– Абсолютно исключаю. Отсюда никакой утечки быть не может. Клайв, людям, живущим в стеклянных домах, не стоит бросаться камнями. Мне с самого начала было интересно, откуда воры знали, какой именно шкаф не заперт.
Тут Клайва проняло:
– Это возмутительное предположение! Между прочим, это вы ставили там систему сигнализации!
– Взаимными обвинениями мы ничего не добьемся, – вмешалась я, как будто передо мной сидели мальчишки, готовые вот-вот подраться.
Все-таки предположение Клайва об утечке не задело, я правда не могла придумать никакого объяснения произошедшему, коль скоро Гэри и Билл не получали ниоткуда никакого предупреждения.
Но это мои проблемы, а репутацию фирмы я поддержать обязана.
– Мне кажется, если как следует разобраться в ситуации, можно будет что-нибудь выяснить, – сказала я. – Вы могли бы дать мне на это двадцать четыре часа?
Это Клайву явно понравилось.
– За ваш счет, разумеется? – уточнил он.
– Не вижу для этого никаких причин, – моментально набычился Билл.
Я выступила вперед. Ну точь-в-точь два самца во время весеннего гона!
– Я буду вознаграждена сполна в тот день, когда Смартов наконец осудят, – примирительно сказала я и уголком глаза заметила, что Тони опять усмехается.
– Я не могу сейчас отозвать группу, но я отдам приказ в течение суток не предпринимать никаких действий, – пообещал он. Я оценила уступку. Что ж, по крайней мере, мне не грозит просидеть весь день, ссутулившись за компьютером.
Решение было принято, и наши гости не замедлили откланяться. Я бы даже сказала, поторопились.
– Гадина липкая, – пробормотал Билл, едва закрылась дверь. Он, понятно, имел в виду Клайва. – Думает, мы со Смартом сговорились, ладно, так что мы теперь делаем?
– Честно тебе сказать, не знаю. Я подумала, что если еще раз прогуляюсь в сторону Смартов то, может быть, что-нибудь накопаю. Но вообще-то они, наверное, сейчас смотрят в оба, так что знаю… Но надо же мне было как-то заткнуть Клайва.
– Понял, оценил, – кивнул Билл, – как твое убийство двигается? Моя помощь нужна?
– Клифф Джексон и его веселые ребята сцапали Мэгги Росситер, и я хочу убедиться, что ее будет защищать хороший адвокат. Если у них не найдется никого подходящего, звякни Дайане Расселл, ладно? Да, еще Джексон вызвал меня на завтрашнее утро. Тут я сама как-нибудь управлюсь, но в случае чего я на тебя рассчитываю – мало ли… Джетту, если будет звонить, скажи, что я выслушиваю людей, с которыми Мойра встречалась незадолго до возвращения, хорошо?
– Конечно. Слушай, извини, что я тебя выдернул сюда, но надо было им показать, кто мы такие. Кстати, если бы тебя не было, эта скотина Клайв так и сидел бы тут и поливал тебя дерьмом.
Я нисколько не сердилась, я понимала, что у Билла и так сейчас достаточно забот. Только Клайва с его сентенциями ему и не хватало.
– Ничего, – ободряюще улыбнулась я. – Моя бабушка говорила: когда болтают о тебе, оставляют в покое другую несчастную душеньку. Я тебе позвоню, когда куда-нибудь доберусь.
– Спасибо, – с явным облегчением сказал Билл – Да, и ты знай, что Клайв – хам и скотина, а ты все делала как надо. Если кто и продулся, так не ты.
Что ж, теперь мне оставалось это доказать.
Редферновых ребят я заметила, едва приблизившись к зданию фабрики. Да их любой ребенок бы заметил! Стоит такой новехонький «Кавалье» на самом видном месте, и антенна торчит и сверкает. И двое парней в костюмах, якобы крутые. Ну просто прелесть.
Я объехала кругом здания. Тони был прав, никаких запасных выходов видно не было. К фабрике примыкали два других строения, а позади всех трех располагалась большая фабрика автомобильных запчастей.
Я остановилась; в зеркале заднего вида показался грузовик. Из него вышел шофер, и почему-то меня совершенно не удивило, что это был Гэри Смарт. Я моментально развернулась, подъехала к киоску у фабрики запчастей и вступила в самый непринужденный разговор с мастером о покрышках, шинах и прочих необходимых товарах для моей «Новы», а также для «Фольксвагена-Жука» моего друга и еще для папиного «Монтего». А в процессе разговора присматривала за Гэри и его грузовиком.
Из последнего тем временем выгрузили сначала картонные коробки, затем ящики с вином и пронесли все это богатство мимо груды шин к лестничке, которая вела в заколоченное помещение. Оттуда виднелся слабый свет.
Прервав мастера на полуслове, я пробормотала какое-то невнятное извинение и вскочила в машину, не переставая против воли восхищаться замечательной фантазией и сообразительность Смарта. Отъехав примерно на полмили, я нашла подходящее здание – высокий многоквартирный дом. Я вошла и вытащила фотокамеру. В лифте надо сказать, моего энтузиазма слегка поубавилось, – очень уж там воняло. На самом верхнем этаже я осмотрелась и выбрала квартиру, из которой, по идее, должен был быть самый подходящий вид, и позвонила. Дверь, запертая изнутри на цепочку, приоткрылась всего на пару дюймов, и оттуда высунулась пожилая дама.
– Да?
– Ради бога, извините, – торопясь и робко улыбаясь, заговорила я. – Понимаете, я студентка, учусь на фотографа, и сейчас мне нужно делать композицию для экзамена – виды центра в разных ракурсах. Мне бы так хотелось сделать несколько снимков из этого дома! Вы не разрешили бы мне пройти к вам на балкон и поснимать оттуда? Я понимаю, что побеспокоила…