пробежал глазами послание. Все присутствующие притихли, с нетерпением ожидая результата.

–  Так, так… Известия не слишком приятные, – пробормотал Найджел, не отрывая взгляда от письма. Наконец он поднял глаза. – Церемония, для участия в которой прибыл принц, состоится на три дня раньше назначенного…

– По чьему распоряжению? – нахмурился Алексис.

– Здесь не сказано, – Найджел еще раз взглянул на листок. – Вы все должны немедленно вернуться в Лондон, привлекая к себе как можно меньше внимания.

– Хорошо, – сказал Рэнд решительно. – Выезжаем немедленно.

– Подожди, мальчик, это не все. Здесь говорится также, что, возможно, кое-кто постарается помешать вам прибыть вовремя. – Найджел переглянулся с Рэндом. – За дорогами ведется наблюдение.

– А мы поедем окольными путями, – сказал Рэнд. – Мои люди будут сопровождать нас. Проскочим.

– Но без инцидентов не обойдется, – покачал головой Найджел. – Вас будет целая группа, пять-шесть человек. Так вы неизбежно обратите на себя внимание. А любая стычка на дороге столь же нежелательна, как и отсутствие принца на церемонии.

– И все-таки… – начал Рэнд.

–  Не забывай, дорогой мой, речь идет о политике, – резко произнес Найджел. – Дело это не такое откровенное, как война, но не менее опасное. У вас не получится выехать отсюда всей гурьбой, как ездили рыцари в старину. Это ни к чему хорошему не приведет. – Он задумчиво постучал пальцем по письму. – Вам нужен план. Пробираться придется тайком. Возможно, потребуется маскировка.

– Это смешно! – фыркнул Алексис. – Я не собираюсь ползать на животе и прятаться в соломе!

– Если хотите сохранить корону, да и саму жизнь, отбросьте вашу королевскую гордость и слушайте. – В голосе Найджела прозвучали властные нотки, и Джоселин вдруг поняла, что не только у племянника богатое приключениями прошлое. – Нам нужна хорошая идея, а времени в обрез.

Комната погрузилась в молчание, и Джоселин воспользовалась этой возможностью, чтобы изучить лица окружавших ее мужчин. Нельзя было не отметить, что каждый из них по-своему хорош собой. Конечно, умственные способности в мужчине всегда ценятся выше, чем красота. «До чего все-таки несправедливо, – думала Джоселин, – что о мужчинах судят по их уму и талантам, а о женщинах – по внешности. Женщине редко доверяют даже самые простейшие вещи. Она связана смехотворными условностями, которые регулируют ее жизнь на каждом шагу, – и на балах, и на пикниках, и в путешествии…»

– Женщины! – громко проговорила Джоселин и вскочила на ноги. – Вот вам и ответ.

– Джоселин, – покачал головой Рэнд. – Я понимаю, ты хочешь помочь…

– Выслушайте меня!

Она прошлась по комнате, стараясь сосредоточиться. Мысль была отличная, хотя и несколько дерзкая. Джоселин не сомневалась в том, что мужчинам она вряд ли придется по вкусу, и все же попробовать стоило. Она остановилась и повернулась лицом к обществу.

– Если группа путешествующих вместе мужчин сразу обратит на себя внимание, то экипаж с дамами проследует словно невидимый.

– С дамами? – рассмеялся Алексис. – Я не думаю…

– Сейчас думаю я, и это просто замечательная идея. – Джоселин повернулась к мужу и заговорила горячо и взволнованно: – Вы с Алексисом переоденетесь в женское платье, Ник сядет за кучера. Если нам потребовался весь день и вся ночь, чтобы добраться сюда из Лондона верхом, сколько времени займет возвращение?

Рэнд задумался.

– Три дня и три ночи, может быть, меньше, если мы будем останавливаться только для того, чтобы сменить лошадей.

– В экипаже вы в самый раз обернетесь за это время, – вставил Ник.

– Ну так как? – Джоселин обвела взглядом всю компанию и остановилась на муже. – Что вы на это скажете?

Он несколько мгновений в раздумье смотрел на нее.

– Сомневаюсь, что влезу в ваши платья…

– Конечно, не влезете, не говорите чепухи, – рассмеялась Джоселин. – Но я уверена, что вместе с Флорой, Айви и Рози мы подберем что-нибудь подходящее.

– Очень даже просто, миледи, – раздался из холла голос Флоры.

– Гениальная идея, дорогая моя. Я чертовски горжусь вами. – Найджел засмеялся. – И умная головка, и длинные ножки. Ты – редкостный счастливчик, Рэнд.

– Я уже понял это, дядя. – Темные глаза Рэнда встретились с глазами жены, и Джоселин захотелось броситься в его объятия. – Прекрасный план, Джоселин. Никто не увидит ничего подозрительного в двух дамах, путешествующих в экипаже.

– Дам будет три, – поспешила уточнить Джоселин.

– Три? – удивился Рэнд.

– Именно. – Она с улыбкой скрестила руки на груди. – Я еду с вами.

– Ни за что, – заявил Рэнд без колебаний. – Я этого не допущу. Не позволю ни в коем случае.

Джоселин надменно вскинула брови.

