– Добрый день, дамы, – приветствовал он сестер с улыбкой и полупоклоном. – Как прошла свадьба?

– Чудесно, – ответила Честити. – Я проплакала всю церемонию.

Вопреки своему заявлению, она выглядела исключительно радостной и ни в малейшей степени не заплаканной. Ее изящное лицо обрамляли широкие поля прелестной бирюзовой шляпки с крохотной вуалью и огромным сиреневым бантом.

– Мне нравится ваша шляпа, – сделала ей комплимент доктор.

– О, спасибо, – поблагодарила она со своего сиденья в углу. – Я купила ее специально для свадьбы.

– Я так и понял. – Дуглас закинул свой саквояж на полку, намереваясь сесть рядом с ней, но когда он повернулся назад, то увидел, что Констанс пересела к сестре, и ему ничего не оставалось, кроме как занять единственное свободное место рядом с Лаурой.

– Мы зарезервировали столик в вагоне-ресторане, – сказала Честити, обращаясь к вновь прибывшим. – Помимо того что там очень уютно, мы сможем приятно скоротать время.

– Дотторе, я хотела обсудить с вами шторы для вашей приемной, – проигнорировала реплику Честити Лаура. Она понизила голос, словно они обсуждали нечто личное. – Если помните, я говорила о гобеленовой ткани.

– Вы помогаете Дугласу оформить его приемную, Лаура? – осведомилась Пруденс, переглянувшись с сидевшими напротив сестрами.

– Да, – ответила Лаура с важным видом. – Оформление интерьеров требует особых талантов... которыми мужчины обычно не обладают. Не правда ли, дотторе?

– Возможно. – Дуглас надеялся, что отсутствие энтузиазма с его стороны несколько охладит пыл синьорины. – Я еще не решил, на каком стиле остановиться.

– О, вы не должны ни о чем беспокоиться, дотторе, – похлопала она его по колену. – Предоставьте все мне. Уверяю вас, вы будете в восторге – в полнейшем восторге – от результатов.

– Не сомневаюсь, что у вас безупречный вкус, Лаура, судя по вашему дому на Парк-лейн. – Честити не удержалась от замечания и взглянула на Дугласа, прикусив губу, чтобы удержаться от смеха при виде его растерянного вида. – Как вам повезло, Дуглас, что вы так вовремя познакомились. Таланты Лауры могут оказаться вам очень полезными.

Дуглас догадывался, что над ним потешаются, но молчал, отложив возмездие до того момента, когда они останутся наедине. Подобная мысль принесла ему некоторое удовлетворение. Он скрестил руки на груди и одарил ее сардонической улыбкой, на которую она ответила озорной усмешкой.

О Боже, что она делает? Честити ужаснулась, поймав себя на кокетстве. Все получилось так естественно, что она даже не успела задуматься. Но ей нельзя флиртовать с Дугласом Фаррелом! Особенно после того «дружеского» поцелуя. Она вытащила из сумки книгу и решительно уткнулась в нее.

– Так вот, дотторе, – продолжала Лаура как ни в чем не бывало. – Я нашла гобелен восхитительной расцветки, который вы должны непременно купить. Ну и что-нибудь из предметов восточного искусства. Урны и тому подобное.

– Или драконы! – подхватила Пруденс. – Как насчет двух драконов, охраняющих двери?

Из-за книги, которую держала в руках Честити, раздался сдавленный звук, и она принялась рыться в своей сумочке в поисках носового платка, делая вид, что подхватила простуду. Дуглас уставился на сестер в угрожающем молчании. Вся троица ответила ему невинными взглядами.

– Не думаю, что драконы уместны в приемной врача. Вряд ли они создадут правильное впечатление. А вот Будда – пожалуй, – отозвалась Лаура с серьезным видом после короткого раздумья.

– Лежащий, – предложила Честити, продолжавшая прятаться за книгой, с подозрительной дрожью в голосе. – Или вы полагаете, что сидящий будет лучше, Лаура?

– Что вы читаете, Честити? – сурово спросил Дуглас.

– «Гордость и предубеждение», – ответила она. – Ужасно смешно.

– Но, похоже, мисс Остин не удается завладеть вашим вниманием, – произнес он. – Не слишком лестно для нее.

– О, я столько раз читала эту книгу, что знаю все наизусть. – Честити закрыла книгу, заложив страницу пальцем. – В конце концов, общеизвестно, что одинокий мужчина...

– ...с солидным состоянием должен стремиться к браку, – хором закончили сестры и дружно рассмеялись, словно старой и знакомой шутке.

Дуглас, не подозревавший, что цитата имеет прямое отношение к их жизни, нашел их веселье заразительным, несмотря на раздражение, вызванное поддразниванием сестер.

– Вы согласны, Дуглас? – поинтересовалась Честити при виде его неохотной улыбки.

Он покачал головой:

– У меня нет определенного мнения по такому важному вопросу.

– О! – Честити выглядела разочарованной. – А вы, Лаура? Вы согласны, что это общеизвестная истина?

Лаура нахмурилась. Не догадываясь о веселом настроении сестер, она отнеслась к проблеме с должной серьезностью.

– Мне кажется, – наконец произнесла она, – что богатые мужчины и женщины просто обязаны жениться, выполняя тем самым свой общественный долг.

– А как же бедные мужчины и женщины? – полюбопытствовала Пруденс. – У них нет такого же

Вы читаете Брачные игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату