спрятаться в панцирь, внутри которого существовал так долго. Он знал, что преследует Кейт скорее ради себя самого, а не потому, что того требовали его обязательства перед правительством. И ответы на все возникшие к ней вопросы нужны были его сердцу, а не для выполнения приказа.
Как и Кейт, Алек был шпионом, как и она, – бунтарем в душе. Но только теперь он начал осознавать, что не хочет больше быть таким, каким он привык быть, – одиноким, сожалеющим о прошлом, отказывающимся любить. Он вел именно такую жизнь, пока магия Кейт не захватила его. Не только она хотела быть свободной.
Однако чувства Алека не имели ничего общего с тем фактом, что Кейт была арестованной, а он ее надсмотрщиком. Им нужно как можно скорее отправляться в Эдинбург, иначе обоим не поздоровится.
Лучше всего, если он найдет испанское оружие, прежде чем Иена Камерона или одного из недавно арестованных горцев – родственника Кейт, если судить по тому, что написано в рапорте, – принудят рассказать то, что они знают.
Алек в растерянности двинулся вперед. Он понимал, насколько ему необходимо изменить себя. Но ведь всякое перерождение сопровождается борьбой, и Кейт постоянно приводила его в смятение, побуждала к каким-то действиям, заставляла нервничать. Он никогда не оказался бы здесь, не затерялся бы в тумане, если бы не она.
– Кейт! – снова позвал Алек и остановился, чтобы перевести дух. Неудивительно, что в большинстве своем горцы были красивыми, крепкими и очень сильными людьми, подумал Алек, глядя на поднимающиеся впереди горные вершины. Регулярные упражнения с мечом помогали ему сохранять силу и ловкость, но длительное восхождение по горным склонам давалось с трудом. Часто ему приходилось ездить верхом между городом и военным лагерем, но основной его обязанностью была подготовка документации для генерала Уэйда и других военачальников, что несколько отразилось на его физической форме.
Но он упрямо продвигался вперед.
– Кейт! Кэти! – звал Алек, но в ответ доносилось лишь эхо. Вскоре он остановился. Представшая его глазам картина напоминала сказку. Склон, поросший мхом и покрытый острыми камнями, с венчающей его шапкой густого тумана походил на вход в сказочное королевство, где оживают легенды и пропадают все, кто войдет внутрь.
Вот и Кейт исчезла где-то здесь, среди окутанных белой завесой холмов. На какое-то мгновение Алек поверил, что она действительно обладает магической силой.
– Где ты? – прокричал он. – Кейт!
– Кейт! Кейт! – печально откликнулось эхо.
Если Кейт поднялась на этот холм, она могла заблудиться или разбиться, или и то, и другое сразу. Алек чувствовал, что не сможет прекратить поиски, пока не убедится, что с ней все в порядке.
Он размышлял, как лучше подняться по склону, когда до его слуха донеслись звуки – еле слышные и непонятные, но вполне реальные. А потом он явственно услышал звон клинка, вытаскиваемого из кожаных ножен. От этого звука мороз пробежал у него по спине.
Левой рукой Алек схватился за кинжал, а правой – за меч. Он захватил оружие с собой на всякий случай. Одинокому солдату опасно бродить по территории горцев – того и гляди встретишь повстанцев или разбойников.
Зажав в левой руке кинжал, а в правой меч, Алек настороженно развернулся. Если он еще раз позовет Кейт, незнакомцы могут понять, где именно он находится. Наклонившись, он зачерпнул полную пригоршню камней и бросил их вниз по склону.
Слева от него раздался шепот и топот ног. Алек ждал, едва осмеливаясь дышать, а потом стал потихоньку подниматься вверх.
И тут на него набросились трое мужчин, размахивающих смертоносными клинками и жаждущих крови. Они внезапно появились из тумана, выпрыгнули из-за камней. Алек выбросил руку с мечом вперед, готовый к обороне. Навстречу ему кинулся первый противник, и ему по плечу пришелся мощный удар клинка. Самый старший мужчина оказался опытным фехтовальщиком.
А потом Алека атаковали все трое – старый и двое молодых. Сначала он подумал было, что от тумана у него стало двоиться в глазах, потому что молодые люди были похожи как две капли воды. Один появился справа, другой – слева. Они непрерывно менялись местами, в то время как третий нападавший метался между ними и клинок его меча с лязгом встречался с клинком Алека. Вскоре и молодые противники начали наносить удары мечами. Алек повернулся, парируя удары, защищаясь, как только мог.
Движения молодых горцев-близнецов были быстрыми и ловкими, хотя они оказались не настолько искусными фехтовальщиками, как их пожилой товарищ. Вскоре Алек понял, что на его долю выпало настоящее испытание. Сражаться с тремя нападающими на скользком, покрытом камнями склоне, да еще в густом тумане оказалось крайне опасно.
Пожилой седовласый горец был коренаст и преисполнен ярости, как дикий медведь. Несмотря на отсутствие грации и ловкости, он оказался очень сильным противником. Горец мощно орудовал старинным шотландским мечом – простым, но страшным оружием.
Алек в равной степени владел итальянской, немецкой, французской и древне шотландской техникой фехтования. Его противники явно не знали итальянской техники. Они действовали инстинктивно и беспощадно. Алеку с огромным трудом удавалось парировать удары всех троих одновременно. Он довольно часто практиковался в сражении с несколькими противниками. Его отец и дядя считали, что такие упражнения весьма полезны для развития внимания, ловкости и быстроты реакции.
Однако его противники умели то, чего не приходилось делать ему, – сражаться в гористой местности. Горцы вполне уверенно чувствовали себя на склоне. Они проворно и умело обходили острые камни, заросли вереска и утесника. Алек же то и дело смотрел под ноги, чтобы ненароком не споткнуться и не упасть, хотя прекрасно сознавал, что подобная осторожность может оказаться для него фатальной.
Эхо разносило звон и лязг стали. Один из молодых горцев вскочил на валу и, а второй обошел Алека с другой стороны. Алек отразил шквал мощных ударов пожилого горца и сделал выпад. Его меч рассек плотную ткань пледа, вонзился в плоть. Седовласый горец отшатнулся и побледнел.
Теперь Алека атаковали близнецы. Он осторожно отступал назад, а его меч рассекал воздух, минуя цель. Близнецы, точно дьяволы, стремительно кружили вокруг, в то время как их старший товарищ прижал к боку пальцы, сквозь которые струилась кровь.
А потом Алек увидел ее. Кейт внезапно появилась из тумана, словно из недр волшебной горы. Она выглядела как сказочная королева в алом платье, с волосами, напоминающими расплавленное золото. Алеку показалось, что он увидел окружающий ее магический ореол, как если бы в ее жилах действительно текла кровь фей. Мгновение он смотрел на девушку, а потом вернулся к бою.
Горцы наступали на него сзади и сбоку, и Алек резко развернулся на каблуках. Кейт побежала к нему, но он велел ей оставаться на месте. Один из горцев сделал выпад, и Алек подставил меч, чтобы отразить удар, в то время как свободной рукой оттолкнул Кейт. В этот самый момент клинок противника пронзил его руку.
Алек ощутил удар, но не боль, а опустив глаза, с удивлением заметил, что лезвие меча рассекло шерстяную ткань на его левом рукаве и вонзилось в предплечье. Прореха в ткани стала быстро заполняться кровью. Алек чувствовал себя оглушенным, а холмы вокруг него принялись кружиться в каком-то диком танце.
Горцы бросили на землю мечи, и Алек выпустил из рук свой собственный. Он отступил назад, прижимая руку к плечу и стараясь остановить поток теплой крови.
Кейт подбежала к нему, и Алек понял, что горцы были не врагами, а ее друзьями. Они подошли к нему позади нее, словно призрачные воины, охраняющие свою королеву.
Внезапно ноги Алека подкосились, и он рухнул на колени. Кейт опустилась рядом с ним на грязный дерн. Горцы подошли ближе.
Сильные руки подхватили Алека в тот момент, когда земля начата уходить у него из-под ног.
Глава 20
Щелк-щелк, щелк- щелк.
Алек лежал в полудреме с закрытыми глазами, а в его сознании возникали разные образы. Теплая и удобная кровать, утихающая боль в руке. Щелк-щелк, щелк-щелк.
Бесчисленное количество дней и ночей в этой кровати, занавешенной пологом из роскошной зеленой парчи. Теплое одеяло, мягкие простыни. Неясный шепот, нежные ловкие руки, горячий суп и прохладное белье, резкий запах мази и горячие компрессы.
Щелк-щелк-щелк.
Все это время Алек боролся с отнимающей силы слабостью и лихорадкой. Он знал, что рана на его руке оказалась достаточно глубокой. Кто-то промыл ее, зашил, а потом снова промыл. Алек помнил обжигающее горло крепкое виски, дикую боль в руке, когда прижигали рану, и последующее забытье.
Кейт постоянно была рядом. Он выделял ее одну в веренице незнакомых лиц и голосов. Алек не раз видел дородную темноволосую женщину с мягкими руками и других людей, среди которых были горцы, пытавшиеся его убить. Он также приметил незнакомую красивую женщину. Она была очень похожа на Кейт, только держала на руках ребенка. А может, это и была Кейт в навеянных лихорадкой снах, когда он грезил о будущем?
Щелк-щелк, щелк-щелк.
Присутствие Кейт служило Алеку гарантией безопасности, олицетворением любви, и он судорожно цеплялся за это и наблюдал за ней, когда сил хватало на то, чтобы открыть глаза. Он ослаб настолько, что был не в состоянии даже поблагодарить ее. Она могла с легкостью покинуть его, и он не знал, почему она осталась.
Теперь он отчетливо понимал, что именно чувствует. Словно все ненужное, второстепенное сгорело в огне лихорадки. Почему он не понимал этого