– Это не приказ, Джоселин! Это… требование. Ты говорила, что изредка согласна выполнять требования. Я рассматриваю эти слова как обещание и напоминаю о нем. Я настаиваю, чтобы ты осталась здесь.

– Я осталась бы, если бы могла, дорогой мой супруг, но я не могу, – покачала головой Джоселин, задорно глядя на него. – Вы без меня никак не обойдетесь.

– Это не игра, Джоселин. И ничего здесь нет забавного, – возразил Рэнд. – Более того, мы, безусловно, способны позаботиться о себе сами.

– Не сомневаюсь, что вы – компетентные во всех отношениях джентльмены и наверняка обладаете многими полезными навыками, о которых я даже не подозреваю, но все-таки, – пожала она плечами, – вы понятия не имеете, как следует себя вести, чтобы сойти за истинных леди.

– Она совершенно права, мой мальчик. Кроме того, я ведь сказал, что вернуться должны будут все! – Найджел снова сверился с письмом. – Здесь написано, что присутствие на церемонии тебя и твоей супруги обязательно.

– Но я не собирался…

– И тем не менее предписание именно таково. Дело тут, я полагаю, в том, что Джоселин замешана в этой истории. Впрочем, никаких дополнительных объяснений не приводится. – Найджел твердо взглянул на племянника. – И кроме того, разве ты не пообещал защищать Джоселин? Как же ты будешь это делать, если оставишь ее здесь?

– В замке она будет в безопасности, – продолжал упорствовать Рэнд.

– Ты серьезно так думаешь? – спросил Найджел. – Но… Если за дорогой ведется наблюдение, то вполне возможно, что о вашем местонахождении уже стало известно. Неужели ты, зная это, решишься ее оставить?

Рэнд перевел взгляд с Найджела на Джоселин. Ни дядя, ни жена, судя по всему, не собирались считаться с его желаниями. Впрочем, выбора у него практически не было.

– Если вы так ставите вопрос, то я предпочитаю взять Джоселин, с тем чтобы иметь возможность присмотреть за ней. Но мне очень не хочется этого делать. – Он коротко выдохнул и с упреком взглянул на Джоселин. – Хорошо, едем, но при одном условии… – Он устремил на жену непререкаемый взгляд и убедительности ради заговорил самым официальным тоном: – И оно не подлежит обсуждению. Вы без возражений станете выполнять все, что я скажу. А это значит, придется повиноваться даже приказам, если они последуют. Ясно?

– Конечно, – невинно раскрыла глаза Джоселин. – Я охотно выполню все ваши просьбы…

– Она просто не знает этого слова, – негромко бросил Алексис Ричарду.

– …Без лишних вопросов. – Джоселин сладко улыбнулась, и Рэнд заподозрил, что на самом деле она не собирается делать ничего подобного.

– Если она поедет, то поеду и я, – выступил вперед Ричард.

– Ричард! – Джоселин положила ладонь ему на руку. – Думаю, тебе как раз лучше побыть здесь. Хотя бы несколько дней. Если Рэнд уедет… – Она многозначительно посмотрела на мужа, который мгновенно понял ее мысль и немедленно согласился.

– Я буду чувствовать себя гораздо спокойнее, если вы ненадолго задержитесь, Ричард. Надеюсь, что с нашим отъездом исчезнут и все проблемы, но если они все же возникнут, мне бы не хотелось, чтобы дядя оставался в замке один.

Шелбрук подумал, затем медленно кивнул.

– Вы, конечно, правы. Разумеется, я задержусь… ненадолго.

– Ценю твою заботу, племянник, но мне не нужна охрана, – проворчал Найджел. – Хотя некоторая помощь в самом деле не помешает. Чтобы организовать отвлекающий маневр.

– Какой еще маневр? – спросил Рэнд, которого сразу насторожило это дядино заявление.

– Вы ведь не думаете, что сможете уехать вот так, запросто? Иногда ты меня не на шутку беспокоишь, мальчик. – Дядя озабоченно покачал головой. – Придется придумать нечто такое, что отвлечет внимание злоумышленников от вас. В мое время всегда так поступали.

– Во времена короля Артура, несомненно, – пробормотал Алексис, но Найджел быстро утихомирил его высочество выразительным взглядом.

– Итак, говорю я, понадобится отвлекающий маневр. И он должен быть весьма эффектным. Я уже подумываю… – Он поймал взгляд Рэнда. – А не поджечь ли нам замок?

–  О нет! – воскликнул потрясенный Рэндалл.

– Только не замок! – ахнула Джоселин.

–  Дядя… – Рэнд подошел к Найджелу. – Я ценю ваш щедрое предложение, но в самом деле…

–  Найджел! – Джоселин подошла к креслу старого джентльмена с другой стороны и опустилась на колени. – Пожалуйста, не помышляйте ни о чем подобном. Мы никогда не позволим вам принести такую жертву.

– Это дом ваших предков. – Рэнд пытался поймал взгляд дяди. – Я-то понимаю, как много он для вас значит.

– Кроме того, он – твое наследство, – мягко заметил Найджел.

– Это далеко не самое главное, – замотал головой Рэнд.

– Да, это абсолютно не важно, – одновременно с мужем сказала Джоселин.

Найджел по очереди заглянул им в глаза.

– Я ждал такой

Вы читаете Невеста принца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату