Она жадно оглядывала его прямые плечи. Поджарое красивое тело. Узкие бедра. Длинные мощные ноги.
Он действительно был мужчиной, при взгляде на которого у женщины перехватывало дыхание.
Верити перевела взгляд с его груди на крепкую шею, затем на лицо. Она пристально вглядывалась в его поразительные аристократические черты.
Сегодня, возможно, из-за того, что ее собственная предубежденность опасно ослабела, она увидела в нем нечто большее, чем только бесконечное стремление властвовать и обладать.
Она увидела следы прошлых страданий. Он мог прятать свои мучения при дневном свете, но они преследовали его в ночных кошмарах. Она видела гордость и ум. Видела страсть, которая делала его, как и ее саму, своей жертвой.
Странно, но она не находила гнева на его лице. И удивлялась почему.
Кайлмор тяжело вздохнул и вошел в комнату.
– Как ты? – Его темные глаза вглядывались в ее лицо. – Кейт говорит, что у тебя нет лихорадки.
– Я прекрасно себя чувствую. Я никогда не болею.
Крепкие йоркширские предки одарили ее железным здоровьем. Верити посмотрела на герцога. Вид у него был утомленный и несчастный.
– А как вы?
– Я? – Он явно был удивлен ее вопросом.
Ее поразила мысль, что он никогда ни от кого не ожидал такой простой вещи, как доброта.
– Да, – настаивала она. – Ведь вам тоже пришлось нелегко.
Ироническая улыбка, которой за последние дни Верити научилась дорожить, мелькнула и исчезла.
– Меня согревали воспоминания о моих грехах.
Он подошел к кровати и провел рукой по блестящим волосам, заплетенным в косу. В этом жесте чувствовалась необычная нежность.
Он отступил назад, унося с собою тепло своего прикосновения.
– А теперь спи.
От изумления она на несколько секунд лишилась дара речи, и Кайлмор успел подойти к двери.
– Ваша светлость?
– Спокойной ночи. – Он даже не повернулся.
«Спокойной ночи?»
Она неуклюже, не обращая внимания на боль в мышцах, сползла с постели.
– Подождите, ваша светлость.
Он обернулся, взгляд его был непроницаем.
– Да, в чем дело? – спросил он спокойно, ровно, равнодушно.
Что же происходит? Она приготовилась встретить гнев, презрение, оскорбление, месть. Но это безразличие привело ее в недоумение.
– А вы… разве вы не намерены остаться? – неловко спросила она.
Сорайя нашла бы что сказать, чтобы соблазнить его. Верити, однако, растерялась.
Он покачал головой, но по крайней мере не уходил.
– Нет.
«Нет?»
Должно быть, она сошла с ума. Неужели ненасытный любовник отвергает ее?
Преодолевая слабость в ногах, Верити подошла и положила руку на его плечо.
– Ваша светлость, – тихо спросила она.
– Мадам, я устал, – холодно сказал он, по-прежнему не глядя на нее.
Невероятно, но он отвергал ее. Ей было больно. Так больно.
Неужели она причиняла ему такую же боль каждый раз, когда отказывала? Нет, конечно, нет. Он не был таким уязвимым, как она. Каком мог быть таким? Ее отказ лишь задевал его гордость.
– Понимаю, – медленно произнесла она, всеми силами стараясь скрыть свою боль. – В таком случае прошу прощения за то, что задерживаю вас.
– Господи, дай мне сил! – почти неслышно прошептал он. – Ты схватишь воспаление легких!
Он подхватил ее на руки и понес к постели. Ей хватило и минуты, чтобы почувствовать жар и запах его тела. Кайлмор заботливо накрыл ее одеялами, а затем повернулся к двери.
– Увидимся завтра, – не глядя на нее, сказал он.
– Я не понимаю, – прошептала она, приподнимаясь на подушках.