Саэгуса вздохнул.

— Все будет в порядке. Пожалуйста, доверьтесь мне. Не могу же я бросить на произвол судьбы подругу Эцуко!..

На сей раз уже Ёсио опустил глаза.

— Доверьтесь мне, — повторил Саэгуса.

Ёсио мельком взглянул на Эцуко. Его взгляд говорил — я беру ответственность на себя.

— Хорошо, Саэгуса, я понял. Сделаем так, как ты говоришь.

— Отец?!

— Дед?!

Ёсио удержал рукой Эцуко и Юкари.

— Все в порядке. Ему можно доверять. Не волнуйтесь. Только, Саэгуса, одно условие. Ты говоришь, что сможешь спасти Мисао, даже если ее перевезут в другое место. Значит, другое место уже известно?

— Есть только одно место.

— Вот как? Тогда, будь добр, скажи мне, где оно.

Придвинувшись к Саэгусе, Ёсио шепотом спросил:

— Сейчас ты направляешься в Клинику Сакаки?

Саэгуса кивнул.

— Если ты поймешь, что Мисао собираются переместить туда, куда ты думаешь, дай знак. Например, дважды зажги свет над входом. Сможешь?

— Зачем вам это? Что вы собираетесь делать?

— Мы будем ждать Мисао там. Завтра, освободив ее, ты передашь ее нам. Мы будем ждать в этой машине, так что ты сразу поймешь, что это мы.

Саэгуса глухо взмолился:

— Вы не должны вмешиваться в это дело!

— Мы уже вмешались, — сказала Эцуко.

Некоторое время Саэгуса раздумывал, глядя в окно. Наконец, устало вздохнув, сказал:

— Ладно. Сделаю, будь по-вашему.

После этого написал в блокноте, который ему протянул Ёсио, адрес того единственного места, куда могли перевезти Мисао.

Отдав блокнот Ёсио, Саэгуса еще раз повторил:

— Прошу вас, не нарушайте нашего уговора. Потерпите до завтра. Что бы ни случилось, не вмешивайтесь.

Когда он вылезал из машины, Ёсио спросил напоследок:

— Что ты задумал?

Мгновение поколебавшись, Саэгуса ответил:

— Кровь за кровь. Открываю охоту на врага.

Он сдержал обещание. Фонарь над входом в клинику дважды мигнул.

Заметив знак, Ёсио поторопил Эцуко:

— Надо заехать домой и собраться. Путь предстоит неблизкий. Полуостров Босо.

— Где именно?

— Клиника Катадо.

— Папа, почему ты так легко доверился этому человеку?

Ёсио едва заметно улыбнулся.

— Расскажу, когда приедем в Катадо. Это долгая история.

День четвертый

(15 августа, среда)

37

— Где вы были вчера вечером? — спросил Юдзи как бы между прочим.

Девять часов утра. Они только что сели в машину, чтобы отправиться по адресу на открытке, полученной Акиэ.

Вчера они успели вернуться из Сэндая еще до наступления сумерек. Юдзи и Акиэ хотели продолжить поиски, но Саэгуса был против.

— Не знаю, как ты, а девушка явно нуждается в отдыхе. Посмотри, какая она бледная.

— Но…

— Нет, на сегодня хватит. Не спорь, отдыхай.

Он бы не отважился один, без Саэгусы, выйти в ночной город. Волей-неволей пришлось подчиниться и пораньше лечь спать. Он так вымотался за день, что, как и говорил Саэгуса, тотчас провалился в сон.

Однако около одиннадцати что-то заставило его проснуться. Приподняв голову, он увидел, что Саэгуса крадучись направляется к выходу.

Вначале он хотел его окликнуть. Но тотчас передумал и решил незаметно пойти следом. Спустившись по лестнице, пошел за ним, стараясь остаться незамеченным. Но, выйдя на улицу Синкайкё, Саэгуса тотчас же остановил выехавшее из-за угла такси и уехал. На этом преследование закончилось…

Вопрос застал Саэгусу врасплох — это было заметно. Он раздраженно дважды повернул ключ зажигания, хотя машина обычно заводилась с первого раза, и с откровенным неудовольствием на лице спросил:

— Ты не спал?

— Проснулся, когда вы уходили. Куда это вы в такое время?

У сидящей рядом Акиэ на лице отобразилось недоумение.

— У меня есть право на личную жизнь?

— Мы вас наняли на работу.

— Ночь — нерабочее время. — Саэгуса тронул машину с места. Он старался не смотреть в сторону Юдзи.

— Немного прогулялся. Не мог уснуть.

«Прогулялся, сидя в такси?» — хотел спросить Юдзи, но промолчал. Только вновь повторил про себя слова, когда-то сказанные Акиэ: «С этого человека лучше глаз не спускать».

Постоянно какие-то неясности. Сами по себе не стоят внимания, но следуя одна за другой, накапливаясь, приобретают значение…

Вновь пересекли Токио с востока на запад. На этот раз пробок не было, движение было ровным. Даже на скоростной магистрали щиты не лгали — промчались с ветерком.

— Сегодня же пятнадцатое. Народ схлынул, — сказал Саэгуса.

Такада-но баба — студенческий район. Под боком — университет Васэда. Несмотря на объяснения, все это оставалось пустым звуком, никаких ассоциаций.

— Из-за соседства с университетом много жилых домов, в которых сдают квартиры студентам. Думаю, квартира, в которой ты жил, в этом же роде.

Тот факт, что, намереваясь расследовать убийство в «Счастливом приюте», он снял квартиру в Токио, свидетельствовало о том, что он готовился к затяжным боевым действиям.

Продвигался ли он наобум, не имея достоверных улик? Действовал в одиночку или кто-то оказывал ему помощь? Что, в конце концов, вынудило его покинуть Сэндай и поселиться в Токио?

Оставив машину возле железнодорожной станции, пошли пешком.

Вы читаете Седьмой уровень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату