следующее: “По короновании Константина, восстали саксы и два сына Мордреда, но неудачно и одолеть нового короля не смогли; бежав после многих схваток, один — в Лондон, другой — в Винтонию, они овладели этими городами” (гл. 179), и далее — “Что касается Константина, то, погнавшись за саксами, он их разгромил, а также занял вышеназванные города и, обнаружив того из Мордредовых сыновей, который бежал в Винтонию и укрылся в церкви святого Амфибала, убил его у алтаря, а второго, затаившегося в обители неких братьев, предал мучительной смерти в Лондоне и также около алтаря” (гл. 180).
11
Цитаты и примечания даются по тексту “Смерть Артура” в переводе И. М. Бернштейн по изданию: Томас Мэлори. Смерть Артура, М. , Наука, 1974, серия “Литературные памятники”.
12
Пытаясь выставить в наилучшем свете героя своего повествования, Мэри Стюарт позволяет себе достаточно вольно трактовать “Смерть Артура” Мэлори, в частности, не совсем верно пересказывает ее текст.
13
…
14
Последняя запись в “Анналах Камбрии” относится к 950-м гг. ; обычно считается, что эта хроника была составлена во второй половине X в. — Здесь и далее примеч. пер.
15
До того о нем под именем Мордред говорит Гальфрид Монмутский в своей “Истории бриттов” (написана ок. 1136 г. ).
16
Автор противоречит сама себе. Несколькими абзацами ранее она говорит о “фантазии средневековых авторов”, а ведь эпизод с гадюкой, объясняющий “случайность” этой битвы, — литературный вымысел самого Мэлори (Эжен Винавер), не встречающийся ни в одном из более раннихтекстов “артурианы”.
17
Составление “Англосаксонской хроники” было завершено до 891 г. ; она повествует в основном о завоевании англосаксами Британии и почти не содержит упоминаний о том, как терпели поражение эти самые завоеватели.
18
Лионесса впервые появляется в романе Кретьена де Труа “Ивейн, или Рыцарь со львом”, но как супруга Ивейна, а не Гарета; дама Линет — служанка королевы Лионессы; в своде “Смерть Артура” Мэлори Гарет берет в жены Лионессу.