The letter-writer explained to me that the gentleman was from Bhotiyal, or Thibet. The letter-writer had, a number of years ago, plied his trade up in the small township of Kalimpong, on the border of Thibet, and had picked up a bit of the language there. The Thibetan gentleman was desirous of obtaining a special item, and had approached a number of shops in the city for it, only to be turned away in disbelief and, occasionally, ridicule. Finally he had decided to give up. The letter-writer had urged him to make one last attempt, and had persuaded him to enter my humble shop. I attempted to set him at his ease, and politely enquired about the item he desired to purchase. He replied simply that he wanted a 'thunderbolt'!
' 'Now Jacob, my son,' I told myself, 'this is not the moment to display surprise or mirth. Fools do not wear such expensive silks (my grandfather had dealt extensively in silks and I knew a fine piece when I saw one), nor are they accompanied by interpreters to translate their follies. There may be some profit to be made in this, just at the cost of a little patience and courtesy.'
'So I decided that there was a misunderstanding,' continued Asterman, taking a sip of tea, 'probably enlarged by the letter-writer's incompetence as an interpreter. I patiently questioned the Thibetan gentleman many times about the exact nature of the item he wanted, about its shape, colour and properties, but got nowhere. Then I remembered that in the collection of secondhand books in the shop, there was an old Thibetan-English dictionary that I had purchased from the effects of a deceased missionary. I rushed to the back of the shop and found it lying on a pile of musty Blackwoods magazines. The moment I showed the dictionary to the Thibetan gentleman I knew that our troubles were over. He was clearly an educated person – in his own way – for he flicked over the pages of the book eagerly till he found what he wanted. With a littie cry of satisfaction he pointed to a spot on the page, and urged me, in his queer gibberish, to look there.
'To be fair to the letter-writer, the literal translation of the Thibetan word was 'thunderbolt', but what it actually meant, and what the Thibetan gentleman was actually looking for, was meteorite iron.
'I managed to obtain a quantity of it for him from a dealer who supplied minerals and geological specimens to schools and colleges. He paid me a handsome commission, and since then has used me to locate many strange and fabulous things. He himself was an official of the Grand Lama, and was seeking these things for his master. I never knew why he wanted them, and I did not think it my business to ask. For making magic, [28] maybe? Anyway, I was well recompensed for my troubles, though I had my occasional failures. But it is surprising what you can find, no matter how fantastic it may be, especially when you are being liberally paid to find it, and have carte blanche as to expenses. I could tell you some strange stories of my ventures for these things. Why, the single occasion when I had to bargain for a Phoenix egg from the treasure trove of the Grand Mage of Kafiristan, would make a more exciting tale than all of Mr Haggard's novels.'
'It is all very interesting, no doubt,' said Sherlock Holmes dryly, 'but I would be much obliged if you would tell me how you came to know of our presence in these hills, and why we have been so singularly honoured with a passport to Thibet?'
'Certainly, Mr Sigerson, most certainly,' replied Asterman, a trifle abashed. 'I was just getting to that. But first some more tea.' He clapped his hands imperiously and one of his men padded over. 'More tea for our guests here. Their cups are empty. Have the sahib's servants had food and drink too? Very well, you may go.' He then turned to face us with a quizzical expression.
'Well, Sir, as I have told you, there is very littie that surprises me now, but the whole business concerning you has been one big Chinese puzzle to me. Four months ago the Grand Lama's official – the same one who came to me for the 'thunderbolt,' and indeed the one who gave you and the babu your white scarves of welcome – provided me instructions to locate a certain chitingpa, or European, in whom they were greatly interested. This was the first time they had asked me to find a person, and I wasn't too sure what I was getting myself into. But they promised to pay me well if I found him. They could only give me a garbled version of your name, Mr Sigerson, but they provided me a full and accurate description of yourself, including the date and time your ship would dock at Bombay harbour.'
I felt an uncomfortably prickly sensation at the back of my neck.
'But how could they have known?' Sherlock Holmes muttered, his brow knitting into a puzzled frown.
'Oh, but they did, Sir,' protested Asterman. 'God strike me if I am not telling the truth. They even mentioned your pipe and violin-case.'
'And you followed Mr Sigerson from the harbour to the hotel,' I prompted, 'didn't you?'
'Yes, I did, Babuji,' he replied, grinning in amusement, revealing yfellow, crooked teeth. 'Don't think that I didn't notice you on the carriage behind me. Though I will confess that I didn't think you had anything to do with Mr Sigerson, till much later. It was the murder at the hotel that told me I had let myself in for more than I had bargained for.' He shivered slighdy. 'I still have nightmares about the ghastly blood-covered figurelurching towards me in the hotel corridor. I fled the place in terror. Fortunately I had taken the precaution of retaining my carriage at the rear of the hotel. So I managed to get away quickly, just in the nick of time, for two policemen came after me from the service entrance.'
So, Asterman had not recognised us in that dark alley.
'Well, Sir,' continued Asterman, 'that night I returned to my lodgings determined not to involve myself any further in this dreadful business. But on further reflection during the night, I realised that I had a commitment to my employers and had to at least let them know of your whereabouts and plans. So the next day I hung about the vicinity of the hotel and watched your comings and goings; and when you left the hotel with your baggage late in the evening, followed you to the railway station. I baksheeshed the reservation wallah, who told me that you had purchased tickets to Umballa. I guessed then that you were going to Simla, and I was right.
'I had to go to Darjeeling to make my report. The young official, whose name is Tsering, or 'Long Life', seemed to think it of great consequence. He asked me a lot of questions about you, Mr Sigerson. He was, moreover, very upset to hear about the murder at the hotel. Finally I told him that I was very sorry, but that I could not go on any further with this dangerous commission. He told me that this business was extremely important and they would pay me whatever I wanted to see the thing through. I named a ridiculously high sum to discourage him, but, to my dismay, he readily agreed. Anyhow, if I survive this, my family and I are set up for life. Tsering then gave me my instructions. He said that you would make an attempt to enter Thibet in the spring, and that on the way your enemies would attempt to kill you. It would then be up to me to save you. He himself would cross the border from Tholing, which is just across the Shipki pass, with a contingent of armed troops and join me to assist you. He would also have an official passport for you to enter Thibet.
'I'm afraid we cut it rather fine, Mr Sigerson. The troops only managed to get here a day ago, and though we scouted the whole area, and managed to locate the main body of bandits, we missed the three riflemen they had placed across the river. It is rather unusual for armed bandits to prowl these areas, and even more unusual that they should just be waiting for your small caravan. Why, just this morning a long mule train carrying merchandise passed along this road – but they just ignored it. You do seem to attract danger Mr Sigerson: first the murder at the hotel, and now these bandits. Why, Sir…' he continued, putting a conspiratorial finger to his lips, 'there must be something terribly important behind all this. No? Maybe I ask too much… I must really learn to mind my own business.'
'Well, Mr Asterman,' Sherlock Holmes said with a smile,'seeing that my companion and I owe our lives to you, it would be churlish of me not to relieve your curiosity. I regret that it is not possible, at the moment, to let you know everything about myself or my companion, but I can tell you that a dangerous criminal organisation has, of late, made a number of attempts on my life. The murder at the hotel was one of the particularly interesting ones. You see…'
Without revealing his true identity or the exact nature of the criminal organisation behind the crime, Sherlock Holmes told the story of the brass elephant lamp and the giant killer leech. Even with the modifications, it was an exciting tale. Asterman was entranced. I noticed that Mr Holmes was careful to credit the police force with the solution of the case, and appoint himself in the role of the confused victim.
'What a story, Sir! What a story!' exclaimed Asterman. 'It terrifies me to think how close I was to death in that hotel corridor. Pity the police could not apprehend the mastermind behind the crime. Would have saved me a lot of trouble too, with these bandits – I suppose he must have employed them.'
'Most certainly,' replied Mr Holmes, filling his pipe from a grey leather pouch.
'It was most reprehensible laxity on my part, Sir,' I remarked apologetically, 'but for the bally life of me I cannot understand how they could have known of our journey. I made sure that our preparations aroused no one's interests or suspicions.'