Джеки кивнул.

— Объясни им, наконец, в чем суть операции, — снова вмешался Джерри.

— О'кей. Так уж и быть. Слушайте внимательно. Сейчас мы сядем в моторную лодку — я ее уже приготовил — и отправимся вон к той желтой двухмачтовой яхте, которая стоит на якоре в гавани. Яхта называется «Королева Елизавета». Мы должны подняться на борт, захватить одного человека и вернуться на берег. Просто, как апельсин, — сказал Трахнутый.

— А кого мы должны захватить? — не утерпела Кит.

— «Королева Елизавета» принадлежит Чарльзу Блекуэллу, — многозначительно произнес Трахнутый.

Я, Джеки и Кит недоуменно переглянулись.

— Ты-то, Шон, наверняка знаешь, кто это такой, — сказал Трахнутый.

— Извини, понятия не имею, — признался я.

— Долбаный Чарли Блекуэлл — четырехзвездный генерал Британской армии. На протяжении целых четырех лет он был главнокомандующим британскими войсками в Ирландии. Четыре года, два срока... На протяжении всего этого времени он был для ирландских патриотов мишенью номер один, но они так и не сумели ничего с ним сделать. Сейчас он служит в Германии и находится в отпуске, однако в Стране Отцов многие по-прежнему хотят видеть его мертвым. В списках врагов ирландского народа генерал Блекуэлл стоит почти так же высоко, как Тэтчер, — закончил Трахнутый с триумфальной улыбкой.

Я не удержался и бросил быстрый взгляд на Кит. Ведь она знала, что я был в армии! Но Кит и глазом не моргнула. Молодчина!

— А что он здесь делает? — спросил я.

— Грамотная разведка, Шон, — это половина успеха. Особенно в нашем деле, — ответил Трахнутый. — Мне удалось узнать, что яхта «Королева Елизавета» заявлена для участия в двадцатичетырехчасовой гонке, которая стартует в Киттери послезавтра. Вчера Блекуэлл прилетел в страну, и эту ночь он, конечно, проведет на борту своей яхты. Команда присоединится к нему завтра, после чего генерал будет готов участвовать в регате. Только придется ему пропустить старт, потому что мы доберемся до него раньше.

— Что значит «доберемся»? — уточнила Кит.

— Похитим, — объяснил Трахнутый. — Мы должны его похитить.

— Скажи им зачем, — шепотом подсказал Джерри.

— Когда генерал будет у нас в руках, мы позвоним в Государственный департамент и скажем, что, если Ханнити, Буханана и О'Райли не выпустят и не разрешат им беспрепятственно выехать в нейтральную страну, мы убьем Блекуэлла. Если Ньюаркское Трио освободят, мы отпустим генерала и заработаем всеобщее признание и уважение. Если их не выпустят, мы убьем Блекуэлла и все равно прославимся.

Я бросил быстрый взгляд на Кит, но она смотрела в сторону, и я не видел ее лица. Интересно было бы узнать, что она думает? Напугана она или нет?..

Сам по себе план был неплох, хотя, конечно, до Манхэттенского проекта ему было как до неба. Ханнити, Буханан и О'Райли, известные также как Ньюаркское Трио, были самыми обыкновенными боевиками ИРА, которые в настоящий момент находились в тюрьме Службы иммиграции и натурализации в Нью-Джерси, ожидая экстрадиции на родину. Эти горе-контрабандисты, пытавшиеся переправить в Ирландию партию оружия, были мелкой сошкой, и это дало Джерри и Трахнутому основания надеяться, что британское правительство нажмет на Госдепартамент США и потребует выпустить боевиков в обмен на освобождение генерала Блекуэлла. Это действительно было возможно, но только теоретически. Великобритания уже давно придерживалась непреложного правила: никаких переговоров с террористами.

В основе своей расчет был верным. Комбинация, которую задумал Трахнутый, действительно была беспроигрышной и могла принести «Сыновьям Кухулина» солидные политические дивиденды, чем бы ни кончилось дело. Если американцы не освободят Ньюаркское Трио, Трахнутый убьет генерала и станет героем для каждого «истинного» ирландского республиканца. Если же произойдет чудо и контрабандистов отпустят, «Сыновья Кухулина» опять же заработают уважение и почет.

Но то, что Джерри и Трахнутый решились на столь громкое похищение, способное привести к совершенно непредсказуемым последствиям, свидетельствовало скорее о слабости, чем о силе «Сыновей Кухулина».

— Ты не боишься, что в Госдепе сумеют проследить твой звонок? — спросил я.

— Не сумеют. Я об этом подумал. Специально для нашей операции я купил у приятеля из казино «Хэмптон-Бич» пару краденых мобильных телефонов. С каждого из них я сделаю только один звонок, а потом выброшу. Если власти решат выпустить Ньюаркское Трио, мы узнаем об этом и по радио. Если нет — тем более.

— Но ведь не убьем же мы его на самом деле, правда? — спросила Кит. Лицо у нее было спокойное, но я видел, что ей нелегко держать себя в руках.

— Черт побери, конечно, убьем! Блекуэлл — военный преступник и оккупант. Нам придется его убить, Кит. Только это будет вовсе не убийство, а справедливая казнь. Он получит то, что давно заслужил, — объяснил Трахнутый.

— Нам объявлена война, — добавил Джерри. — Сначала соглашатели из ИРА покушались на меня в Ревери, потом копы убили Шеймаса. Люди из ФБР следят за нами денно и нощно, но теперь мы нанесем ответный удар. Пусть наши враги на своей шкуре узнают, что такое война!

— Ты сможешь убить его, папа? — снова спросила Кит.

— Пора. У нас мало времени, — вмешался Трахнутый, прежде чем Джерри успел ответить.

Мы выбрались из фургона и спустились к моторной лодке, которую Трахнутый где-то угнал. Лодка была большая, длинная; такие у нас в Ирландии называются пинками. Хотя пинка была привязана к причалу, забраться в нее оказалось довольно сложно, особенно для Джерри. Изрядно нанервничавшись, мы сели, и Трахнутый, дернув за пусковой шнур, завел мотор.

Справа от нас находилось устье Пискватака, слева — Атлантический океан. Портсмутская гавань была битком набита судами и лодками, и блекуэлловская «Королева Елизавета» была среди них не самой большой. Все же это была внушительных размеров двухмачтовая яхта, вернее, шхуна длиной около шестидесяти пяти футов.

Да, такую штуку на армейское жалованье, пожалуй, не купишь, будь ты трижды генерал. Блекуэлл явно был человеком не бедным.

Трахнутый правил прямо к яхте, но пинка, заметно осевшая под тяжестью Джерри, плохо справлялась с течением. Кит сидела рядом со мной, и я заметил, что она дрожит. Свой «пыльник» она сняла, оставшись в одной тонкой черной водолазке. Я обнял ее за плечи. Кит не возражала, Джеки — спасибо ему — тоже.

Трахнутый протянул мне бинокль.

— Посмотри-ка, этот парень еще не спит? — сказал он.

Я поднес бинокль к глазам и действительно разглядел в иллюминаторах фигуру человека, который переходил из каюты в каюту.

— Нет.

— Он там один?

— Да. То есть я вижу только одного человека, но не знаю, почему ты так уверен, что больше на яхте никого нет, — сказал я.

— Не умничай, Шон. Я наблюдал за яхтой последние четыре часа. На борту только один человек, — с нажимом произнес Трахнутый.

— Один старик, и к тому же невооруженный, — добавил Джерри.

— Откуда ты знаешь, что он не вооружен? — удивился Джеки.

— Потому что если бы на яхте было оружие, ему бы не разрешили войти в территориальные воды США, — важно объяснил Джерри, а я подумал, что он не учитывает возможность наличия на борту сигнальной ракетницы, багра, топорика для колки льда и прочих подручных средств.

— То, что он не вооружен, вовсе не значит, что он не опасен, — вмешался Трахнутый. — Я не исключаю, что какое-то оружие у него имеется. Поэтому, если заварится каша, ты, Кит, в свалку не лезь. Твоя задача — выглядеть угрожающе — и только. Ты, Шон, присмотри за девушкой. Мы с Джерри и Джеки сами справимся со стариком.

Вы читаете Кладбище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату