techniques I learned in the monastery in order to enter the heart of the universe of sound. Perhaps I’ll compose. Perhaps I’ll do critical essays. Perform, even. Eli Steinfeld in a Bach series at Carnegie Hall. Fifteen years for music, right? That takes care of the first sixty-odd years of my immortality. What next? We’re well into the twenty-first century by now. Let’s see the world. Go traveling like the Buddha, wander from land to land on foot, let my hair grow, wear yellow robes, carry a begging-bowl, pick up my checks once a month at American Express in Rangoon, Katmandu, Djakarta, Singapore. Experiencing humanity at the gut level, eating every food, curried ants, fried balls, sleeping with women of all races and creeds, living in leaky huts, in igloos, in tents, in houseboats. Twenty years for that and I should have a good idea of humanity’s cultural complexity. Then, I think, I’ll return to my original specialty, linguistics, philology, and allow myself the career I’m presently abandoning. In thirty years I might produce the definitive treatise on irregular verbs in Indo-European languages, or crack the secret of Etruscan, or translate the complete corpus of Ugaritic verse. Whatever field strikes my fancy. Next I’ll become a homosexual. With life eternal at your disposal, you have to try everything at least once, don’t you, and Ned insists that the gay life is the good life. Personally I’ve always preferred girls, intuitively, instinctively — they’re softer, smoother, nicer to touch — but somewhere along the line I ought to see what the other gender has to offer. Sub specie aeternitatis, why should it matter whether I plug this hole or that one? When I’m back in a heterosexual phase I’ll go to Mars. It’ll be about the year 2100 by then; we’ll have colonized Mars, I’m sure. Twelve years on Mars. I’ll do manual labor, pioneer stuff. Then twenty years for literature, ten for reading everything worthwhile that’s ever been written, ten for producing a novel that will rank with the best of Faulkner, Dostoevsky, Joyce, Proust. Why shouldn’t I be able to equal them? I won’t be a snotty kid any more; I’ll have had 150 years of engagement with life, the deepest and broadest self-education any human being ever enjoyed, and I’ll still be in full youthful vigor. So if I apply myself to the task, a page a day, a page a week, five years to plan the architectonics of the book before I write word one, I should be able to produce, well, an immortal masterpiece. Under a pseudonym, of course. That’s going to be a special problem, shifting my identity every eighty or ninety years. Even in the shiny futuristic “future, people are likely to be suspicious of someone who simply won’t die. Longevity is one thing, immortality something else again. I’ll have to transfer my investments to myself somehow, name my new identity as my old one’s heir. I’ll have to keep disappearing and resurfacing. Dye my hair, beards on and off, mustaches, wigs, contact lenses. Be careful not to come too close to the machinery of government: once my fingerprints get into the master computer, I’ll have troubles. What will I use for birth certificates each time I reappear? I’ll think of something. If you’re smart enough to live forever, you’re smart enough to be able to cope with the bureaucracy. What if I fall in love? Marry, have kids, watch my wife wither and grow old, watch my kids slide into old age too, while I remain ever fresh and young? Probably I shouldn’t marry at all, or else do it just for the experience, ten, fifteen years at most, then get a divorce even if I still love her, to avoid all the later complications. We’ll see. Where was I? On into the 2100s, parceling out the decades with a free hand. Ten years as a lama in Tibet. Ten years as an Irish fisherman, if they still have any fish left by then. Twelve years as a distinguished member of the United States Senate. Then I should take up science, the great neglected area of my life. I’ll be able to handle it, given the proper amount of patience and application — physics, math, whatever I need to learn. I’ll allot forty years for science. I intend to get right up there with Einstein and Newton, a full career in which I function at the highest level of intellect. And then? I could return to the skullhouse, I guess, to see how Frater Antony and the rest of his crowd have been getting along. Five years in the desert. Out, out into the world again. What a world it’ll be! They’ll have whole new careers available, things that haven’t begun to be invented yet: I can spend twenty years as a dematerialization expert, fifteen in polyvalent levitation, a dozen as a symptom-peddler. And then? And then? On and on and on. The possibilities will be infinite. But I’d better keep close watch on Timothy and Oliver, and maybe even Ned too, because of the accursed thrice-fucked Ninth Mystery. That’s something big to worry about. If a couple of my pals kill me next Tuesday, say, it’s going to spoil some awfully elaborate long-term plans.

chapter twenty-eight

Ned

The fraters are in love with us. No other term applies. They try to be poker-faced, solemn, hieratic, aloof, but they cannot conceal the simple joy our presence brings them. We rejuvenate them. We have rescued them from an eternity of repetitious toil. Not for an eon and a half have they had novices here, have they had new young blood on the premises; just the same closed society of fraters, fifteen of them in all, going about their devotions, working in the fields, doing the chores. And now we are here to be led through the rituals of initiation, and it is something novel for them, and they love us for having come.

