порядочные трусы. Не имеет значения, какой клан: и те, и другие плохо обучены военному делу и могут быть повержены за день.
— Лаэрд Мак-Бейн отправился воевать с Англией, папа, — невольно вырвалась у Клэр очередная ложь.
Ее заявление, однако, весьма заинтересовало отца.
— Ну что ж, это хорошо, — решил он.
— Милорд Мак-Кей, вы совершенно промокли. Не хотите ли войти внутрь и обогреться у огня? — попыталась Джоанна разыграть гостеприимную хозяйку в надежде смягчить гнев старика — К тому же вы, наверное, голодны после долгого путешествия.
— Я не голоден и не понимаю, зачем это мне нужно обогреваться. Сегодня жарко, как всегда.
— Папа, пожалуйста, войдите.
Лаэрд Мак-Кей оставался непреклонен.
— Я не сдвинусь с этого места, пока не услышу имя человека, который опозорил тебя, Клэр. Я желаю узнать, кто мой зять, и желаю узнать это теперь же. Кто из макбейнцев обесчестил тебя, девочка?
— Это вообще не макбейнец.
Голос Клэр дрожал, когда она дала отцу такой ответ.
Джоанна попыталась остановить ее, пока та не наболтала чего-нибудь еще.
Клэр покачала головой.
— Он должен знать, — прошептала она.
— Что ты говоришь? Это не макбейнец? — спросил ее отец.
— Пожалуйста, папа, выслушайте меня, — взмолилась Клэр. — Я должна объяснить вам, что произошло.
— Единственное, что я желаю услышать, так это имя человека, за которого ты выходишь замуж.
Во время этого препирательства Николас не произнес ни слова, и, казалось, его все это совершенно не интересует. Но когда Клэр пошла мимо него к отцу, он остановил ее, крепко ухватив за руку.
— Николас! — прошептала Джоанна.
— Дьявол, — пробурчал тот вместо ответа. Клэр пришла в полное замешательство.
— Пожалуйста, отпустите меня, — сказала она. — Это дело вас не касается.
— О нет, касается, — возразил он. — Я отвечаю за вас, Клэр Мак-Кей, — и вы мне подвластны. Я не даю вам разрешения куда-либо идти. Встаньте позади меня и не двигайтесь! — Последнее распоряжение было произнесено суровым, прямо-таки злобным тоном.
Клэр была слишком поражена, чтобы спорить. Она повернулась к Джоанне, ожидая помощи и руководства. Сестра Николаса пожала плечами. Ее, как и Клэр, удивило поведение брата.
— Делайте, как говорят!
Клэр подчинилась. Она встала позади Николаса, но потом приподнялась на цыпочки — так, чтобы он смог услышать ее произнесенный шепотом протест:
— Я вам неподвластна!
Николас не потрудился снизить свой голос до шепота:
— Но будете!
Клэр ничего не могла понять. Но Джоанна, кажется, начала соображать, в чем дело. И двинулась к брату. Перед ней словно из воздуха возник Кит и загородил дорогу. Очевидно, он решил, что она идет к лаэрду Мак-Кею, и счел своим долгом помешать хозяйке приближаться к месту, где вот-вот может начаться стычка. Но Джоанне было не до Кита.
— Николас! Ты уверен в том, что ты действительно этого хочешь?
Брат не ответил ей. Лаэрд Мак-Кей выступил вперед.
— Мак-Бейн обещал мне, что будет свадьба, — произнес он. — А он не такой человек, чтобы брать сво слова назад.
— Конечно, — согласился Николас. — Свадьба состоится.
Лицо лаэрда просветлело. Он что-то проворчал и поспешно кивнул.
— Папа, здесь нет…
— Помолчи, девочка, пока я не получу подробный отчет, — велел ей отец. Его взгляд был устремлен на Николаса. — И кто же мой будущий зять?
— Я.
Лаэрд Мак-Кей разинул рот. Его глаза готовы были выпрыгнуть из орбит. Он отрицательно помотал головой и отступил на шаг назад, словно чураясь находиться вблизи этого англичанина.
— Нет! — проревел он.
Николас не позволил лаэрду продолжать.
— Да! — ответил он очень выразительно.
Клэр схватила Николаса за локоть и потянула его назад.
— Вы с ума сошли!
Джоанна оттолкнула Кита с дороги и поспешила встать рядом с Клэр.
— Отпустите его, — велела Джоанна.
Клэр начала было возмущаться неожиданным заявлением Николаса, но Джоанна схватила ее за руки и шепотом приказала помолчать.
— Так это обман? — Клэр осенило. Она решила, что Николас пошел на хитрость, чтобы выиграть время.
— Возможно, — сказала Джоанна уклончиво. Она-то прекрасно знала, что брат никогда не обещает того, чего заведомо не собирается делать. Значит, он и впрямь собрался жениться на Клэр Мак-Кей, и, судя по решительному выражению его лица, в этом никто и ничто не могло ему помешать, даже нежелание невесты.
— Вы англичанин! — крикнул лаэрд. — Это немыслимо!
Казалось, гнев старика не произвел на Николаса никакого впечатления. Напротив, он улыбнулся, когда произнес в ответ:
— Мне не нужно никакого особого приданого.
