но…
— Не переживай, я еще не разучился сам наливать себе выпивку, хотя твоя прислуга делает все возможное для этого! — Грег внимательно изучал этикетку. — Недурно… Рауль, ты присоединишься?
— Нет, благодарю. — Рауль выключил монитор, откинулся на спинку кресла. — У меня слишком много дел завтра… То есть уже сегодня. Грег?
— Да? — Мартас подлил виски в стакан. — Не беспокойся, к утру я буду полностью дееспособен.
— Не сомневаюсь. — Рауль пристально взглянул на него. — Могу я поинтересоваться причинами твоей бессонницы?
— Причина одна, но веская, — хмыкнул Грег. — Сам не догадываешься? Меня, видишь ли, одолели мысли на тему господина консула и его ма-аленького увлечения. Хреновые такие мысли…
— Ах вот как… — В полумраке Грег с трудом разбирал выражение лица Рауля, но ему показалось, будто тот несколько встревожен. — И о чем же ты размышлял, если не секрет?
— Да какой, к черту, секрет! — Грег отставил стакан и придвинулся ближе к Раулю, чтобы видеть его глаза. — Скажи мне вот что: почему дело пустили на самотек, а?
— Не понимаю. — Вскинув подбородок, Рауль скрестил руки на груди.
— Все ты понимаешь… — Грег снова взялся за стакан. — Знаешь, когда я служил юрисконсультом на Хэвене — паршивая такая планетка — глава местного правительства по уши втрескался в какую-то девку из бедного квартала. Я даже не знаю, где и как он ее подцепил… Ситуация просто один в один, согласись? — Мартас сделал большой глоток. — Да неважно! Что он от жены налево ходит, все знали и помалкивали, потому как дело житейское, никто не без греха. Но когда он затеял с женой разводиться и жениться на этой потаскушке, служба безопасности мигом зашевелилась!
— И что?
— Что-что… Девку моментально выперли с планеты… во всяком случае, доложили, что выперли, а куда ее на самом деле подевали, только безопасники и знают. Главный наш рыпнулся было ее искать, но тут уж ему «сверху» пальчиком погрозили: раз ты планетой управляешь, так веди себя пристойно. А не желаешь — полетишь в два счета из своего высокого кресла… И все. Унялся он. — Грег со стуком поставил стакан на стол и хмуро посмотрел на Рауля. — Аналогию улавливаешь?
— Вполне. — Рауль опустил руки, прикрыл на мгновение глаза. — Ты имеешь в виду…
— Ты мне сказал, что это тянется три года, — не дал ему договорить Грег, — так что, за три года нельзя было придумать способа избавиться от палаи? С планеты выслать, денег дать, чтоб не возвращалась… если просто ее шлепнуть совесть не позволяет!
— Грег… — Рауль вздохнул. — Ты полагаешь, я не рассматривал эти варианты? Хорошего же ты обо мне мнения…
— Рассматривал — и что? — Охватившая Грега злость неожиданно улеглась.
— Да, ее можно было выслать, — медленно проговорил Рауль, не глядя на Грега. — Но, во-первых, Джейсону мгновенно стало бы известно, кто за этим стоит, а во-вторых, он бы не остановился ни перед чем, чтобы вернуть свою игрушку.
— А второй вариант? Она ведь явно дело с бандюганами имеет, сразу видно, — сказал Грег. — На разборки шпаны многое можно списать.
— Ты прав… — Рауль устало улыбнулся. — Только для проведения в жизнь такого плана необходимо либо стравить между собой группировки, либо кого-то нанять… В любом случае, просочатся слухи. Платея — довольно тесный город, знаешь ли.
— Понял, — вздохнул Грег. — Слухи просочатся, Джейсон узнает, кто автор затеи, и тогда черт знает, что он может выкинуть… К тому же, где гарантия, что он не подберет еще одну такую же? Так?
— Верно, — словно бы нехотя ответил Рауль. — И еще, Грег, не забывай — здесь не Федерация. Некому, как ты выразился, «погрозить пальчиком сверху», если консул ведет себя… недостойно.
— Так-таки и некому? — прищурился Грег. — А Эпсилон?
— Джейсон — любимое детище Эпсилон, — холодно ответил Рауль. — Его лучший проект. Он спускает ему многое. Даже слишком многое. На моей памяти он ни разу не запрещал ему чего-либо напрямую, а обходить косвенные запреты Джейсон умеет виртуозно.
— Он ведь Иск Ин, разве нет? — спросил Грег, позвякивая кубиками льда в стакане. — Машина.
— Теоретически — да, — коротко ответил Рауль.
— А практически — ведет он себя, как папаша с любимым сыночком. Все ему прощает, все разрешает, закрывает глаза на любые проделки, а спохватывается, только когда сынок оказывается в каталажке за вооруженный грабеж, — недобро усмехнулся Грег. — Только тогда обычно бывает уже поздно.
Рауль внимательно смотрел на Мартаса. Как ни странно, именно сейчас, в полутьме, со стаканом виски в руке, Грег был изумительно похож на Джейсона, пусть даже Джейсон никогда не произнес бы подобных слов. Он… «Да, — понял Рауль. — Он уже не выходит из образа. Он сжился со своей маской, должно быть, именно поэтому ему сейчас не по себе…»
— Вижу, у тебя богатый опыт по этой части, — заметил Рауль и спросил провокационно. — Твоя мать тоже так себя вела?
— Свою мать я не помню, — ответил Грег и налил себе еще. Бутылка опустела более чем наполовину. Судя по всему, до границы между «выпить» и «напиться» было уже недалеко. — Ты же знаешь. У тебя мое досье есть.
— В досье об этом всего лишь несколько слов, — мягко произнес Рауль. — Подробностей нет.
— Ну и на кой черт тебе эти подробности? — Грег посмотрел на Рауля исподлобья.
— Ты не допускаешь мысли, что мне просто может быть интересно?
— А, значит, и вам не чуждо любопытство? — Грег закинул ногу на ногу. — Ну ладно… В общем, я вырос в интернате для детей, оставшихся сиротами в результате военных конфликтов. Название пафосное, аж зубы ломит… — Грег махнул рукой. — Меня туда привезли с Таркса-12, там серьезная заварушка случилась. Мне было года два или три, точно так и не установили. — Грег отхлебнул из стакана. Рауль внимательно слушал, сопоставляя слова Грега со своими данными. — Городок, где я родился, разбомбили. Там… ну, там мало кто выжил. Я так и вовсе чудом уцелел: мать меня затолкала в какую-то щель и собой прикрыла. Я потом разыскал кое-кого из поисковой партии, они помнили, как меня нашли. Говорят, то, что от матери осталось, пришлось чуть не горстями раскидывать… А на мне — пара синяков, царапины и все. Разве что память отшибло, от шока, наверно — я, говорят, даже имени своего назвать не мог. И мать не помню.
Рауль молчал. Грег говорил, на его взгляд, преувеличенно эмоционально, но это можно было списать на действие спиртного.
— А может, это вовсе не моя мать была, а какая-нибудь нянька, — добавил неожиданно Грег. — Или вообще случайная женщина. Анализа ДНК тогда не проводили, слишком много погибших было. У кого родственники живые остались, тех рано или поздно нашли, а у меня, выходит, никого не было.
— Если не проводили анализы, как установили твою личность? — поинтересовался Рауль. — Особенно если тебе было всего два или три года и ты не помнил своего имени?
— Так меня нашли в развалинах дома, принадлежавшего Грете Мартас, — пожал плечами Грег. — Документов не сохранилось, городские архивы погибли. Кое-что удалось восстановить, вроде сходилось: Грета жила без мужа, с маленьким сыном. Ну и решили, что я — Грег Мартас, кому надо было особенно разбираться? — Грег ухмыльнулся. — А может, в тот день в гости к Грете зашла соседка с сыном, и на самом деле я никакой не Грег Мартас, а вовсе даже Джон Гольдберг…
— Разве имя имеет значение?
— Да нет, — вздохнул Грег. — Какая, в сущности, разница?
— И что же было после?
— Я же сказал — интернат, — Грег поболтал в стакане остатки виски. — Мне еще повезло, он оказался такой… образцово-показательный. Знаешь, которые начальству демонстрируют. Так что кормили неплохо, воспитывали и даже немного учили. Ничего интересного там не было, поверь.
Рауль промолчал. Судя по выражению лица Грега, вспоминать об интернате он не любил. Что ж, если верить досье, это было вполне оправдано.
— А в тринадцать лет я оттуда сбежал, — сообщил Мартас неожиданно. — По-моему, меня даже и не