They all participate in our enlightenment. Frater Antony presides over our meditations, our spiritual exercises. Frater Bernard leads us in the physical exercises. Frater Claude, the kitchen-frater, supervises our diet. Frater Miklos instructs us circumvolutely in the history of the order, providing us in his ambiguous way with the proper background information. Frater Javier is the father-confessor who will guide us, some days hence, through the psychotherapy that seems to be a central part of the entire process. Frater Franz, the work-frater, shows us our responsibilities as hewers of wood and drawers of water. Each of the other fraters has his special role to play, but we have not yet had occasion to meet with them. Also there are women here, an unknown number of them, perhaps only three or four, perhaps a dozen. We see them peripherally, a glance now, a glance then. Always they move across our field of vision at a distance, going from room to room on mysterious private errands, never pausing, never looking at us. Like the fraters, the women all are garbed alike, in brief white frocks rather than ragged blue shorts. Those that I’ve seen have long dark hair and full breasts, nor have Timothy, Eli, and Oliver noticed any willowy blondes or redheads. They bear close resemblance to one another, which is why I’m uncertain of their number; I never can tell whether the women I see are different ones each time, or the same few. The second day here, Timothy asked Frater Antony about them, but he was told gently that it was forbidden to ask a direct procedural question of any member of the Brotherhood; all will be made manifest to us at the proper time, Frater Antony promised. With that we must be content.

Our day is fully programed. We rise with the sun; lacking windows, we depend on Frater Franz, who goes at dawn down the dormitory wing hammering on doors. A bath is the mandatory first deed. Then we go into the fields for an hour of labor. The fraters raise all their food themselves, in a garden about two hundred yards behind the building. An elaborate irrigation system pumps water from some deep spring; it must have cost a fortune to install, just as the House of Skulls must have cost a fortune and a half to build, but I suspect the Brotherhood is enormously wealthy. As Eli has pointed out, any self-perpetuating organization that can compound its assets at 5 or 6 percent for three or four centuries would end up owning whole continents. The fraters grow wheat, herbs, and an assortment of edible fruits, berries, roots, and nuts; I have no idea yet what most of the crops are that we weed and tend so lovingly, and I suspect that many of them are exotic plants. Rice, beans, corn, and “strong” vegetables such as onions are forbidden here. Wheat, I gather, is tolerated only grudgingly, deemed spiritually unworthy but somehow necessary: it undergoes a rigorous fivefold sifting and tenfold milling, accompanied by special meditations, before it is made into bread. The fraters eat no meat, nor shall we as long as we remain here. Meat, apparently, is a source of destructive vibes. Salt is banished. Pepper is outlawed. Black pepper, that is; chili pepper is within the pale, and the fraters dote on it, consuming it as the Mexicans do in any number of ways — fresh peppers, dried pods, chili powder, pickled peppers, etc., etc., etc. The stuff they grow here is fiery. Eli and I are spice freaks, and we use it liberally even though it sometimes brings tears to our eyes, but Timothy and Oliver, reared on blander diets, can’t handle it at all. Another favorite food here is eggs. There’s a hatchery out back full of busy hens, and eggs in some form appear on the menu three times a day. The fraters also produce certain mildly alcoholic herb-liqueurs, under the supervision of Frater Maurice, the distiller-frater.

When we have done our hour of service in the fields a gong summons us; we go to our rooms to bathe again, and then it is breakfast-time. Meals are served in one of the public rooms, at an elegant stone bench. The menus are calculated according to arcane principles not yet disclosed to us; it seems as if the color and texture of what we eat has as much to do with the planning of meals as the nutritional value. We eat eggs, soups, bread, vegetable mashes, and so forth, copiously seasoned with chili; for beverages we have water, a kind of wheat-beer, and, in the evening, the herb-liqueurs, but nothing else. Oliver, a steak-eater, complains a good deal about the lack of meat I missed it at first but by now have completely adapted to this odd regimen, as has Eli. Timothy grumbles to himself and swills the liqueurs. At lunch the third day he had too much beer and threw up on the marvelous slate floor;

Вы читаете The Book of Skulls
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату