— Но, как выяснилось, у меня отлично развита способность выживать.
Нахмурившись, он продолжал:
— Там, откуда я пришел, я был физиком. Я почувствовал опасность и в рекордные сроки смог определить главный аспект деятельности кристалла. При общении с людьми он использует вибрации всех клеток конкретного человеческого организма. Воспроизводя эти вибрации, кристалл создает дубликат человека. И наоборот, прекращая вибрации, он уничтожает человека. Поняв это и учитывая, что в своем времени я не был оригиналом, с которого он создавал мне подобных, я просто окружил свое тело полем, непроницаемым для вибраций, что и спасло мне жизнь, в отличие от всех остальных недостойных Аштаров.
Мужчина немного помолчал и продолжил:
— Совершенно очевидно, что, обезопасив себя, я не мог не сохранить существовавшую между нами связь на каком-то ином уровне. Когда он отправился в прошлое, в двадцатый век, я не мог не последовать за ним. К сожалению, я попал не туда, где он оказался, и не в тот момент. Я прибыл на прошлой неделе и очутился на скале возле озера Нараганг.
В конце повествования в его голосе зазвучали нотки удивления:
— Все-таки поразительно, насколько сложной должна быть его система внутреннего потока энергии. Только представьте! Пролетая сквозь время, он, должно быть, заметил двадцатипятилетний период бездействия и оказался на месте буквально за несколько дней до того, как ему было суждено вновь ожить.
Он замолчал; сгустившаяся темнота совсем скрыла его лицо. Эдит осмелилась слегка пошевелиться — она сидела очень неудобно, и у нее затекла нога. Когда с его стороны не последовало никаких возражений, она спросила шепотом:
— Зачем вы все это мне рассказываете? Это просто какое-то безумие!
Уже произнося эту банальную фразу, она поняла, что сама немногим отличалась от говорившего: что-то в ней заставило ее поверить каждому сказанному слову. В приступе самокритики она подумала:
“Я в самом деле, должно быть, являюсь типичным образчиком недостойных Эдит Прайс”.
Ей с трудом удалось удержаться от истерического смеха.
— От вас, — сказал наихудший из всех Аштаров, — мне нужна информация.
— Но мне ничего не известно о кристалле.
— Информация, которая мне нужна, — невозмутимо продолжал он, — заключается в следующем: когда-нибудь в последние дни вам приходила в голову мысль, что ваша жизнь могла сложиться по-другому, а не привести вас в библиотеку Харкдэйла?
Мысли Эдит вернулись к тому моменту, когда она отправила кристалл по почте, и чуть раньше, к тому, о чем она размышляла накануне.
— Да, это так, — призналась она.
— Расскажите мне об этом, — попросил мужчина.
Она рассказала ему о том, как ей хотелось сесть на автобус или поезд и навсегда оставить Харкдэйл.
Мужчина откинулся назад. Он казался удивительно спокойным и сказал, улыбнувшись:
— А вы что, самая лучшая из всех Эдит Прайс?
Эдит не ответила. Ей начало казаться, что она может довериться этому человеку, что ей следует рассказать ему, где находится кристалл.
Аштар продолжал:
— Я убежден, что Эдит Прайс, которая является ориентиром кристалла в двадцатом веке, находится в этом автобусе или просто направляется куда-нибудь в безопасное место. Это означает, что вам грозит то же, что и мне — как только кристалл выберет лучшую Эдит Прайс, вашей жизни настанет конец.
Только сейчас Эдит осознала весь ужас своего положения. Не вполне отдавая себе отчет в своих действиях, она сбивчиво рассказала Аштару о событиях последних дней.
Слушая ее признание, Аштар подавил желание убить ее на месте. Он решил действовать наверняка, и, если что-нибудь пойдет не так, она была единственной ниточкой, которая поможет ему найти других Эдит Прайс.
Он постарался ее успокоить и, высадив из машины, еще долго следил за тем, как она, спотыкаясь, брела по дороге, искренне считая, что находится в безопасности.
В записке говорилось:
Прочитав записку, Эдит почувствовала, как ее окатила волна страха — особенно пугающей была последняя фраза. Но, перечитав записку несколько раз, она немного успокоилась и подумала:
“Если все это происходит в действительности, то что я должна делать? Проявить мужество? Проанализировать проблему? Действовать решительно?”
Была суббота.
Перед работой она заехала в оружейный магазин и приобрела небольшой автоматический “браунинг”. Она часто бывала в тире со своим вторым ухажером в колледже, тем, который считал, что Бог умер и главное — это не попасть в тюрьму, а в остальном все было позволено. В конце концов он бросил ее, так и не женившись и ничуть не переживая из-за того, что увел ее от парня, который готов был связать себя брачными узами.
Но этот второй ухажер научил ее стрелять из автоматического оружия. Решительно засунув пистолет в сумочку, она настроилась доказать кому бы то ни было, что эта Эдит тоже не лыком шита.
Правда, одно сомнение осталось: была ли готовность стрелять в целях самозащиты шагом вперед или назад на пути к тому, чтобы стать наилучшей Эдит Прайс?
В библиотеке ее уже поджидала мисс Тилзит со свежим номером газеты:
Прочитав заметку, Эдит вернула газету, ограничившись общими замечаниями о необычности происшедшего. Но ее мысли лихорадочно крутились в голове: значит, именно это и обнаружил на ферме Аштар.
Несмотря на свою решимость, ей стало не по себе. Казалось, все пути отступления уже отрезаны, и ей оставалось только двигаться вперед, какие бы мысли ее ни посещали в прошлом.
Воскресенье.
Она приехала в Нью-Йорк и оставила машину за два квартала до маленького пансиона, сдававшего квартиры только женщинам, в котором она жила раньше. Она не сомневалась, что по меньшей мере одна из Эдит Прайс обязательно приедет сюда.
Она позвонила в пансион из ближайшего телефона-автомата и попросила соединить ее с Эдит Прайс.
— Одну минуту, соединяю, — отозвалась консьержка.
У Эдит перехватило дыхание, и она повесила трубку. Она сползла на пол кабины и закрыла глаза.