— Клэр Мак-Кей, уж лучше бы вы взяли кинжал и вонзили его в самое сердце вашего отца! — простонал лаэрд.
— Но, папа…
— Помолчите!
Эту команду отдал Николас. Он не сводил глаз с отца Клэр, когда вполголоса рявкнул этот приказ. Он ждал, пока рассерженный старый вояка или набросится нанего, или, наоборот, овладеет собой. Джоанна пыталась успокоить Клэр, но ей было трудно одновременно заниматься ею и следить за Николасом и Мак-Кеем. В глазах лаэрда не было слез, но вид у него был такой, словно он з любой момент может не выдержать и разрыдаться. Он был в отчаянии.
— Английский барон женится на моей дочери? Вперед я умру!
Джоанна бросила поглаживать плечи Клэр и выступила вперед.
— Очень богатый барон! — вырвалось у нее. Лаэрд насупился, глядя на Джоанну, как ей показалось, с совершенным негодованием.
— Его состояние здесь неважно, — пробурчал он. — Насколько богатый?
Клэр и Николас поженились через час.
Для торжества времени не оказалось. Отец Мак- Кечни едва успел благословить брачный союз, как большую залу вбежал Майкл. Он высматривал Кита и Николаса. Барон первым попался ему на глаза.
— Один из наших дозорных на границе только что прибыл с известием, — доложил Майкл. — На нашу землю въезжают англичане. Это целая армия, барон. И она всего в часе езды от замка.
— Сколько же их? — спросил Кит.
— Их слишком много, чтобы можно было сосчитать. Николас издал рев, исполненный такой редкостной силы и ярости, что наверняка был слышен на юге Шотландии.
Король предал его! Узы, связывавшие вассала и сеньора, были оборваны. Джон солгал своему барону, ибо он отправил не посланцев с эскортом. Он прислал армию.
Итак, через час может начаться осада замка. Решили, что Кит будет готовить оборону, расставив стражу вдоль крепостной стены, а Николас возглавит отряд, который по ту сторону холма атакует англичан, ударив с фланга.
Лаэрду Мак-Кею посоветовали уехать домой прежде, чем начнется сражение. Но сам Мак-Кей намеревался ехать вместе с зятем. Одному из своих солдат он приказал лететь молнией в поместье и спешно набрать войско. Николас был чертовски благодарен старику за эту помощь. Он знал, что сейчас им нужен каждый способный к бою мужчина.
Клэр, казалось, еще сама не решила, собирается ли она впасть в истерику по поводу того, что вышла замуж за англичанина, или хочет сделать что-то полезное в предстоящей битве. Когда Николас собирался вскочить на коня, Клэр подобрала юбки и бросилась к барону.
— Вы не посмеете сделать меня вдовой, — воскликнула она. — Я хочу развода, а не похорон.
Николас коснулся своего скакуна, схватил одной рукой поводья, а затем повернулся к Клэр:
— Вы не получите ни того, ни другого, — заявил он. Она не знала, что еще сказать. Николас смотрел на нее, но вдруг решил, что уже потерял достаточно времени с нею. Но все-таки он не успел вскочить в седло, остановленный вырвавшимся у Клэр:
— Подождите.
— Да?
Слова ускользали от нее. И она просто бросилась в его объятия. Николас знал, что делать после этого. Он отпустил поводья, обвил руками трепещущую Клэр и подарил ей поцелуй, полный обещания, уверения и изрядной доли страсти.
— Вы выглядите как мальчишка с этими короткими волосами, но целуетесь вы, черт побери, как женщина, Клэр Мак-Кей.
У Клэр прервалось дыхание. Она никак не могла собраться с мыслями, пока ее муж не ускакал со двора.
— Позаботьтесь о нем, папа! — крикнула она.
— Конечно, девочка. Иди в дом и будь там.
Клэр уже повернулась, чтобы повиноваться отцу, когда заметила Джоанну, бегущую через двор.
— Джоанна, куда вы направляетесь? Вам небезопасно оставаться здесь.
Джоанна не слышала ее. Она не замедляла бега, пока не добралась до коттеджа Огги. К этому моменту она уже плакала.
Едва Алекс взглянул в лицо матери, как тоже начал хныкать. Она схватила ребенка и крепко прижала его к себе.
— Огги, возьмите Алекса. Я возлагаю на вас ответственность за него. Ничто не должно ему повредить. Обещайте мне.
— Обещаю, — сказал он. — Но где будете вы, пока я присмотрю за мальчиком?
— У нас нет времени на объяснения, — ответила она. — Король Джон послал сюда армию, в четыре раза превышающую нашу собственную.
— Мы и раньше переживали такую напасть. Переживем и теперь.
«Только цена слишком дорогая, чтобы назвать ее разумной», — подумала Джоанна. Ей не хотелось, чтобы погиб хотя бы один человек из-за ее распри с английским королем. Она полагала, что есть только один способ предотвратить бойню.
— Король предал моего брата, — сказала она. — Он воспользовался хитростью и ложью, поэтому, Огги, я воспользуюсь известной мне правдой. Я хочу предотвратить сражение, пока не поздно.
Джоанна поцеловала Алекса и передала его