Джек догадывался, как ей, должно быть, нелегко. Он решительно встал.
— Будет и на нашей улице праздник, Киф. Скорей бы завтра наступило. — Он подобрал со стола листок бумаги. — Будь другом, прокатай мне одного типа. Скорее всего, его вина единственно в том, что он свинья, однако чем черт не шутит… Его зовут Джефри Вудолл.
19
Когда автомобиль с Риган и Кит затормозил на углу Пятой авеню и Семьдесят пятой улицы, назидательная проповедь таксиста, посвященная смыслу жизни, подошла к концу. Риган быстро расплатилась по счетчику, в то время как услужливый швейцар, стоявший у дверей роскошного здания, где жила Шона, заторопился, чтобы открыть дверцу.
— Спасибо, леди, — сказал водитель. — И не вздумайте расстраиваться из-за того, что вы не живете в этом доме.
— Не буду, — заверила его Риган, выбираясь из салона следом за Кит.
— Чем я могу вам помочь? — осведомился чопорный швейцар.
— Мы бы хотели поговорить с Шоной Никльс.
— А вы?..
— Риган Рейли. Я здесь по поручению владельцев салона, в котором она заказала свое свадебное платье.
Швейцар улыбнулся.
Риган не была уверена: то ли ей показалось, то ли в его глазах действительно блеснул лукавый огонек. Однако он быстро опомнился и, поспешно напустив на себя профессионально помпезный вид, препроводил их к парадному.
— Консьерж позвонит наверх, чтобы доложить о вас, — сказал он, величественным жестом приглашая их войти.
Риган и Кит пересекли выложенный мрамором пол просторного холла и остановились у отполированной до зеркального блеска конторки. Пока Риган докладывала о себе консьержу, его лицо хранило бесстрастное выражение. Когда она закончила, он поднял трубку телефона внутренней связи, нажал на кнопку и доложил:
— Мистер Ней, у меня здесь две молодые леди, которые пришли, чтобы поговорить с Шоной по поводу ее свадебного платья.
Молчаливым кивком головы он подтвердил, что они могут подняться. Лифтер в белых перчатках нажал на кнопку и вознес их на десятый этаж.
— Прямо по коридору и налево, — растягивая слова, напыщенно процедил он.
— Спасибо.
Ступая по ковру с цветочным орнаментом, которым был устлан пол в коридоре, Кит прошептала:
— Ты уверена, что у тебя не начнется депрессия из-за того, что ты не живешь в этом доме?
— Уверена, — ответила Риган, нажимая на кнопку звонка. — Мне почему-то кажется, что здесь не очень-то весело.
Дверь отворилась, и перед ними предстал весьма преклонных лет старичок в элегантном костюме и старомодном галстуке. Риган подумала, что ему, должно быть, хорошо за восемьдесят.
— Добрый… — начала Риган.
— Входите, — раздражительно буркнул он, жестом приглашая их войти в причудливо украшенную гостиную, из окна которой виднелись верхушки деревьев Центрального парка.
— Меня зовут Арнольд Ней.
Риган и Кит, следуя его команде, поспешно вошли в гостиную.
Что-что, а эта квартирка была не чета той, в которой они только что побывали. Посреди комнаты, забитой антиквариатом, раскинулся шикарный персидский ковер. Портрет какой-то знатной седовласой дамы, облаченной в бальное платье, в золоченой раме висел над изящной, обитой нежным шелком кушеткой. Риган смутно подозревала, что эта кушетка никоим образом не предназначена для того, чтобы вздремнуть на ней часок-другой; и уж явно не для того, чтобы, вытянувшись на ней во весь рост, смотреть футбольный матч по телевизору, поскольку и самого телевизора в гостиной не наблюдалось. Это поневоле наводило на мысль, что обитатели сего жилища принадлежат к современной элите, считающей телевизор развлечением, недостойным высокообразованных людей. Огромный рояль занимал свое почетное место у окна; на его крышке теснились семейные фотографии в рамках.
— Итак, — начала Риган, обращаясь к старику, который теперь молчаливыми взмахами рук подталкивал их дальше в гостиную. — Мы буквально на несколько минут. Нам бы только поговорить с Шоной по поводу…
— Я в курсе. — Арнольд вдруг остановился и повернул голову в сторону коридора. — Шона! — позвал он. — Шона! — затем он снова повернул голову к гостьям. — Она будет здесь через минуту.
— Спасибо, — поблагодарила его Риган.
Они с Кит церемонно уселись на шелковую кушетку-недотрогу. Арнольд устроился у камина, в кресле с высокой спинкой и массивным подголовником.
— Здесь так красиво. Скажите, Шона здесь выросла?
Арнольд вскинул брови и посмотрел на Риган с таким видом, будто она рехнулась:
— Выросла? Здесь? Да она переехала сюда всего пару месяцев назад, чтобы как следует подготовиться к свадьбе.
— О, — только и нашлась что ответить Риган.
Кит украдкой бросила на нее взгляд, который недвусмысленно говорил: «Слава богу, не я его об этом спросила».
— Иду! — весело объявила Шона, появляясь на пороге гостиной. Ей, наверное, уже под сорок, догадалась Риган. Она была миниатюрной дамой небольшого росточка, с вьющимися светло-каштановыми волосами. На ее простоватом, но приятном лице проглядывало что-то шаловливо-детское. Да и одета она была куда более просто, чем предполагала помпезная обстановка гостиной: просторные слаксы защитного цвета, разношенные шлепанцы на пробковой подошве и цветастая рубашка. Держу пари, что на завтрак эта особа предпочитает овсяные хлопья, подумала Риган.
Арнольд без лишних церемоний представил их.
Когда Шона присаживалась на стул рядом с кушеткой, в ее глазах мелькнул какой-то странный огонек.
— Насколько я понимаю, у вас для меня плохие новости?
— Плохие новости? А в чем, собственно, дело? — вмешался Арнольд.
— Мое платье украли! — объявила Шона, слегка повысив голос. Затем она снова повернулась к Риган и Кит. — Я только что говорила с Альфредом.
— Твое платье украли? — переспросил Арнольд.
— Ну да! Что может быть хуже? Но не волнуйся! Альфред пообещал, что сошьет мне новое к свадьбе.
— Твоя свадьба через три недели, — напомнил ей Арнольд, показывая ей три растопыренных пальца.
— Он сказал, что платье будет готово в срок.
За последние несколько часов Риган поневоле приходилось оказываться в весьма странных ситуациях, но такое она наблюдала впервые. Неужели этот старичок и есть ее жених? Она так и не отважилась спросить.
— Альфред и Чарис приносят вам свои извинения, — начала она, — им так неловко…
— Я их просто обожаю. И я обожаю их платья, — с энтузиазмом заявила Шона. — У меня вообще-то спортивный стиль, но в винтажном платье Альфреда я смотрюсь совсем неплохо. Арни видел фотографии. Он считает, что оно очень романтичное. Правда, Арни?
— Да, оно ничего, — снисходительно согласился Арни, сопровождая свои слова величавым взмахом