— Это ведь комната Создателей дверей, не так ли? — продолжал Джейсон, стараясь встретиться взглядом с великаном. — Именно там они создавали Двери, верно?
Зефир шёл вперёд, не отвечая.
Вскоре они опять оказались в Комнате Идей и оттуда прошли в коридор, где золотистый цвет становился серым.
Он не был свободен, как другие, а, напротив, ужасно захламлён грудами обломков, которые очень скоро почти перекрыли весь проход, так что всем троим пришлось протискиваться между ними.
— Тебе известно, что тут случилось? — обратился Джейсон к Зефиру, прокладывая себе дорогу.
— Не совсем. Нет, не знаю.
— А что известно о Создателях дверей?
— Немного, по правде говоря. Но я спрашивал у других обитателей Лабиринта, пока вы сидели. И это только их версия, имейте в виду… Похоже, когда решили, что строителей нужно остановить, большинство из них согласились. И прекратили работу в мастерских, в кузницах, где изготовляли замки, перестали строгать доски для дверей. Многие, но не все. Небольшая группа решила продолжать работу.
Они прошли под разрушенную арку и довольно долго шли по свободному от обломков проходу.
— Мастерские находились вот здесь, — продолжал Зефир. — А Комнатами Ужаса это место назвали потому, что когда стало очевидно, что эта небольшая группа не прекратит создавать Двери, кто-то прислал сюда…
— Что?
— Какое-то животное, — ответил Зефир, указывая вперёд.
— Ты хочешь сказать, что прислал какое-то животное… чтобы убить их?
Зефир не ответил.
— А… какое животное?
Великан с янтарными глазами покачал головой. Он не знал этого. Но проблема, похоже, заключалась в другом.
Она состояла в том, живо ли ещё это животное.
Глава 20
ПЛАН ДЕЙСТВИЙ

Тёмный силуэт Солёного утёса мрачно вырисовывался на фоне ночного неба.
Крупная чайка, которая планировала в восходящих воздушных потоках, заметила краем глаза странные фигурки на вершине скалы, возвышавшейся над морем. Она взмахнула крыльями и решительно удалилась, а одна из фигурок, самая маленькая, в это время произнесла, обращаясь к другой, самой крупной:
— Держи крепче!
Стараясь не упасть с крутой лестницы, спускавшейся на берег, младший Флинт склонился и посмотрел вниз.
— Видишь? — нетерпеливо спросил старший Флинт, держа младшего брата за пояс и отвернувшись, чтобы не смотреть вниз.
— Вижу какую-то жалкую лодчонку и больше ничего.
— Как лодчонку? Они говорили о судне викингов… — вспомнил средний Флинт, который, однако, удобно сидел, прислонившись к скале.
— Может, преувеличили немного, — ответил младший Флинт. — Но я вижу только небольшую лодку.
— И всё же это, наверное, очень важная лодка, если они сказали, что Войнич ни в коем случае не должен увидеть её, — решил средний Флинт.
— Так именно и сказали, я тоже хорошо помню, — проговорил самый толстый из братьев.
— Ну посудите сами, — заговорил младший Флинт. — Что такого важного может быть в этой лодке?
— Не знаю.
— Я тоже.
Но и младший Флинт не знал.
Все трое порадовались свежему ночному бризу, игравшему с тучами, рассеянными по небу. Солёный утёс за спиной у братьев ещё сохранял дневное тепло, и чудесно пахло морем.
— Нужно составить план действий. И немедленно, — заключил наконец младший Флинт.
— Хорошо сказано — план, — согласился средний Флинт.
— А где мы найдём такой план да ещё в такое время? — растерялся старший Флинт.
— Заставь замолчать своего брата! — прорычал младший Флинт. — Или я сброшу его в море.
— Но я и
— Предупреждаю: одной ногой ты уже там…
— Но…
— Сейчас полетишь.
Старший Флинт изобразил на лице страдальческое выражение и замолчал.
— Из всего, что мы слышали сегодня вечером… — подвёл итог младший Флинт.
— …мы ничего не поняли, — закончил за него старший Флинт.
— Вот сейчас действительно отправишься туда!
— Ладно, ладно! Молчу. Ну и характер, однако…
Младший Флинт глубоко вздохнул и продолжал:
— Во всём, что мы слышали сегодня вечером, некоторые вещи, по-моему, важнее других.
— Много важнее, — эхом отозвался средний Флинт, не имея, однако, ни малейшего представления, о чём идёт речь.
— Первое, что я понял: завтра приезжает в город шеф наших шефов. Или же шеф этих двух типов, что разъезжают на «Астон Мартин».
— Интересно, какая же у него будет машина? — задумался средний Флинт, пытаясь представить себе, что может быть роскошнее той машины, на которой их покатали.
— Второе… — продолжал младший Флинт. — Господа, за которыми мы следим, не намерены показывать ему некоторые вещи. Ключи, что лежат в деревянной шкатулке, и лодку, что находится здесь под утёсом. Спрашивается: почему не хотят?
— Да, почему?
Вопрос надолго завис в свежем морском воздухе.
— Почему? — продолжал младший Флинт, словно оракул. — Мы не можем узнать, почему они не хотят, чтобы он видел эти вещи… Верно?
Братья кивнули в знак согласия.
— Но мы
Головы братьев качнулись в разные стороны, очевидно, они пытались понять, к чему клонит самая умная голова из трёх.
— Короче, вот что я думаю, — продолжал младший Флинт, — нам неважно, почему эти вещи должны оставаться в секрете. Поэтому мы постараемся помешать им спрятать их.
— А как? — спросил средний Флинт, неожиданно заинтересовавшись.
— Вот мой план. Ты, — обратился он к среднему Флинту, смотревшему на него потухшим взглядом, — спустишься на берег, украдёшь лодку и отвезёшь её в город…
— Я? Но почему я? — горячо возразил толстяк, словно проснувшись.
— …а там мы уж постараемся, чтобы шеф наших шефов увидел её…
— Да, да, но почему я?
Младший Флинт взорвался: