– Вы знаете какой-нибудь другой способ? Не предложите ли вы что-нибудь еще?
Старая сутяга вся ушла в чепец, словно Цезарь, умирающий под своей тогой.
– Есть одно средство, – заговорил д'Эгийон, – однако то величество вряд ли на него согласится.
– Какое средство? – озабоченно спросила старая графиня.
– Обыкновенное оружие французского монарха, когда он чувствует притеснение: занять Королевское кресло в Парламенте. Он говорит: «Я так хочу!», в то время как противники думают: «Я этого не хочу!»
– Превосходная мысль! – в восторге вскричала Дю Барри.
– Однако не стоит ее разглашать, – тонко заметил д'Эгийон с жестом, понятным графине де Беарн.
– Сударыня! – подхватила графиня де Беарн. – Вы имеете такое влияние на его величество! Добейтесь того, чтобы он сказал: «Я хочу, чтобы состоялся процесс графини де Беарн». Кстати, как вы знаете, это мне уже давно было обещано.
Д'Эгийон прикусил губу, поклонился графине Дю Барри и вышел из будуара: он услыхал, как во двор въехала карета короля.
– А вот и король! – проговорила Дю Барри, вставая и давая этим понять, что аудиенция окончена.
– Позвольте мне пасть его величеству в ноги!
– Чтобы попросить его занять «Королевское кресло»? Я ничего не имею против, – с живостью ответила графиня Дю Барри. – Оставайтесь здесь, раз вам этого так хочется.
Едва графиня де Беарн успела поправить чепец, как вошел король.
– А-а, у вас гости, графиня?..
– Графиня де Беарн, сир.
– Сир, прошу у вас правосудия! – вскричала старая дама, приседая в низком реверансе.
– Ой-ой-ой! – воскликнул Людовик XV с едва различимой насмешкой, понятной только тем, кто его знал. – Вас кто-нибудь оскорбил, графиня?
– Сир, я прошу правосудия!
– Против кого?
– Против Парламента.
– Вот оно что! – проговорил король, хлопнув в ладоши. – Вы жалуетесь на мой Парламент? Доставьте мне удовольствие, образумьте их. У меня тоже есть основание быть им недовольным, и я тоже прошу у вас правосудия! – прибавил он, передразнивая реверанс старой графини.
– Сир, ведь вы же, наконец, король, вы – хозяин.
– Король – да; хозяин – не всегда.
– Сир, проявите волю.
– Это как раз то, что я делаю каждый вечер. На следующее утро они тоже проявляют свою волю. А так как наши желания диаметрально противоположны, мы напоминаем Землю и Луну, которые летают вечно одна за другой, никогда не встречаясь.
– Сир, у вас довольно мощный голос, чтобы заглушить этих крикунов.
– Вот тут вы ошибаетесь. Это ведь не я адвокат, а они. Если я говорю «да», они отвечают «нет». Найти общий язык совершенно невозможно… Вот если бы, когда я говорю «да», вы нашли средство помешать им сказать «нет», я заключил бы с вами союз.
– Сир, я знаю такое средство.
– Немедленно дайте мне его.
– Ну что же, сир, извольте: вам следует занять Королевское кресло.
– Час от часу не легче! Королевское кресло! – отвечал король. – Как вы могли до этого додуматься? Да это почти революция!
– У вас будет возможность сказать этим бунтовщикам прямо в лицо, что вы – хозяин. Вы знаете, сир, что когда король проявляет таким образом свою волю, то он один имеет право говорить, никто ему не отвечает. Вы им скажете: «Я хочу!», и они склонят головы…
– Идея великолепная! – воскликнула графиня Дю Барри.
– Да, великолепная, – согласился Людовик XV, – но она не подходит.
– До чего же красиво, – с жаром продолжала Дю Барри, – кортеж, знать, пэры, все офицеры короля, за ними – огромная толпа народу, и потом – само Королевское кресло с пятью подушками, расшитыми золотыми лилиями… Пышная была бы церемония!
– Вы полагаете? – не очень уверенно спросил король.
– И роскошный королевский наряд: горностаевая мантия, брильянтовый венец, золотой скипетр, – в общем, весь блеск, который так идет к царственному и красивому лицу. Ах, до чего вы были бы великолепны, сир! – воскликнула графиня Дю Барри.
– Со времени вашего детства, сир, – прибавила графиня де Беарн, – в каждом сердце хранится воспоминание о вашей необыкновенной красоте. Кроме того, – продолжала она, – это был бы удобный случай для господина канцлера проявить хитрость и сдержанное красноречие, чтобы эти людишки были раздавлены правдой, достоинством, авторитетом.
– Я должен дождаться преступления со стороны Парламента, – сказал Людовик XV, – а уж тогда посмотрим.
– Чего еще ждать, сир? Что может быть ужаснее того, что сделано?
– Что же сделано? Рассказывайте.
– А вы не знаете?
– Парламент слегка подразнил герцога д'Эгийона, это не смертельно… Хотя дорогой герцог – один из моих друзей, – прибавил король, взглянув на графиню Дю Барри. – Итак, Парламент подразнил герцога – я положил конец их злобным выпадам, отменив приговор вчера или третьего дня, не помню точно. Вот мы и квиты.
– А знаете, сир, – живо проговорила Дю Барри, – графиня только что нам сообщила, что нынче утром эти господа в черных мантиях дождались удобного случая.
– Что такое? – нахмурившись, спросил король.
– Расскажите, графиня! Король позволяет, – сказала фаворитка.
– Сир! Господа советники решили больше не проводить судебных заседаний Парламента до тех пор, пока вы, ваше величество, не признаете их правыми.
– Неужели? – молвил король. – А вы не ошибаетесь, графиня? Ведь это было бы неповиновение, а мой Парламент не осмелится восстать, я надеюсь…
– Сир, уверяю вас, что…
– Полно, графиня, это, верно, слухи.
– Выслушайте меня, ваше величество.
– Говорите, графиня.
– Так вот, мой прокурор вернул мне сегодня мое дело… Он больше не защищает, потому что теперь никто больше не судит.
– Уверяю вас, что это только слухи. Они пытаются меня запугать.
При этих словах король взволнованно заходил по комнате.
– Сир! Может быть, ваше величество скорее поверит герцогу де Ришелье? Так вот, в моем присутствии герцогу де Ришелье вернули, как и мне, все бумаги, и герцог удалился в ярости.
– Кто-то скребется в дверь, – заметил король, желая переменить тему.
– Это Замор, сир. Вошел Замор.
– Хозяйка! Письмо!
– Вы позволите, сир? – спросила графиня. – О Господи! – вдруг вскрикнула она.
– Что такое?
– Это от господина канцлера, сир. Зная, что ваше величество собирался ко мне с визитом, господин де Монеу просит меня испросить для него аудиенцию.
– Что там могло случиться?
– Просите господина канцлера! – приказала Дю Барри.
Графиня де Беарн встала и хотела откланяться.
– Вы не мешаете, графиня, – сказал ей король. – Здравствуйте, господин де Монеу! Что нового?
– Сир! – с поклоном отвечал канцлер. – Парламент вам раньше мешал: теперь нет больше