Это была неоконченная, но почти полная партитура скрипичной сонаты. Взяв лупу, Колин начал внимательно изучать поля, строки и каждую ноту рукописи. Осмотрев первую страницу, он пинцетом поднял ее за угол и аккуратно положил на свободное место. То же самое проделал со второй, третьей и всеми остальными страницами. От его взгляда не ускользнула ни небольшая клякса на первой странице, ни перечеркнутые и надписанные сверху нотные знаки, ни разный размер рукописного шрифта, ни небольшое масляное пятно на седьмом листе. Закончив анализ лицевой стороны, Колин перевернул рукопись и так же внимательно осмотрел оборотную сторону каждого листа. Проделав это, он вернулся к первой странице, еще раз прочитал название произведения и имя автора, написанные гусиным пером.
Шарлотта не могла отвести от Колина глаз. Она была поражена тем, как он работает, а он именно работал. Она никогда еще не видела его таким сосредоточенным. Его движения были плавными и неторопливыми. Шарлотта терялась в догадках, кем мог быть этот ее, казалось бы, такой ленивый муж- аристократ. Экспертом? Но экспертом в чем? Может быть, экспертиза – это его хобби?
Шарлотта дождалась, пока Колин закончил осмотр рукописи, положил лупу и пинцет, и только после этого осмелилась заговорить.
– Вы подтверждаете подлинность рукописи? – взволнованно прошептала она.
– Я уверен, что это подлинник, – довольно улыбаясь, сказал Колин. – Возраст бумаги соответствует предполагаемому – не меньше ста лет. Чернила немного выцвели и впитались в бумагу, что тоже говорит о давности написания текста. Такими чернилами не пользуются уже около пятидесяти лет, вряд ли где-то остался запас, чтобы подделать такой большой текст. Остается сверить автограф Генделя на первой странице, чтобы окончательно доказать подлинность рукописи.
– Окончательно доказать подлинность? – словно эхо повторила Шарлотта, широко раскрыв глаза. – Вы говорите как профессионал.
– А я и есть профессионал, – с нарочитой надменностью заявил Колин.
– Профессионал?! В чем, ваша светлость?
– Шарлотта, а вы, случайно, не пытались играть эту сонату? – взволнованный внезапно пришедшей в голову мыслью, спросил Колин.
Она рассмеялась, показав свои ровные белые зубки.
– Играла, конечно! Очень осторожно и когда оставалась дома одна.
Колин нетерпеливо дернул головой.
– Скажите, это похоже на музыку Генделя? Ведь вы профессионал?
Шарлотта была польщена, услышав от него такую высокую оценку. Ее лицо просияло.
– Я думаю, да. Это не очень большое произведение, но по стилю напоминает другие вещи Генделя.
Колин откинулся в кресле, сложил руки на животе и, неожиданно изменившись в лице, сказал:
– Распустите волосы, Шарлотта.
– Простите, что вы сказали?
Колин настолько быстро переменил тему, что Шарлотта не поняла его.
– У вас красивые волосы, – задумчиво ответил он, – и я хочу на них посмотреть.
Ошеломленная Шарлотта не верила своим ушам. Она глубже вжалась в кресло и крепко ухватилась руками за подлокотники.
– Я… не думаю, что сейчас подходящее время, сэр.
– Шарлотта, у меня тоже есть секреты, но до тех пор, пока вы не распустите волосы, я вам их не открою, – сказал Колин.
Она сидела неподвижно и смотрела в глаза герцогу. Шарлотта была больше заинтригована не наличием у него секретов, а тем, на каких условиях он готов поделиться ими с ней.
Наконец она пришла в себя. Кокетливо наклонив голову, Шарлотта сказала:
– Все зависит от важности ваших секретов. И много их у вас?
Колин довольно засмеялся, наклонился вперед и оперся на край стола.
– О, поверьте, все мои секреты бесценны.
Шарлотта смотрела на мужа с нескрываемым удивлением.
– Ваши секреты как-то связаны с этими предметами, которые странно видеть в кабинете у такого человека, как вы, ваша милость?
– Все может быть, – ответил Колин. – Но вы ничего не узнаете, пока не выполните мою просьбу.
Ей начинала нравиться эта поддразнивающая манера Колина. Она сгорала от любопытства, и Колин это видел. Шарлотта медленно подняла руки и начала одну за другой вынимать шпильки из прически, бросая их в папку для нот. Вынув последнюю шпильку, Лотти тряхнула головой. Роскошные волосы накрыли плечи и волнами упали ей на спину.
Колин с нескрываемым удовольствием смотрел на жену. Он ласкал глазами ее светлые, с золотым отливом волосы, переводил взгляд с головы на плечи и талию.
– И что теперь? – услышал он слова Шарлотты.
Губы Колина тронула слабая улыбка.
– Первый секрет, сударыня, состоит в том, что я и вправду профессионал.
– А в чем заключается ваш профессионализм? – спросила Шарлотта, даже не пытаясь скрыть своего