— Черт побери, мне, надеюсь, не в Мэн придется ехать?
— Не-а.
— Хорошая новость.
— Ты уверен, что не хочешь заодно провернуть еще какое-нибудь дельце? А то давай, скажу пару- тройку адресов…
— Нет, ты же знаешь меня… От этих людей уже блевать хочется…
— От каких?
— От любителей пострелять.
— Киллиан, на кону стоят большие бабки, не упусти шанс, — зловещим тоном произнес Шон.
— Насколько большие?
— Пятьдесят тысяч.
— Ого… И он хочет, чтобы все было сделано именно сегодня?
— Угу. Так что смотри в оба, когда люди оказываются зажатыми в угол, дело может закончиться печально.
— Разберусь.
— Береги себя, ладно?
— Слушай, ты меня за кого принимаешь, а?
— За уставшего, измученного сменой часовых поясов старикашку, который вроде бы завязал, однако теперь с годовым перерывом вновь выходит на дело.
— Ну, сорок лет еще не старость, — пробормотал Киллиан, выключая телефон, подхватил свою сумку, проскользнул между двумя двойниками комика У. К. Филдса, раздающими зеленые шарики, и вышел из аэропорта.
Подъехало такси. На голове водителя-афганца красовалась бумажная шляпа, на которой было написано: «Я ирландец, поцелуй меня!»
Пятьдесят тысяч никак не выходили из головы Киллиана. За кого же могли назначить такую нехилую сумму?
Они подъехали к туннелю Теда Уильямса. Навалившаяся темнота ввергла Киллиана в созерцательно-философское состояние.
Какого черта он вообще тут делает?
Как-то раз он слушал Тони Роббинса в бирмингемском зале собраний. По словам Роббинса, человек живет либо в прошлом, либо в будущем. Чтобы это объяснить, психологу понадобилось пятьдесят семь часов.
Его, Киллиана, будущее — это учеба, экзамены, полная перемена жизни. Там нет места оружию или отчаянным парням, готовым на все.
Машина вырвалась из туннеля.
Дождь.
Гололед.
Деловая часть Бостона.
Начинался парад: конные пилеры, зрители в костюмах лепреконов, пожарные в парадной форме, дрожащие, раскрасневшиеся девушки в ирландских национальных костюмах.
А вот и «Фермонт».
И опять эта ирландщина. Персонал щеголяет в пластиковых шляпах-котелках, а из скрытых динамиков доносится проникновенный грудной голос Селин Дион, исполняющей ирландские народные песни.
Киллиан разыскал консьержа, который хоть и обходился без котелка, но наверняка состоял в спиритическом контакте с Винсентом Прайсом.[4]
— У вас должен быть факс на мое имя. Я Киллиан.
— Вы проживаете в отеле, мистер Киллиан?
— Нет. Факс должны прислать из «Эрин Риэлти Инвестментс», — ответил Киллиан, чтобы сразу покончить с ненужной болтовней. Все, кто имел отношение к «коридору» между Бостоном и Нью-Йорком, знали, что это означало.
— Разумеется, сэр, — ответил консьерж и передал ему факс.
Киллиан присел в удобное кресло и развернул листок. Там красовалась всего одна строчка: «Эндрю Марчетти, Нью-Гемпшир, Хэмптон-Бич, Карпентер-стрит, дом 21. 50.000 долларов».
Киллиан запомнил имя и адрес и скомкал бумагу. Решив подстраховаться, он позвонил Шону.
— Приступаю к делу, — сказал он.
— Опять этот рэкет? Кого-нибудь там пытаешь? — отозвался Шон.
— Это все из-за Селин Дион. Ты послушай, я просто хочу… э-э-э…
— Что?
— Ничего. Позвоню, когда все закончится, — отрезал Киллиан и отключился.
Интересно, удастся ли ему взять в этом отеле машину напрокат, раздумывал он, как вдруг над ним нависла чья-то тень.
Киллиан поднял взгляд. Перед ним стоял крупный парень и неловко переминался с ноги на ногу. Тощий, долговязый блондин, на вид чуть старше двадцати, рубашка мятая, зато при галстуке.
— Тебе чего? — осведомился Киллиан.
— Это вы мистер Киллиан? — В речи парня звучал полустершийся южный выговор.
— Ну допустим. А что?
— Мистер Форсайт решил, что вам может понадобиться водитель.
Как это похоже на Майкла… Киллиан любил работать в одиночестве, однако терпеть общество этого верзилы все же лучше, чем мучиться в автобусе или пытаться объехать воскресные пробки.
— Как тебя зовут?
— Люк.
— Мое имя ты уже знаешь. Где машина?
— Снаружи в…
— Пошли отсюда.
Черный «крайслер-3000» мчался по шоссе № 1.
Эта часть Америки Киллиану была незнакома, и он выглянул в окно. Хижины ловцов моллюсков, клюквенные болота, киоски с мороженым, леса, старые деревянные дома.
Когда они подъезжали к мосту через Мерримак, прекратился дождь и выглянуло солнце. Красивые места.
Водитель попался на редкость неразговорчивый — всю дорогу ни слова. Они пересекли границу Нью-Гемпшира и вскоре оказались в Хэмптон-Бич. Типичный новоанглийский курортный городок: широкий пляж, развлекательный центр, лотки со сладостями и фастфудом, магазины спорттоваров и — Киллиан отметил это особо — невысокое здание казино.
— Притормози, — скомандовал он.
Парень припарковался, и Киллиан вышел из машины.
— Подожди меня, — попросил он Люка.
Киллиан заскочил в «Данкин донатс», заказал кофе и снова позвонил Шону.
— Чем наш клиент зарабатывает на хлеб с маслом? — спросил Киллиан.
— Слушай, ты вообще понимаешь, который час, а? Ты мне чай пить мешаешь!
— А меня ради него вынудили отправиться через океан, за три тысячи миль. Так чем же он занимается, Шон?
— Не знаю, а чего это ты так занервничал?
— Потому что не имею ни малейшего желания ввязываться в какие-либо разборки. У меня есть ровно один день. И мне не улыбается перспектива наследить или обзавестись врагами.
— Да о чем ты толкуешь-то? — переспросил Шон.
— В этом городке уже все схвачено.
— Рэкет?