Дивин сопутствовала нам.
Подобные мысли неотступно преследовали его, пока корабль проплывал мимо Джеррика, Хизелдорна и Саттинора, где Глайд начинал свой путь от холмов у подножия Замковой Горы. К тому времени, когда Хиссуне добрался до Амблеморна, самого юго-западного из Пятидесяти Городов Горы, у него уже созрел замысел того, что необходимо делать.
Отсюда путешествие по реке уже не представлялось возможным, поскольку именно в Амблеморне множество потоков с Горы сливались в Глайд, а ни одна из этих речек не была судоходной. И потому Хиссуне на флотере проследовал по отрогам Горы через кольцо Склоновых Городов, через кольца Свободных и Охранных Городов, мимо Морвола, где родился Элидат, Норморка с его огромными стенами и воротами, Хуна, где листья на деревьях были алыми, малиновыми, рубиновыми и пунцовыми. Гриба с его хрустальными скалами и Верхней Сиглы с пятью вертикальными озерами, и еще дальше, к Внутренним Городам, Банглекоду, Бомбифалу, Перитолу и другим. Вереница флотеров взбиралась все выше и выше по гигантской горе.
— Она гораздо больше, чем я представляла, — сказала Эльсинома, находившаяся рядом с сыном. Она вообще ни разу не выбиралась из Лабиринта, а начинать странствия по свету с подъема на Замковую Гору было непростой задачей. Она смотрела на все широко раскрытыми глазами, как маленький ребенок. Хиссуне с удовольствием наблюдал за ней, и бывали дни, когда она была настолько пресыщена разными чудесами, что едва могла говорить.
— Подожди, — твердил он ей. — Ты еще ничего не видела.
Через Перитолский Проход на Бомбифал-Плейн, где состоялась решающая битва войны за реставрацию, мимо дивных шпилей самого Бомбифала, и еще выше — в зону Высших Городов; горная дорога из блестящей красной брусчатки вела от Бомбифала к Верхнему Морпину, затем — через поля ярких цветов по Великому Калинтанскому шоссе вверх, пока на самой вершине не показался Замок Лорда Валентина, неясная громада, разбросавшая каменные и кирпичные отростки по скалам и вершинам в тысячах направлений.
Когда флотер выехал на Площадь Дизимаула перед южным крылом Замка, Хиссуне встревожил вид встречающей его делегации, включавшей в себя Стасилейна, Мириганта, Элзандира и свиту помощников. Всех, кроме Диввиса.
— Уж не вышли ли они приветствовать тебя в качестве Коронала? — спросила Эльсинома, но Хиссуне улыбнулся и покачал головой.
— Сильно сомневаюсь, — ответил он.
Когда они зашагали к нему по зеленой фарфоровой мостовой, он прикинул, какие перемены могли произойти за время его отсутствия. Не объявил ли Диввис себя Короналом? Не для того ли здесь друзья, чтобы предупредить его и посоветовать спасаться бегством, пока есть возможность? Нет, нет, они улыбаются, они столпились вокруг, они радостно обнимают его.
— Какие новости? — спросил Хиссуне.
— Лорд Валентин жив! — воскликнул Стасилейн.
— Хвала Дивин! Где он сейчас?
— На Сувраеле, — ответил Миригант. — Он гостит во дворце Барьязидов. Так сказал сам Король Снов, и в тот же самый день мы получили подтверждение от Коронала.
— Сувраель! — повторил Хиссуне с таким удивлением, будто Валентин попал на какой-то неизвестный континент посреди Великого Моря или вообще в какой-нибудь другой мир. — Почему на Сувраеле? Как он там очутился?
— Из Пьюрифайна он добрался до Беллатюла, — ответил Стасилейн, — и из-за драконов воздержался от плавания на север, а также в Пилиплок, где, как вы, надеюсь, знаете, поднят мятеж. Поэтому из Беллатюла его доставили на южный континент, где он заключил союз с Барьязидами, которые используют свою власть для восстановления порядка в мире.
— Смелый шаг.
— Да, действительно. А вскоре он отплывает на Остров, чтобы вновь встретиться с Леди.
— А потом? — спросил Хиссуне.
— Пока не решено. — Стасилейн пристально посмотрел на Хиссуне. — Пока неясно, что нам готовят грядущие месяцы.
— Думаю, мне ясно, — сказал Хиссуне. — Где Диввис?
— Сегодня он отправился на охоту, — сообщил Элзандир. — В леса под Франгиором.
— В столь несчастливое для его семьи место! — удивился Хиссуне. — Ведь именно там погиб его отец Лорд Вориакс?
— Да, там, — подтвердил Стасилейн.
— Надеюсь, он будет осторожней, — заметил Хиссуне. — Ему предстоят большие задачи. И меня удивляет, что его здесь нет, раз он знал, что я сегодня возвращаюсь из Лабиринта. — Альсимиру он приказал: — Отправляйся искать лорда Диввиса и скажи ему, что Регентский Совет собирается на срочное совещание, и я жду его. — Обратившись к остальным, он сказал: — От волнения при первых минутах встречи с вами, мои лорды, я совершил ужасное прегрешение против всех правил учтивости, поскольку не представил вам мою спутницу, что непростительно. Это леди Эльсинома, моя матушка, которая впервые увидела мир за пределами Лабиринта.
— Мои лорды, — произнесла она. У нее порозовели щеки, но она не проявила никаким другим образом ни смущения, ни замешательства.
— Лорд Стасилейн… Принц Миригант… Герцог Элзандир Хоргский…
В свою очередь, каждый из них приветствовал ее с глубочайшим почтением, как если бы перед ними предстала сама Леди. И она отвечала им с достоинством и присутствием духа, что привело Хиссуне в восхищение.
— Пусть мою матушку проводят в Павильон Леди Тиин и выделят ей помещения, достойные для высокой жрицы с Острова, — распорядился он. — Я же присоединюсь к вам через час в зале совещаний.
— Лорду Диввису не хватит часа, чтобы вернуться с охоты, — мягко заметил Миригант.
Хиссуне кивнул.
— Да, знаю. Но не моя вина в том, что лорд Диввис выбрал именно этот день, чтобы отравиться в лес; а нам нужно так много обсудить и сделать, что, я считаю, мы должны начать до его приезда. Лорд Стасилейн, вы разделяете мое мнение?
— Полностью.
— Тогда двое Регентов из трех согласны. Достаточно, чтобы начать совещание. Итак, мои лорды, через час в зале.
Все уже собрались, когда пятьдесят минут спустя Хиссуне, приведя себя в порядок и переодевшись, вошел в зал. Заняв место за высоким столом рядом со Стасилейном, он оглядел собравшихся принцев и произнес:
— Я беседовал с Хорнкастом и видел собственными глазами Понтифекса Тивераса.
По залу прошел шумок, общее напряжение возросло.
— Понтифекс все еще жив. Но это не жизнь в нашем с вами понимании. Он больше не разговаривает, даже посредством стонов и вскриков, как то было до недавнего времени. Он живет в другом мире, далеко от нашего, в мире, который, по-моему, расположен перед Мостом Прощаний.
— В таком случае, когда он может умереть? — спросил Нимиан Дундилмирский.
— О, нескоро, даже в его теперешнем состоянии, — ответил Хиссуне. — Они располагают чарами, способными, как мне кажется, удерживать его от перехода в мир иной еще несколько лет. Однако, на мой