Fyllskalle — пьянчуга (шв.).
11
Сокращенное название «Систембулагет», сети магазинов, имеющих в Швеции монопольное право на торговлю алкоголем.
12
Имеется в виду убийство Улофа Пальме. Соссе — кличка социал-демократов.
13
Разговорное название Сёдермальма (района Стокгольма).
14
Так в Швеции называют лиц, получивших высшее образование.
15
Омбудсмен — избранное риксдагом (парламентом) должностное лицо, на которое возлагаются функции контроля за соблюдением законных прав граждан в деятельности органов власти. Омбудсменов должно быть четверо — главный юридический омбудсмен и еще трое, избираемые раз в четыре года.
16
«Звенья» — добровольная некоммерческая организация, помогающая избавиться от наркотической и алкогольной зависимости.
17
Густав Васа (или Ваза; 1496–1560) — король Швеции (1523–1560).
18
NK — крупный (и самый дорогой) супермаркет в Стокгольме.
19
Вегурра — прозвище Густава V, короля Швеции (1907–1950).
20
Сверчок Бенджамин — персонаж диснеевского фильма по мотивам сказки Коллоди «Пиноккио» (Говорящий Сверчок в «Золотом ключике» А. Толстого).
21
Зимняя война — название войны 1940 г. между Советским Союзом и Финляндией.
22
Кройгер Ивар — известный шведский финансист, в 1932 г. обанкротился и покончил жизнь самоубийством, при этом пострадали многие шведские вкладчики.
23
Люсия — праздник в честь святой Люсии (III в. н. э.), не пожелавшей отказаться от христианской веры и погибшей мученической смертью во времена императора Диоклетиана. В Швеции празднование святой Люсии совпадает с самым темным временем года (13 декабря по старинному юлианскому календарю) и празднуется своего рода крестным ходом во главе с изображающей Люсию девушкой в короне, украшенной горящими свечами.
24
Тайминг — наиболее благоприятный момент для покупки или продажи акций (биржевой термин).
25