объясню. – Он поцеловал ее и, обняв за талию, повел в дом. В доме было тихо, как в склепе, в воздухе все еще чувствовался запах гари и пыли. Они осмотрели первый этаж, но не нашли следов Лео. Было темно и почти ничего не видно, но Кэм шел из комнаты в комнату с уверенностью кошки.

Сверху послышался какой-то шум и скрип половиц Амелия облегченно вздохнула. Она поспешила в сторону лестницы. Но Кэм остановил ее, взял за руку, и они стали вместе подниматься наверх.

Воздух становился все холоднее и холоднее. Холод был такой жуткий, словно ветер дул из какого-то невидимого источника. От этого холода у нее пересохли губы и начали болеть зубы. Она не отпускала руку Кэма, стараясь быть к нему как можно ближе.

Какой-то слабый свет замаячил в конце коридора Амелия слабо вскрикнула, догадавшись, откуда шел свет.

– Это комната с пчелами.

– Пчелы по ночам не летают. Но если ты хочешь подождать здесь…

– Нет. – Собрав все свое мужество, Амелия расправила плечи и пошла вместе с Кэмом в конец коридора. Как это похоже на Лео, этого упрямого, несговорчивого человека, спрятаться в месте, которое ее пугало до смерти.

Они остановились у открытой двери. Кэм частично заслонил собой Амелию.

Выглянув из-за его плеча, Амелия тихо вскрикнула.

Это был не Лео, а Кристофер Фрост. Он стоял перед отодранной панелью, за которой был пчелиный рой. Пчелы были смирными, но далеко не спокойными. В воздухе висел тяжелый запах гниющего дерева и забродившего меда.

Услышав вскрик Амелии, Фрост быстро обернулся и выхватил что-то из своего кармана. Пистолет.

Все трое замерли.

– Кристофер, – сказала наконец Амелия, – что ты здесь делаешь?

– Отойди! – резко бросил Кэм, стараясь заслонить ее собой. Но поскольку ей так же не хотелось подставлять под пистолет ни Кэма, ни себя, она поднырнула под его руку и встала рядом. – Вижу, что и ты за этим пришла. – Кристофер был на удивление спокоен. Он глянул сначала на Кэма, потом на Амелию. Рука с пистолетом не дрожала, и он его не опустил.

– За чем? – В растерянности она смотрела на большую дыру в стене – прямоугольник высотой по крайней мере в пять футов. – Зачем ты сделал эту дыру в стене?

– Эта панель передвижная, – сказал Кэм, не спуская глаз с Кристофера. – Она была предназначена для того, чтобы закрывать тайник.

Амелию поразило, что эти двое знают нечто о ее доме, что ей неизвестно. Сбитая с толку, она спросила:

–  А для чего этот тайник?

– Его сделали очень давно, – ответил Кристофер. – Он был нужен для того, чтобы гонимые католические священники могли здесь спрятаться.

Она читала о таких тайниках. В давние времена в соответствии с законом Англии католиков преследовали и казнили. Некоторые из них уцелели, спрятавшись в домах тех, кто симпатизировал католикам. Но она никогда даже не подозревала, что такой тайник был устроен в ее доме.

– А как ты узнал…

– О нем упоминается в дневниках архитектора Уильяма Биссела, которые сейчас находятся у Роуланда Темпла.

Теперь, думала Амелия, через два столетия этот тайник открыт, и в нем живет огромный рой пчел.

– А что мистер Темпл рассказал тебе о тайнике? Что ты надеешься найти?

Кристофер посмотрел на нее с презрением:

– Ты притворяешься такой наивной или ты действительно не догадываешься?

– Я могу догадаться, – сказал Кэм. – Наверное, это связано с местными преданиями о спрятанных в этом доме сокровищах. О них как-то упоминал Уэстклифф.

– Сокровища? Здесь? – Амелия была в полной растерянности. – Почему мне о них никто раньше не говорил?

– Это все неподтвержденные слухи. А о происхождении предполагаемых сокровищ в приличном обществе обычно не говорят. – Кэм холодно посмотрел на Кристофера: – Уберите пистолет. Мы не собираемся вмешиваться.

– Нет, собираемся! – раздраженно заявила Амелия. – Если здесь есть сокровища, они принадлежит Лео. И почему их происхождение считается неприличным?

Все еще целясь в Кэма, Фрост ответил:

–  Потому что в основном это подарки и драгоценности, возвращенные в шестнадцатом веке королем Яковом своему любовнику, а он был из семьи Рамзи.

– У короля была любовная связь с леди Рамзи?

– С лордом Рамзи.

– О! – Амелия потерла свои замерзшие руки через рукава в безуспешной попытке согреться. – Значит, ты думаешь, что эти сокровища находятся здесь в одном из тайников Биссела? И все это время ты пытался их найти. Твое предложение о помощи, твои сожаления по поводу того, что ты меня бросил, – все это было фальшью. Тебе нужны были сокровища!

– Не все было фальшью, – Кристофер посмотрел на нее с презрением. – Мое желание восстановить наши отношения было искренним до тех пор, пока я не понял, что ты связалась с цыганом. Я не принимаю подпорченный товар.

Амелия чуть было не набросилась на него с кулаками.

– Ты недостоин того, чтобы лизать его сапоги! – крикнула она, отбиваясь от Кэма, который удерживал ее.

