[2.82]

Сергей Тхоржевский. Открыть окно. Воспоминания и попутные записи. СПб, 2002, С.169

[2.83]

Мой дядя — Рудольф Райнбах (1907-1985), брат моего отца, с 1918 года живший за границей (с 1934 года — в Германии), наездами бывавший в СССР и кое-что провозивший для меня через таможню).

[2.84]

Поздние петербуржцы. Поэтическая антология. СПб, 1995, С. 9-10

[2.85]

Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иваном Елагиным. С. 139

[2.86]

Новый мир, 1990, No 3, С. 190

[2.87]

Там же

[2.88]

Там же. С. 192

[2.89]

Canadian-American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 51

[2.90]

Татьяна Фесенко. Сорок шесть лет дружбы с Иванов Елагиным. С. 125

[2.91]

Василий Толмачев. Христианские мотивы русской поэзии в творчестве Ивана Елагина. // Canadian- American Studies. 1993. V.27, No 1-4, P. 51

[2.92]

Русскому слуху, впрочем, привычней немецкое прочтение этого слова -'штатгальтерство', от 'штатгальтер' — 'наместник'.

[2.93]

В русской традиции установилось два варианта написания одной и той же фамилии.

[2.94]

Знать бы мне тогда, с кем я общаюсь. Именно гражданка Маркович, жена Радуле Стийенского, как и сам Радуле, были основными свидетелями обвинения при первой посадке Штейнберга. Но это стало известно много позже.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату