Дэн долго и пристально смотрел на него, а затем сказал:
— Мне нужно, чтобы ты поехал в Филадельфию.
Да я бы и сам съездил, только сейчас никак не могу. Мы с братом владеем транспортной компанией. Недавно возникли кое-какие проблемы: два ограбления за последние несколько месяцев. Я должен остаться и убедиться, что все в порядке. Поэтому мне нужен ты.
Джек кивнул.
— А что в Филадельфии?
— Не что, а кто — моя дочь, Аманда. Мне нужно, чтобы ты привез ее.
— Твоя дочь?
Такого он никак не ожидал. Он думал, что Дэну нужна охрана. Ему намного привычнее было следить за порядком на перегоне, чем ехать на восток за маленькой девочкой.
— Да, и поэтому мне нужен тот, кому я могу доверять. Моя жена умерла несколько лет назад, и Аманда живет с бабушкой. Обстоятельства сложились так, что ей необходимо вернуться домой.
Джек молча обдумывал услышанное. После Элизабет он не хотел иметь ничего общего ни с одной женщиной. Он с удовольствием бы отказался, но не мог: на войне Дэн спас ему жизнь. Теперь он его должник.
— Сделаю все, что захочешь.
Энтузиазма в голосе не было слышно, поэтому Дэн быстро предложил:
— Все расходы за мой счет и пятьсот долларов по возвращении.
Сумма впечатляла, но Джек согласился бы и без них.
Он уже открыл рот, чтобы сказать об этом, когда Дэн поставил еще одно условие:
— Я доверяю тебе свою дочь и хочу быть уверен, что ты трезв, пока находишься рядом с ней. Даешь слово?
Джек чуть не застонал. К сожалению, это требование было обоснованно: в последнее время он не был образцом для подражания.
— Согласен.
— Отлично. Вот необходимая информация. — Дэн вытащил из кармана куртки конверт. — Я действительно благодарен тебе.
— Ты спас мою шкуру, Дэн. Привезти маленькую девочку из Филадельфии — ничто в сравнении с этим.
Рад помочь.
— Я уже написал теще, что за Амандой приедут. И еще одно, Джек… — Он замялся.
— Что такое?
— Аманда…
— Да?..
— Знаешь, она уже не маленькая девочка. Ей девятнадцать. Уверен, бабушка найдет ей компаньонку в дорогу.
Джек лишь молча смотрел на друга. Итак, он приговорен. По правде говоря, меньше всего на свете он хотел оставаться трезвым и охранять женщин. Но только что пообещал и то, и другое, Поистине долг платежом красен.
Техасский рейнджер Джим Эскин глотнул виски и улыбнулся своим мыслям, сидя в баре салуна в Сан-Антонио.
— Ты выглядишь счастливым, — заметил бармен, протирая стойку перед ним.
— Удачный день, — И почему же?
— Я сегодня поймал Малыша Джила. Он теперь долго не будет грабить и убивать.
— Ты заслужил выпивку за счет заведения, — произнес бармен, доставая бутылку виски, чтобы наполнить его стакан. — Не каждый день сажают Малыша Джила.
— Спасибо, друг, но с меня на сегодня достаточно.
Утром рано вставать.
— Ладно, воспользуешься моим предложением в свой следующий приезд.
— Отлично.
Джим допил, отодвинул пустой стакан и вышел из салуна. Безлунная ночь. На улицах ни души. Расслабившись, Джим побрел к гостинице. Он уже свернул в темную аллею, когда у него возникло недоброе предчувствие. Шестое чувство — умение понять, когда за ним наблюдают, — не раз спасало его. Оно и сейчас сработало, но с опозданием. Он начал было поворачиваться, но не успел — из темноты прогремели два выстрела.
Тяжело раненный, Джим упал, истекая кровью.
В глубине аллеи раздался приглушенный торжествующий смех.
Хэнк Шелдон возник из темноты и подошел к упавшему рейнджеру. Он пнул его ногой и, когда тот не пошевелился, улыбнулся. г-?
— Трое готовы и один на очереди.
— Мы покажем этим сукиным детям! — обрадовался Вилли Шелдон, младший брат Хэнка. — Эти рейнджеры сдохнут за все, что они нам сделали.
— Осталось найти Джека Логана. Он умрет — и мы отомстили.
— С удовольствием посмотрю, как Логан будет подыхать, — сказал Вилли с кровожадным нетерпением.
— И я, — глухо произнес Хэнк, вспоминая, как их младший брат Кайл был убит в перестрелке с четырьмя рейнджерами несколько лет назад. Они проиграли тогда и попали в тюрьму. Но сейчас вырвались на свободу и уже убили троих врагов, засадивших их туда. Остался лишь Джек Логан.
Капитан техасских рейнджеров Стив Лафлин вошел в полутемную комнату.
— Джим?
— Стив, наконец-то… — прошептал Джим Эткинс.
Пули Шелдонов сделали свое дело. Он был между жизнью и смертью, когда кто-то из горожан нашел его лежащим в луже крови на аллее, и отчаянно боролся за жизнь, чтобы успеть рассказать Стиву о стрельбе и о Шелдонах.
— Я приехал, как только узнал. Бог мой, Джим, что случилось?
Стремясь поделиться с ним своей силой, он мягко пожал его руку. Они работали вместе много лет, и Стив знал, что Джим — один из лучших.
— Это Шелдоны, — с трудом выговорил тот. — Я их не видел: они стреляли из аллеи, но слышал, когда они подошли проверить… Один сказал: «Трое готовы и четвертый на очереди». Я слышал, Стив, я их слышал… — Широко открыв глаза и задыхаясь, он пытался собрать силы, чтобы продолжить. — Ты должен предупредить Джека. Им нужны мы четверо. Остался лишь Джек.
— Джо и Вик…
Джим кивнул, на мгновение закрыв глаза.
Теперь Стиву все стало ясно. Джо Рейнольдса и Вика Эверли хладнокровно застрелили в начале месяца в западном Техасе. Ни свидетелей, ничего, указывающего на убийц. До этого Стив не мог найти объяснения происшедшему, но сейчас все понял. Шелдоны сбежали из тюрьмы около шести недель назад. Они вышли на свободу, чтобы отомстить.
— Найди Джека… Скажи, что они охотятся за ним…
Скажи, что он следующий…
— Я несколько месяцев не слышал о нем.
— «Корона», — прошептал Джим с трудом, силы оставляли его. — Он был в «Короне» на прошлой неделе, пьянствовал и искал работу. — Он взглянул на друга и, превозмогая боль, попытался улыбнуться.
— Я сообщу Джеку, — пообещал Стив. — Поправляйся.
— Обязательно.
Стив гордился Джимом. Не раз он проявлял себя как настоящий рейнджер, смелый, отважный, решительный и справедливый. Раны очень серьезны. Выздоровление будет медленным, но они еще поработают вместе.