– Не надо, – пробормотал он. – Он не стоит того. Успокойся.

Амелия утихла, с негодованием глядя Фросту в глаза:

– Даже если сокровище и правда здесь, ты не сможешь его достать. В стене обитает не менее двухсот тысяч пчел.

– Именно поэтому ваше появление так кстати. – Пистолет был направлен прямо ей в грудь. Фрост повернулся к Кэму: – Ты его для меня достанешь… или я всажу в нее пулю.

– Не смей! – Амелия схватила Кэма за руку. – Он блефует.

– Неужели ты станешь рисковать ее жизнью, Роан? – язвительно спросил Кристофер.

Амелия вцепилась в Кэма:

– Не делай этого!

– Спокойно, monisha, – Кэм схватил ее за плечи и слегка встряхнул. – Ты мне не помогаешь. – Он глянул на Кристофера: – Дай ей уйти. Я сделаю все, о чем ты просишь.

Кристофер покачал головой.

– Ее присутствие служит хорошим стимулом для тебя. – Он махнул пистолетом в сторону стены: – Иди туда и посмотри.

Амелия попыталась вразумить Фроста:

– Ты сошел с ума. Плетешь что-то о спрятанных сокровищах, размахиваешь пистолетом, прокрадываешься сюда по ночам… – Она осеклась, заметив неясное движение, проблеск чего- то белого в воздухе. Волна холода пронеслась по комнате.

Однако Кристофер был так увлечен, что, очевидно, не заметил, как резко понизилась температура.

– Ну же, Роан.

– Кэм…

–  Успокойся. – Он дотронулся до ее щеки.

– Но пчелы…

– Все будет хорошо. – Кэм поднял с пола фонарь и подошел к пролому в стене. Просунув фонарь внутрь, он заглянул в дыру. Тут же пчелы начали садиться и ползать по его руке, плечам и голове. Амелия, пристально следившая за ним, заметила, как дернулась его рука, и поняла, что пчелы его ужалили. Ее охватила паника.

Голос Кэма прозвучал приглушенно:

– Здесь нет ничего, кроме пчел и сот.

– Должно быть, – сказал Кристофер. – Зайди внутрь и поищи.

– Нет! – в ярости закричала Амелия. – Пчелы зажалят его до смерти!

Фрост направил на нее пистолет.

– Иди! – скомандовал он Кэму.

Пчелы уже облепили волосы Кэма, его лицо и шею. Амелии происходящее казалось кошмарным сном.

–  Тут ничего нет. – Голос Кэма звучал на удивление спокойно.

Кристофер, казалось, упивался ситуацией.

– Ты плохо смотрел. Зайди поглубже и не появляйся без сокровищ.

Глаза Амелии наполнились слезами.

– Ты чудовище. Там ничего нет, и ты это знаешь.

– Вы только посмотрите, – сказал он, презрительно усмехнувшись, – она плачет о своем любовнике-цыгане. Как же низко ты пала.

Вдруг всю комнату залило бело-голубым светом. Порыв ветра задул пламя фонаря. Амелия вытерла слезы и обернулась, пытаясь найти источник света. Какая-то природная энергия светилась вокруг них, а холод стал совершенно нестерпимым. Спотыкаясь, Амелия бросилась к Кэму с протянутыми руками. Пчелы поднялись роем и полетели обратно в улей.

Кэм поймал свою любимую и прижал к груди.

– Тебе очень больно? – спросила она его.

– Пустяки. Ужалили пару раз. – Кэм вдруг замолк. Амелия проследила за его взглядом.

Две неясные фигуры, искаженные в неровном свете, боролись за пистолет. Кто это? Кто еще пришел в эту комнату? Через секунду Кэм толкнул Амелию на пол.

– Не вставай! – приказал он и бросился на дерущихся.

Но они уже разошлись. Один, вырвав оружие, упал на пол с пистолетом в руках, другой бежал к двери. В воздухе стоял треск, словно взрывались петарды. Дверь громко захлопнулась за убежавшим человеком, хотя никто до нее даже не дотронулся.

Амелия села, стараясь разглядеть фигуры людей.

– Кэм? – нерешительно спросила она.

– Все хорошо, колибри. Иди сюда.

Она подошла и вздрогнула, когда увидела человека с пистолетом. Это был Лео.

Его лицо было спокойным, на губах блуждала улыбка. Увидев сестру, он выругался.

– Амелия, на дворе ночь. Какого черта ты здесь делаешь?

Амелия опустилась на пол рядом с братом.

– Поппи нашла твою записку. Мы приехали сюда, потому что боялись, что ты собираешься… покончить с собой.

– Вообще-то идея была именно такой. Но по пути сюда я заглянул в таверну, чтобы выпить. А когда наконец добрался до Рамзи-Хауса, мне показалось, что здесь слишком много народу. Самоубийство со свидетелями смахивает на фарс. Как ты считаешь?

Его спокойные рассуждения лишили Амелию сил и мужества. Она смотрела то на пистолет, то на Лео. Призрак Лоры тоже был где-то здесь, с ними. Зыбкий холодный свет то приближал неясные очертания, то растворял их. У Амелии так онемело лицо, что она едва могла шевелить губами.

– Мистер Фрост искал здесь сокровища, – сказала она

Вы читаете Моя до полуночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

15

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату