Брейден, узнав, что она ушла с Темпом Уокером? Посмотрит ли на нее по-другому?
Анжи растянула рот в медленной улыбке. Ну разумеется! Еще бы!
Глава 13
Сан-Антонио был основан испанцами в 1718 году, и хотя теперь принадлежал Америке, испанское влияние все еще достаточно сильно сказывалось как в общей атмосфере, так и в улицах, застроенных белыми глинобитными домами с красными черепичными крышами. Центр скотоводства и главный почтовый узел, Сан-Антонио не только процветал, но и разрастался год от году, привлекая все новых обитателей впрочем, далеко не всегда респектабельных.
В этой части Сан-Антонио — мешанине салунов и убогих отелей — наемники веселились вместе с пропыленным!; ковбоями, бродягами, игроками и одетыми в штаны и куртки из бычьей кожи колонистами и приграничными жителями. Всем нужно было одно и то же: крепкое дешевое виски и доступные женщины. Музыка и смех звучали резко, почти грубо, какофония нестройных звуков наполняла воз дух.
Джонни Ринго, вертя в руке стакан, небрежно облокотился о потертую стойку и, чуть щуря глаза, казавшиеся слишком старыми на таком юном лице, пристально оглядывал низкий зал, забитый людьми до отказа.
— Интересно, почему во всех салунах Запада встречаешь одни и те же физиономии?
— Ты имеешь в виду кого-то определенного? — поинтересовался Джейк.
— Нет… так, в общем. Видишь?
Он широким жестом обвел комнату:
— Бурлящий котел… кишащий улей человечества… или, наоборот, бесчеловечности.
Джейк равнодушно поднял брови, уже успев привыкнуть к этому качеству молодого наемника — склонности к морализаторству. Обычно он не обращал на это внимания, но сегодня был не в том настроении, чтобы выслушивать сентенции и пускаться в длинные диспуты по философии и этике, обожаемые Ринго.
Осушив стакан одним глотком, Ринго процитировал:
Шекспир. Первый сонет из «Страстного пилигрима», то есть, разумеется, всего лишь начальное четверостишие.
Швырнув на стойку пустой стакан, Ринго знаком велел бармену налить еще. Потом поднял на Джейка покрасневшие глаза и язвительно усмехнулся:
— Что-то ты сегодня отстаешь, Брейден. Еще и первой порции не допил.
— Делаю что могу.
— Ну да…
Ринго снова проглотил спиртное и вытер рот рукой.
— Кто я, чтобы тебе указывать… Лучше расскажи о награде, которая мне причитается, если я найду того, кого ты ищешь.
— Паттерсону поручено выплатить тысячу долларов человеку, который найдет Ника Кули. Если хочешь попытаться, обратись к полковнику.
— Пожалуй, так и сделаю. Денежки мне не помешают. А ты? Почему сам не отправишься на охоту?
— У меня другие заботы.
Оба несколько минут молчали. Ринго долго изучал донышко стакана, затем пожал плечами.
— Я знаю, что подрядился на всю поездку до Нью-Мексико, но вижу, что не слишком тебе нужен, и что-то последнее время не нахожу себе места. Я представлял себе это приключение немного по- другому. Когда Паттерсон объяснял нам, что делать, я воображал, что дельце будет горяченьким, а оказалось, приходится служить нянькой прелестным француженкам, которые к тому же видеть не могут ни меня, ни тебя. В особенности меня. Думаю, пора мне встретиться с этим самым Кули.
— Ради Бога! У меня достаточно людей, чтобы благополучно доставить леди до места назначения.
Все шло, как предполагал Джейк, и он ничуть не жалел о решении Ринго отколоться. Молодой человек чересчур горяч, чтобы сохранять хладнокровие в случае внезапного нападения. Слишком часто Джейк наблюдал, как он совершенно теряет голову под огнем противника и совершает необдуманные поступки, рискуя без нужды, особенно если перед этим пил так же много, как сейчас. К тому же именно Ринго спровоцировал дуэль в Галвестоне, издеваясь над Джеком Бентоном, пока тот не вышел из себя и не схватился за оружие.
Эта ошибка стоила Бентону жизни.
В противоположность ему Джейк старался избегать не нужных стычек по той простой причине, что иногда угроз или запугивание оказывались вполне вескими и до статочными аргументами.
Но Джон Ринголд, или Джонни Ринго, был бесшабашен и не всегда мыслил здраво.
На лице Ринго отразилось искреннее облегчение:
— Рад, что ты не возражаешь. Не хотелось бы впасть у тебя в немилость и увидеть твои худшие стороны.
— Я просто не имею права показывать свои худшие стороны. За это мне Паттерсон не доплачивает.
— Я слышал, — усмехнулся Ринго, — что пару лет назад, после того как ты уволился из армии, стычки с апачами все учащались и полковник Паттерсон убедил тебя несколько недель поработать разведчиком. Должно быть, положение было значительно хуже, чем расписывали тамошние газеты. Кстати, ходили слухи, что какие-то белые продают апачам новые ружья, орудуя которыми они ограбили и разорили половину Техаса. Интересно, есть ли во всем этом хоть унция правды?
— Но откуда же индейцы достают оружие? — пожал плечами Джейк под насмешливым взглядом Ринго. — Думаю, стоит спросить первого же попавшегося краснокожего, откуда он раздобыл новенький, с иголочки «винчестер».
— Обязательно спроси, — тихо рассмеялся Ринго. — Интересно будет услышать ответ.
Прикончив виски, он заявил, что пора уходить, и Брейден проводил его до крыльца, решив немного подышать свежим воздухом.
— Вернешься в отель, Джейк?
— Нет. Не сейчас. Хочу встретиться кое с кем в маленькой кантине[10], тут неподалеку. Давно не виделись.
— Готов поставить золотой, что этот «кое-кто» — дама, и еще два — что она далеко не стара.
— Смотри, как бы не проиграть.
Ринго, высоко подкинув шляпу, ухмыльнулся:
— Может быть, но всего две недели назад я бы прозакладывал все свое состояние, что вы с мисс Линдси окажетесь в постели еще до конца поездки.
— И тогда уж точно остался бы без единого цента, холодно процедил Джейк. — По твоим же словам, мисс Линдси меня не выносит.
— Или делает вид. Черт, даже слепому ясно, что она хотела бы перемолвиться с тобой словечком-другим наедине. Я не раз видел такой огонь в женском взгляде. Однажды он был даже обращен ко мне. Но это было так давно, до…
Он осекся и, сжав губы, уставился в пустоту. Из открытой двери салуна на его напряженное лицо падал свет. Ринго пожал плечами, нахлобучил шляпу и снова повернулся к Джейку.
— Ненависть и любовь… Видимо, перевесила ненависть.
Увидимся утром, Джейк.
Проводив его глазами, Джейк осмотрелся и прислушался к наполнявшим ночь звукам. Если не считать редких фонарей, на улице царил мрак; судя по доносившимся запахам, река Сан-Антонио была совсем близко. Постояв на тротуаре, сколоченном из хлипких досок, которые первый же приличный дождь непременно снесет, он двинулся вниз по улице к знакомой кантине.
По мере его приближения музыка становилась все громче, страстное всхлипывание гитар перебивали крики и смех. Пыльные лозы дикого винограда густо увили кружевные ветви невысоких ив, образуя крышу над двориком. Душистые белые цветы жасмина наполняли воздух ароматом.
Джейк толкнул низкую калитку и немного постоял во дворике. Здесь было прохладнее, чем в душной атмосфере салуна, где единственными женщинами были либо танцовщицы из дансинг-холла, либо шлюхи. Во дворике же матроны в скромных платьях сидели бок о бок с молодыми темнокожими девушками в блузках с глубоким вырезом и широких юбках.
Джейк пробрался к шаткому столику в углу, откуда мог видеть вход и дворик.
Служанка по имени Хуана поставила перед ним одуряюще-крепкую водку, aguardiente, и наградила клиента зазывным взглядом. Джейк улыбнулся, когда она низко нагнулась, беззастенчиво показывая смуглые груди. Он дал ей щедрые чаевые, и та быстро сунула деньги за корсаж.
— Muchas gracias[11], сеньор.
— Не за что. Скажи, Хуана, Лупе здесь?
— Возможно, — пожала плечами девушка.
Джейк достал еще одну монету и, когда та потянулась за ней, ловко втиснул деньги между ее грудями.
— Передай, красавица, что Диего ее ждет.
Томно улыбнувшись, Хуана отошла от столика и исчезла в глинобитном здании рядом с двориком. Джейк спокойно откинулся на спинку стула и, раскачиваясь на задних ножках, принялся потягивать спиртное. Музыка становилась все громче. Гитаристы начали давно знакомую экстатическую мелодию. Несколько пар извивались в танце. Но похоже, одна из девушек чересчур неловка, должно быть, ей внове такие сложные па. Длинная шаль закрывала ее с головы до ног, и Джейку была видна только ее спина. Она звонко смеялась, постукивая ножкой по глиняному полу. Случайно взглянув на ее спутника, Джейк узнал Темпа Уокера. Странно. Лейтенант, один из людей Паттерсона, свое дело знает, но чересчур осмотрителен. Если по пути из Корпус-Кристи они попадут в переплет, его колебания могут стоить жизни многим людям.
Присмотревшись хорошенько к его партнерше, Джейк едва не ахнул. Широкая шаль немного сползла, и под складками тяжелой материи показались знакомые медные локоны. Неосторожное движение — и в свете лампы мелькнул синий атлас.
Анжи Линдси…
Непрошеная ярость ударила в голову. Маленькая дурочка! О чем только думает Уокер, приведя ее в подобное место!