– Я поговорю с ней и скажу, что он просто тебе не нравится.
Все ее страхи рассеялись, но очень быстро нашлась другая причина для беспокойства.
– Ты не станешь угрожать маркизу? Как я уже говорила, он вел себя со мной очень благородно. Ну может, за исключением некоторых фраз, которые он употребил в письмах, и приглашения меня на свидание среди ночи, но даже тогда он не воспользовался случаем, хотя и мог бы. Ты не забудешь об этом, Джеймс?
Джеймс отошел от окна и обошел письменный стол.
– Мне действительно надо об этом подумать. А теперь больше ни о чем не беспокойся. Гайсборо отступит, и даю тебе слово, в дальнейшем будет вести себя прилично. Иди в детскую, моя дорогая, и попытайся улыбнуться. Думаю, София ждет, что ты придешь поиграть с Лайэмом.
Клара встала и позволила Джеймсу вывести ее из комнаты.
Однако ее охватил тошнотворный страх, когда спустя несколько минут, стоя на верхней площадке лестницы, она увидела, как Джеймс надел длинное черное пальто и шляпу и вышел из дома.
Глава 11
«
Сегер сидел за столом в своем кабинете и оторвал глаза от газеты, когда вошедший дворецкий доложил, что его желает видеть герцог Уэнтуэрт.
Сегер отложил газету и тяжело вздохнул.
– Проводи его сюда, Картрайт.
Как только за дворецким закрылась дверь, Сегер встал.
– Черт побери! – Он подошел к буфету и налил бренди. – Вот и мы.
В комнату вошел герцог. Не подавая руки, он просто сказал:
– Родон.
Сегер налил еще один бокал бренди и, подойдя к герцогу, предложил ему:
– Полагаю, нам обоим надо выпить.
Герцог снял перчатки и взял бокал.
– Благодарю.
Сегер, взглянув на правую руку герцога, заметил, что костяшки пальцев на ней были разбиты в кровь.
– Вы там, в саду, попрактиковались на дереве?
Уэнтуэрт рассеянно взглянул на свою руку и сделал большой глоток янтарного напитка.
– Это не была практика.
Двое мужчин долго смотрели друг на друга, затем Сегер указал на кресла, стоявшие перед камином:
– Не желаете ли сесть?
– Да, я сяду. – Герцог сел и, дождавшись, пока сядет Сегер, заговорил: – Не станем тратить время на пустые разговоры?
– Безусловно.
Уэнтуэрт кивнул.
– Вы неглупый человек, Родон. Я не сомневаюсь, что вы догадываетесь о причине моего визита.
Сегер поболтал бренди в своем бокале и отхлебнул.
– Я могу рискнуть. Вы хотите, чтобы я держался подальше от вашей невестки?
Уэнтуэрт пристально смотрел на Сегера, как будто пытался понять, что за человек этот Сегер.
– Скажу вам откровенно, я в этом не уверен, я бы хотел сначала кое-что выяснить.
– А что именно?
Герцог сделал еще глоток.
– Начну прямо с главного. Клара говорит мне, что не потеряла невинность. Это правда? И мне нужна правда, Родон.
Сегер подумал о внешней стороне свершившихся фактов. Воспоминания о каждой утонченной сексуальной ласке, которой он подвергал Клару в карете, промелькнули у него в голове. Он вспомнил, как снял с нее и отбросил в сторону панталоны. Вспомнил, как ощущал ее вкус и слышал звуки, которые она издавала, достигнув оргазма. Затем представил Клару, сидевшую у него на коленях и старавшуюся доставить и ему удовольствие, удовлетворение желания.
Если бы кто-то увидел их, он бы подумал, что они совершают половой акт. Они этого не делали, но были чертовски близки к этому.
Накануне он, безусловно, лишил ее большей части невинности, но весьма практично сохранил ее самую важную часть – девственность. Он обеспечил ей возможность по-прежнему иметь выбор.
– Это правда, – ответил он и залпом опорожнил бокал. – Она по-прежнему девственница.
– Несмотря на ваше вчерашнее свидание?
– Да, несмотря на это. Даю вам слово, я не причинил ей вреда. Большую часть времени мы разговаривали.
И это тоже было правдой.
Герцог продолжал сердито смотреть на него.
– Вы мне верите?
Уэнтуэрт наклонил голову.
– Да, но если в дальнейшем окажется, что это неправда, вы очень пожалеете о нашем сегодняшним разговоре.
Сегер понял. Герцогу нельзя было лгать.
– Как я понимаю, – сказал Сегер, – вы приехали не для того, чтобы добиться от меня предложения вступить в брак?
– Не сегодня.
– Но вы хотите, чтобы я держался подальше от нее?
Герцог долго смотрел на Сегера, словно раздумывая над его вопросом.
– Клара сестра моей жены. У нее доброе сердце. Она умная девушка, и ее счастье – моя самая главная забота. Судя по тому, что я знаю, она питает к вам глубокие чувства, и не мне говорить ей, что ее чувства обманчивы Я еще этого не знаю, однако буду в ближайшее время внимательно следить, относятся ли к ней с достаточным уважением. Вы будете встречаться с ней только в приличных обстоятельствах и больше не станете поощрять ее, если у вас нет будущего. Если вы нарушите эти условия, это вызовет соответствующие последствия. Вы понимаете, что я хочу сказать?
– Полностью.
Они помолчали.
– И еще я должен сказать вам, – медленно произнес герцог, – что вы можете оказаться очень близко к другому скандалу, который я попытался предотвратить всего лишь час назад.
Сегер взглянул на окровавленную руку герцога, и его бицепсы напряглись, когда он сжал свою руку в кулак.
– Что это за скандал? В нем ведь не замешана Клара? С ней все в порядке?
Герцог медленно ответил:
– С ней все хорошо, и ваша забота о ней делает вам честь. Да, она в нем замешана. Вас видели вместе два раза на Балах посвященных. И некий джентльмен, который охотится за приданым Клары, угрожал рассказать об этом всем. При других обстоятельствах я бы поговорил об этом с вами, но, насколько я понял, Клара попала на такой бал случайно, по крайней мере в первый раз, и вы поспешили увести ее и уговорить покинуть бал. Вы поступили точно также и во второй раз, когда это произошло не случайно.
Не дают ли ему советов? – думал Сегер, глядя в темно-синие глаза герцога. Зачем ему все это рассказывают?
– Вы пытались предотвратить скандал, – сказал Сегер. – Вам это не удалось?
– Я произвел впечатление, но не мешало бы и вам произвести впечатление. По-моему, нам надо выступать единым фронтом.