— Никогда о ней не слышал. — Мужчина отрицательно помотал головой.
— Тридцать лет, рыжеватые волосы, двое детей, возможно, называет себя другим именем.
Мужчина молча кивнул и подошел ближе:
— А! Называла тут себя одна Джулией.
— Две девочки, тридцать лет?
— Это она.
— Когда уехала?
— В среду.
Два дня назад… Теперь ищи-свищи.
— Она не говорила куда?
— Ты легавый?
— Нет.
— А кто? — спросил мужик, ухмыляясь.
Киллиан протянул ему визитку. Мужчина подошел еще ближе. От него несло перегаром, а пожелтевшие белки могли быть первыми признаками проблем с печенью.
— Она сказала, куда направилась? — повторил Киллиан.
— А сколько заплатишь? — хитро прищурился незнакомец.
— Может, войдем в дом? — предложил Киллиан.
Внутри творилось что-то невообразимое: вспухшие доски пола, протекающая крыша, в старинных рамах виднелось то, что осталось от картин, изъеденных влажностью, телевизор был накрыт клеенкой.
Киллиан присел на краешек вонючего кресла. К нему подошла старая слепая дворняжка и начала обнюхивать его ноги.
— Простите уж за бардак, мне, наверное, стоит переехать в тот домик, а тут… тут… — замялся мужчина, как будто впервые за много лет увидел истинный облик своего жилища.
— Вернемся к Рейчел Коултер.
— Сначала деньги.
Они поторговались, и пьяница получил на жизнь пятьдесят фунтов.
— Она сказала Ризу, что поедет в Ферману… в Эннискиллен.
— Это все? — Киллиан понимал, что этот пьяный пройдоха что-то недоговаривает.
— Она сказала Ризу, что едет в Ферману. Ты заплатил. Но это не все, что я знаю…
— Хорошо, что еще? — кивнув, спросил Киллиан.
Мужчина вышел в заднюю комнату и вернулся, держа в руке распечатанное письмо. Письмо, адресованное Рейчел Коултер, было с обратным адресом. Киллиан без труда мог заполучить конверт: легкий толчок — и этот тип свалится на пол.
— Плохи у нее дела. Риз сказал, что она его чуть не изнасиловала, да и ко мне клеилась, но я бы ее трахать не стал, не дай бог подхватишь гадость какую-нибудь.
— Короче, сколько? — перебил его Киллиан.
— Сто евро, — протянул пятерню мужик.
— Теперь всё? — спросил Киллиан, отсчитав деньги.
— Всё.
Киллиан вышел и в машине прочитал письмо.
Всего несколько строчек:
Дорогая, надеюсь, ты и девочки в порядке. У нас все отлично. Знай, я буду поддерживать тебя во всем. Уверен, у тебя были веские причины для такого поступка. Я никогда не доверял этому человеку. Держи меня в курсе дел и помни, что я люблю тебя. Думаю, пятьдесят фунтов тебе пригодятся. Не давай скучать девочкам.
Как и всякий добропорядочный гражданин, отец Рейчел написал на конверте обратный адрес. Это был адрес отделения масонской ложи — Королевского ордена Буйволов в Баллимене. Она ему писала на этот адрес — так они обманули полицию и частных сыщиков.
Письмо получено два дня назад.
Скорее всего, ее отец уже получил от нее открытку с новым адресом.
Н-да, приятель, поиски затягиваются.
Отогнав мрачные мысли, Киллиан позвонил Шону:
— Есть новости.
— Выкладывай.
— По телефону все не скажу, но я раздобыл письмо, которое может направить нас к финишной прямой.
— Ты знаешь, где она?
— Я знаю человека, который это знает, и он живет недалеко отсюда.
— Отлично. Что там с твоим преследователем?
— Да псих какой-то. Давно что-то его не вижу.
— Рад слышать, что дело продвигается. Будешь просить Мэри заказать тебе номер в каком-нибудь отеле?
— He-а, отправлюсь домой и завтра с утра продолжу.
— Ты где сейчас? В Леттеркенни? До Каррика-то обратный путь неблизкий. Может, все-таки номер?
— Спасибо, Шон, все в порядке.
Чтобы доехать до Каррикфергюса, Киллиану потребовалось четыре часа.
Маркову — три с половиной.
Город ему понравился: замок, парусные яхты, приятная влажность и прохлада воздуха. Марине тоже понравилось бы. Он занял номер в «Коуст-Роуд-отель» и позвонил Марине — на случай непредвиденных обстоятельств.
— Привет, — ответила она.
Марков улыбнулся. В отличие от него, Марина отвечала по телефону по-английски. Она читала английские книги, смотрела американское ТВ. По-русски говорила уже с акцентом. Он ее встретил на уроке английского в общинном колледже Норт-Лас-Вегаса. Марина и тогда неплохо знала язык и получала хорошие отметки, а теперь и он мог изъясняться по-английски вполне прилично.
— Это я, — ответил он.
— О, дорогой, ты где?
— Я все еще в Ирландии.
— А я никогда там не была. Хорошее место?
— Отличное. Намного лучше Мексики.
— Я скучаю по тебе… — произнесла по-русски срывающимся возбужденным шепотом Марина.
Марков усмехнулся и тоже перешел на русский:
— И я тоже… Скоро приеду.
— Тебе чек прислали.
— Ого! Кто?
— Налоговая.
— Хорошее дело! И сколько?
— Пятнадцать тысяч.
— Отлично.
— Когда ты вернешься? — спросила Марина.
— Точно не знаю. У меня важное задание. Мы получим кучу денег.
Марина промолчала — переживала за него.
— Я не ожидал этих пятнадцать тысяч… Почему бы тебе не погулять по магазинам? Купи себе что-