нише. Рыжий прислонился к стене и по-прежнему хмуро смотрел на меня.
Вот бы врезать ему между глаз… что бы было? Впрочем, такого кабана с первого удара не уложить даже мне… А до второго дело вряд ли дойдет: с простреленным черепом кулаками не помашешь.
Тут из ниши появился пожилой капитан с вислыми усами и аккуратненьким шрамом под левым глазом. Да-а, ребята серьезные, с такими не пошутишь…
Капитан протянул мне паспорт и сказал рыжему, который при его появлении перестал подпирать стенку и вытянулся:
— Пропустить!
Я вошел в лифт и нажал кнопку пятидесятого этажа. Когда я здесь работал, мне не приходилось подниматься выше двенадцатого. Лифт был скоростной, через несколько секунд створки распахнулись, и я попал в длинный коридор казенно-серого цвета.
Достав из кармана конверт, я еще раз перечитал послание.
Уважаемый мистер Вуд! — гласила гербовая бумага. — 20 сентября в 9 часов Вас будут ждать по нижеуказанному адресу. С уважением, инспектор Ромс.
Нижеуказанный адрес был известен мне отлично, а вот фамилия Ромс абсолютно ничего не говорила. Это меня несколько удивило: слава богу, я знал всех инспекторов Криминал-департамента — дело-то у нас ведь общее. А впрочем, это вполне мог быть кто-нибудь из новичков; они плодятся сейчас как грибы после дождя.
Я быстро нашел комнату 524, постучал и открыл дверь.
Это была большая приемная. Прямо напротив двери стоял большой стол. За столом сидела крашеная блондинка в черном кителе, под которым угадывались весьма соблазнительные формы.
— Мистер Вуд? — приветливо спросила она.
— Да.
Блондинка нажала кнопку на селекторе, который занимал всю правую половину стола.
— Пришел мистер Вуд, — сказала она в микрофон.
В ответ раздалось невнятное ворчание.
— Через пять минут инспектор примет вас, — сообщила она мне, вежливо улыбаясь. — Присядьте пока, пожалуйста… Там вам будет удобно. — Она указала в угол, где вокруг маленького столика стояло несколько мягких кресел.
Я плюхнулся в ближайшее. На столике лежало несколько иллюстрированных журналов. Я раскрыл один из них. С большой цветной фотографии на меня взглянула обнаженная красотка с мраморной кожей. На следующих страницах сюжеты были еще откровеннее. Взглянул на обложку: майский номер Вестника Секс-клуба. Я бросил журнал на столик и задумался.
Да-а-а, меня здесь явно знали. Впрочем, чему удивляться! В компьютерах Криминал-департамента и Службы Безопасности хранятся досье на миллионы средних граждан, а известный частный детектив это вам не какой-то средний… Да если еще учесть, что этот самый детектив работал в полиции при правительстве Риммера…
Я посмотрел на блондинку. Она что-то писала за столом и не обращала на меня ни малейшего внимания.
В боковой стене вдруг открылась дверь, и вышел высокий молодой парень, по виду явный прихватчик. Дверь закрылась. Блондинка подняла голову.
— Ну как? — живо спросила она.
— В порядке! — весело ответил прихватчик. — Часа через четыре надо будет отвезти в одно место какого-то типа. Шеф велел… Это быстро. К пяти вернусь обратно и буду свободен.
Девушка вытянулась перед ним по стойке смирно.
— Все ясно, капитан! — сказала она и засмеялась.
По-моему, если бы не мое присутствие здесь, она бы бросилась прихватчику на шею. У парня несомненно неплохой вкус. Хотя в конце концов она наверняка окажется в постели у своего шефа. Да-а, хороша… Таких милашек я встречал в публичных домах на бульваре Роз. Я туда захаживал по служебным делам довольно часто. До знакомства с Исидорой…
Тут же заныло сердце.
Стоп, сказал я себе. Это ты зря! Исидору все равно уже не вернешь…
Прихватчик, глядя на девушку, укоризненно покачал головой и вышел, проведя по мне равнодушным взором. Подчеркнуто-равнодушным…
Откуда-то из недр селектора снова послышалось ворчание. Блондинка повернулась ко мне и, став очень серьезной, перевела:
— Инспектор ждет вас, мистер Вуд! Пройдите вот сюда. — Она указала на дверь, из которой появился парень.
Я встал с кресла и, сделав солидное официальное лицо, вошел.
Надеюсь, что у меня не слишком отвалилась челюсть. За столом сидел Клаппер. Он улыбался. Он сиял. Он был доволен произведенным эффектом.
— Здравствуйте, уважаемый мистер Вуд! — весело проговорил он.
— Клаппер?!
— Нет, мой дорогой Майкл! Капитан Клаппер погиб, убит красными в дни Апрельского переворота. — Он усмехнулся и продолжал: — Перед тобой полковник Гринберг, в уголовных делах — инспектор Ромс.
— Следовательно, дело уголовное, — сказал я.
— Ты всегда сразу берешь быка за рога?.. Похвально. Но об этом чуть позже. Нам ведь есть о чем поговорить?.. Не виделись мы давненько.
— Восемь лет прошло… Я думал, тебя и в живых-то уже нет!
Он самодовольно улыбнулся.
— Все так думали, дорогой мой… И пусть так думают и дальше!.. Тогда ведь многие хотели числиться в убитых, только не всем это, увы, удалось… Ты помнишь Длинного Джека?
— Его повесили.
— Его повесили только потому, что он не смог вовремя оказаться убитым. А я смог! — Он снова самодовольно улыбнулся. — А вот тебе тогда просто повезло…
Да, мне тогда повезло. Если бы я не оказался в лазарете с приступом аппендицита, и мне могли бы одеть галстук на шею. Офицеров, участвовавших в карательных рейдах, в апреле не жаловали.
— Мария! — позвал Клаппер. — Принесите нам, пожалуйста, два кофе.
— Одну минуту, инспектор, — отозвалась через селектор блондинка.
— Ну, а как ты? — спросил Клаппер меня. — Почему не в армии?
— Не задавай глупых вопросов, — сказал я. — Ты же все должен знать.
Он опять самодовольно улыбнулся (вот уж в чем он совершенно не изменился!).
— Ты прав, — сказал он. — Хорош бы я был… А поставил ты на верную карту: полицейские любой власти нужны.
Эх, если б я хоть на что-то тогда ставил!.. Слепой котенок…
— Некоторые, правда, выбрали другую дорогу… — продолжал Клаппер.
Я чуть было не ляпнул, что меня его дороги уже в те годы не привлекали и еще менее они привлекают меня сейчас, но это была реплика, моменту не подходящая, и я промолчал.
— Ты прав. — повторил он. — Я собрал солидное досье, прежде чем обратиться к тебе за помощью.
— Значит, требуется моя помощь? — спросил я. — И по какой же части?
— По твоей. По отзывам ты очень хороший детектив.
— Весьма польщен… А что? В твоей фирме перевелись хорошие детективы?
Он посерьезнел.
— Ты все так же колюч… — Он помолчал и продолжал: — Нет, не перевелись. Они и в худшие времена не переводились!
В дверь постучали, и вошла Мария с подносом, на котором стояли две чашки с кофе и сливочник.
— Благодарю вас, Мария, — сказал Клаппер. — Больше ничего не нужно… Да, вызовите, пожалуйста, машину.