— Решение действительно в течение суток, — уточнил Саттон. — Я должен сегодня к 17:00 вернуть его со всеми подписями в иммиграционную службу. В противном случае мальчика отправят в Гватемалу завтра же. — Адвокат пожал плечами. — Все зависит от вас.

Люк повернулся к Бену.

— Что смотришь? — отрезал Уилсон. — У меня своя такая, только постарше. Совсем от рук отбилась. Глаз да глаз нужен.

— О чем ты думал? — набросился Люк на отца. — Не могу я заботиться о Фрэнки…

В палате раздалось легкое покашливание.

Все дружно обернулись к Меган.

Ее правая рука подрагивала.

Люк обошел вокруг постели, укоряя себя за то, что повысил голос.

— Не волнуйся, Меган. — Он погладил ее руку. — Все хорошо.

Она приоткрыла левый глаз и медленно повернула к нему голову. Затем высвободила правую руку из-под ладони Люка.

— Думаю, она указывает на мистера Саттона, — предположил Элмер.

Губы Меган шевельнулись.

Спустя миг она выдохнула какой-то звук.

Люк глянул на отца и наклонился ухом к ее губам.

— Закрой рот, — прошептала Меган, — и подпиши бумаги.

,

Примечания

1

Пьеса Юджина О'Нила, 1946 г. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Персонажи сериала «Флинстоуны».

3

Намек на убийство Джона Кеннеди. По одной из версий, с травяного холма стрелял второй человек.

4

В американской судебной практике — неопознанный женский труп.

5

Структура, наблюдаемая в тканях под микроскопом, тогда как в живой ткани она отсутствует.

6

Помогите, прошу вас! Мой сын, мой сын! (исп.)

7

Боже мой (исп.).

8

Добрый день! С вами все в порядке? (исп.)

9

Cicatriz (исп.) — шрам.

10

Просим прощения, сестра (исп.).

11

Приехали. Пактумаль (исп.).

12

Не двигаться! (исп.)

Вы читаете Клеймо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×