Fyllskalle — пьянчуга (шв.).

11

Сокращенное название «Систембулагет», сети магазинов, имеющих в Швеции монопольное право на торговлю алкоголем.

12

Имеется в виду убийство Улофа Пальме. Соссе — кличка социал-демократов.

13

Разговорное название Сёдермальма (района Стокгольма).

14

Так в Швеции называют лиц, получивших высшее образование.

15

Омбудсмен — избранное риксдагом (парламентом) должностное лицо, на которое возлагаются функции контроля за соблюдением законных прав граждан в деятельности органов власти. Омбудсменов должно быть четверо — главный юридический омбудсмен и еще трое, избираемые раз в четыре года.

16

«Звенья» — добровольная некоммерческая организация, помогающая избавиться от наркотической и алкогольной зависимости.

17

Густав Васа (или Ваза; 1496–1560) — король Швеции (1523–1560).

18

NK — крупный (и самый дорогой) супермаркет в Стокгольме.

19

Вегурра — прозвище Густава V, короля Швеции (1907–1950).

20

Сверчок Бенджамин — персонаж диснеевского фильма по мотивам сказки Коллоди «Пиноккио» (Говорящий Сверчок в «Золотом ключике» А. Толстого).

21

Зимняя война — название войны 1940 г. между Советским Союзом и Финляндией.

22

Кройгер Ивар — известный шведский финансист, в 1932 г. обанкротился и покончил жизнь самоубийством, при этом пострадали многие шведские вкладчики.

23

Люсия — праздник в честь святой Люсии (III в. н. э.), не пожелавшей отказаться от христианской веры и погибшей мученической смертью во времена императора Диоклетиана. В Швеции празднование святой Люсии совпадает с самым темным временем года (13 декабря по старинному юлианскому календарю) и празднуется своего рода крестным ходом во главе с изображающей Люсию девушкой в короне, украшенной горящими свечами.

24

Тайминг — наиболее благоприятный момент для покупки или продажи акций (биржевой термин).

25

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату