меня вы тоже ударите в спину, когда я отвернусь?

Эмили пришла в полное замешательство, услышав, как отец оскорбил Дрейвена.

– Нет, – продолжал Хью, – я не такой дурак, как Генрих. Я знаю, какая кровь течет в ваших жилах, и доверяю вам, только пока вы находитесь у меня перед глазами.

Ярость затмила Дрейвену разум.

– Отец, прошу вас! – взмолилась Эмили, беря старика за руку. – Дрейвен сделал свое предложение совершенно искренне!

– А я его отклоняю, – с вызовом ответил Хью. – Как отклонил бы всякий обладающий здравым смыслом. Только дурак может доверять Рейвенсвуду, когда тот находится под твоей крышей или у тебя за спиной.

Наступило тяжелое молчание. Эмили боялась, что Дрейвен вспылит и ударит отца. И в тот момент, когда ей показалось, что сейчас он так и сделает, Дрейвен отступил на шаг назад и твердо сказал:

– Пошли, Эмили, Саймон. Мы уходим.

Эмили молча кивнула, потому что горло ей сдавил спазм.

– Но пир еще не кончен, – заметил Хью. – Эмили сказала, что пробудет здесь несколько дней. Вы еще не можете забрать ее с собой.

– Нет, отец, может, – проговорила Эмили с трудом. При виде боли, отразившейся на отцовском лице, ей стало грустно, но она решила, что не даст воли слезам и не станет пытаться отговорить Дрейвена отменить свое решение. Отец действительно оскорбил его, и из-за нее Дрейвен стерпел это оскорбление, не выразив никакого недовольства.

– Я попрошу кузена Готфрида принести мой сундук, – сказала Эмили, обращаясь к Дрейвену. – Пока вы приготовите лошадей, я попрощаюсь с сестрами.

Дрейвен кивнул и удалился, оставив Эмили с отцом.

– Почему вы, отец, не можете хоть немного уступить? – спросила она.

Лицо у старого графа стало жестким.

– Ты хочешь, чтобы я унизил себя перед этим человеком?

– Я не буду обсуждать с вами это дело. Я надеялась, что вы дадите Дрейвену возможность доказать вам…

– Он убил моих людей, Эм. Ты что, забыла?

– Нет, я не верю этому, – в нерешительности произнесла Эмили. – Не больше, чем верю Дрейвену, когда он говорит, что вы напали на его деревню. – Эмили посмотрела отцу прямо в глаза. – Вы это сделали?

– Ты знаешь, что это не так. Это ложь, которую он сказал Генриху, чтобы замаскировать свое предательство. Как можешь ты сомневаться во мне?

Эмили коснулась отцовской руки:

– Я не сомневаюсь в вас, отец. Но я думаю, что вам обоим следует прекратить обвинять друг друга и хорошенько подумать. Ведь если вы оба не виноваты, значит, кто-то другой устраивал набеги на ваши земли, и, возможно, вам нужно объединить силы, чтобы узнать, кто этот кто- то.

Хью скривил губы:

– Я знаю, девочка, кто он, этот кто-то, и, будь ты поумнее, ты бы осталась здесь, под моей защитой.

Эмили похлопала отца по руке:

– Вы же знаете, что я не могу этого сделать. Король приказал иначе. – Она приподнялась на цыпочки и ласково поцеловала Хью в щеку. – Позвольте мне проститься с Джоанной и Джудит.

Эмили прошла через комнаты к сестрам. Что-то красное мелькнуло перед ней, и она сразу же узнала алую рубашку своего кузена.

–  Готфрид! – окликнула его Эмили.

Готфрид подбежал к ней:

– Да?

– Вы не могли бы приказать, чтобы мой сундук отнесли к повозке лорда Дрейвена?

Готфрид кивнул, но выполнять просьбу Эмили не спешил.

– Что-нибудь случилось? – спросила Эмили.

Готфрид провел рукой по своим коротким черным волосам.

– Думаю, что нет, только вот…

– Только вот что?

Готфрид насупился:

– Вчера вечером Джоанна сказала, что человек, который нанес удар Найлзу, был Дрейвеном де Монтегю.

– Да.

Готфрид посмотрел Эмили прямо в лицо и сказал:

– Но это не тот человек, с которым я бился в ту ночь, когда подожгли деревню. Я в этом уверен.

У Эмили внутри все оборвалось.

– Что вы такое говорите?

– Я бился с тем человеком, Эм, – ответил Готфрид. Голос у него был уверенный, взгляд – искренний. – Я стоял нога к ноге с графом в том сражении, или по крайней мере с человеком, одетым, как он. Я узнал его сюрко, но человек, с которым я бился, был одного роста со мной и такого же телосложения. Если бы я бился с человеком, который выше меня на целую голову и шире в плечах, я бы хорошо это запомнил.

– Вы сказали об этом моему отцу?

– Я попробовал вчера вечером, но он не поверил мне. Сказал, что я ошибаюсь.

– Но вы в этом уверены?

– Да. Я даже ранил того человека. Рана была на правой руке между запястьем и локтем.

Холод пробежал по телу Эмили. Она была права! Кто-то натравливает отца и Дрейвена друг на друга. Если бы Готфрид бился с Дрейвеном, то наверняка сейчас бы лежал в могиле.

Но кто может выиграть от того, что стравливает ее отца и Дрейвена?

Выяснить это еще предстоит.

Дрейвен не успокоился до тех пор, пока со своими людьми и Эмили не выехал за ворота замка. Эмили пыталась поговорить с ним, прежде чем они пустились в путь, о том, что кто-то стравливает его и ее отца, но Дрейвен не поверил ни одному ее слову, ответив, что это просто очередная ложь Хью и что с него достаточно.

Однако ему вовсе не хотелось принижать отца Эмили в ее глазах. Пусть она носится со своими иллюзиями. Он не дурак.

Они подъехали к его владениям, хотя и не так быстро, как ему хотелось. Когда они перевалили через высокую гору, Дрейвен заметил какое-то движение слева от себя.

Он посмотрел туда именно в тот момент, когда луч солнца блеснул на арбалете, скрытом среди деревьев. Дрейвен не успел даже крикнуть, как стрела пронзила ему левое бедро. Скривившись от боли, он круто развернул лошадь и крикнул:

–  Нападение!

В это время стрелы посыпались на них дождем. Дрейвен пытался загородить собой Эмили.

– Отведи ее в безопасное место! – крикнул он Саймону.

Тот схватил лошадь Эмили под уздцы и устремился к деревьям, а рыцари Дрейвена выхватили оружие.

Стиснув зубы от жгучей боли в бедре, Дрейвен вытащил меч из ножен и повел свой отряд навстречу тем, кто напал на них.

В этот момент его конь попятился – стрела попала ему в круп, а отряд устремился вперед, туда, где сидели в засаде нападавшие.

Но только Дрейвен совладал с Голиафом, как стрела попала ему глубоко в грудь, заставив откинуться назад. Страшная боль пронзила тело, но Дрейвен из последних сил старался удержаться в седле.

Еще одна стрела угодила ему в ногу. Голиаф заржал и стал на дыбы, и Дрейвен почувствовал, что соскальзывает вниз. Он ударился о землю со всего маху и остался лежать на ней.

Оглушенный, он лежал на спине, не чувствуя ничего, кроме острой пульсирующей боли, а стрелы все падали и падали, утыкаясь в землю вокруг него.

Из своего укрытия Эмили увидела, как упал Дрейвен. Она вскрикнула, натянула поводья и направила лошадь в его сторону.

– Назад! – выкрикнул Саймон и вырвал поводья у нее из рук.

Тогда Эмили спрыгнула с лошади и бросилась к Дрейвену бегом. Стрелы падали в опасной близости от нее, но она не замечала их. Она видела только неподвижно лежащее на земле тело Дрейвена.

Он был совершенно недвижим.

– Дрейвен! – Эмили бросилась перед ним на колени, осторожно сняла шлем и коснулась рукой холодной щеки. Она вся задрожала от ужаса. Нет! Он не может умереть, ее герой. Вот так – взять и умереть!

– Дрейвен! – выкрикнула что было сил Эмили.

Дрейвен открыл глаза и посмотрел на нее. Эмили радостно заулыбалась.

– Ложитесь! – скомандовал Дрейвен. Голос у него был хоть и твердый, но уже не такой громоподобный.

Эмили увидела три стрелы, торчащие из него, и слезы градом полились у нее по лицу. А кровь… Сколько крови!

Саймон подбежал к ним и рывком поставил Эмили на ноги.

– Отойдите от него! – крикнул он.

Его непонятная ярость испугала Эмили.

– Но ему нужна помощь, – растерянно проговорила она.

– Вы ему не поможете, – резко ответил Саймон и, обхватив брата за плечи рукой, помог ему встать. Дрейвен застонал от боли. Только теперь Эмили заметила, что стрелы больше не падают.

– Нужно доставить Дрейвена обратно в замок моего отца, – выпалила Эмили.

Полный ненависти взгляд Саймона показался ей просто ужасным.

– Зачем? Чтобы он мог довести свое дело до конца?

–  Неужели вы думаете, – проговорила ошеломленная Эмили, – что мой отец имеет к этому какое-то отношение?

– Я видел их цвета. Это цвета Уорика.

– Нет, – хрипло произнес Дрейвен, – это не отец Эмили.

– Что? Ты сошел с ума? – взревел Саймон. – А кто же еще?

– Не знаю. Но только Хью не послал бы против меня лучников, которые вполне могли бы попасть в Эмили, – сказал Дрейвен. Он с трудом передвигался с помощью Саймона. Они направлялись к повозке. – Он не стал бы так рисковать.

– Откуда ты знаешь? – спросил Саймон.

– Знаю, – шепотом ответил Дрейвен. – Отвези меня домой.

Эмили старалась не отстать от братьев.

– Но до дома моего отца ближе.

Дрейвен взглянул на нее и ровным голосом сказал:

– Раненый сокол не станет отдыхать в лисьей норе.

Подойдя к повозке, Саймон отпустил брата, который держался на ногах за счет того, что вцепился невредимой рукой в ее край. Саймон стал отодвигать подальше сундук Эмили, но та остановила его:

– Снимите сундук с повозки и оставьте здесь.

– Но ваши…

–  Оставьте сундук здесь, – приказала Эмили. Саймон согласно кивнул и сделал, как она хотела.

Освободив место, он помог брату взобраться на повозку и осторожно уложил его.

Эмили открыла сундук, вынула оттуда шкатулку с украшениями и платье цвета шафрана и села

Вы читаете Нежная подруга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату